Inklingo

Come si dice "evento" in spagnolo

La parola spagnola più comune pereventoè eventousare 'evento' per occasioni pianificate, celebrazioni, funzioni o riunioni importanti e spesso formali..

evento🔊A1

Usare 'evento' per occasioni pianificate, celebrazioni, funzioni o riunioni importanti e spesso formali.

Scopri di più →
ocasiónA2

Si usa 'ocasión' per riferirsi a un momento specifico o a una circostanza particolare, spesso con un'enfasi sulla particolarità del momento.

Scopri di più →
hecho🔊A2

Utilizzare 'hecho' per indicare un avvenimento concreto, un fatto accaduto o una realtà oggettiva.

Scopri di più →
episodio🔊B1

Impiegare 'episodio' per descrivere una parte distinta di un periodo più lungo, specialmente in riferimento a eventi della vita o a serie.

Scopri di più →
sucesoB1

Usare 'suceso' per un evento inaspettato, spesso di natura straordinaria o degna di nota, come un incidente o un fatto di cronaca.

Scopri di più →
accidente🔊B2

Tradurre con 'accidente' quando ci si riferisce a un evento negativo, imprevisto e dannoso, come un infortunio o un danno materiale.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

evento

eh-VEHN-toh/eˈβento/

sustantivoA1general
Usare 'evento' per occasioni pianificate, celebrazioni, funzioni o riunioni importanti e spesso formali.
Un'illustrazione dai colori vivaci che raffigura tre personaggi sorridenti riuniti attorno a un tavolino decorato con palloncini colorati e un regalo incartato, a rappresentare un'occasione pianificata.

Esempi

El evento de caridad recaudó fondos para una buena causa.

L'evento di beneficenza ha raccolto fondi per una buona causa.

El evento de recaudación de fondos fue un éxito total.

L'evento di raccolta fondi è stato un successo totale.

¿Vas a asistir al evento deportivo este fin de semana?

Andrai a questo evento sportivo questo fine settimana?

La invención de la imprenta fue un evento que cambió la historia.

L'invenzione della stampa è stato un evento che ha cambiato la storia.

Regola del Sostantivo Maschile

Dato che 'evento' è un sostantivo maschile, usa sempre l'articolo maschile 'el' davanti ad esso: 'el evento'. Questo è identico all'italiano ('l'evento').

Confusione di Genere

Errore:La evento fue grande.

Correzione: El evento fue grande. (Ricorda che quasi tutti i sostantivi spagnoli che terminano in -o sono maschili, proprio come in italiano: 'il libro', 'il tavolo').

ocasión

sustantivoA2general
Si usa 'ocasión' per riferirsi a un momento specifico o a una circostanza particolare, spesso con un'enfasi sulla particolarità del momento.

Esempi

En esta ocasión especial, celebramos nuestro aniversario.

In questa occasione speciale, celebriamo il nostro anniversario.

hecho

/EH-choh//ˈe.t͡ʃo/

sustantivoA2general
Utilizzare 'hecho' per indicare un avvenimento concreto, un fatto accaduto o una realtà oggettiva.
Una lente d'ingrandimento che esamina un dettaglio in un libro, a rappresentare il concetto di 'fatto'.

Esempi

Es un hecho que el cambio climático está afectando al planeta.

È un fatto che il cambiamento climatico sta influenzando il pianeta.

De hecho, prefiero el té.

Infatti, preferisco il tè.

El hecho es que no tenemos suficiente tiempo.

Il fatto è che non abbiamo abbastanza tempo.

Fue un hecho histórico muy importante.

È stato un evento storico molto importante.

episodio

eh-pee-SOH-dyoh/e.piˈso.ðjo/

sustantivoB1general
Impiegare 'episodio' per descrivere una parte distinta di un periodo più lungo, specialmente in riferimento a eventi della vita o a serie.
Un'illustrazione semplice e colorata di un libro di fiabe che raffigura un ampio campo verde vuoto sotto un cielo azzurro chiaro. Una singola palla rossa brillante rimbalza in alto al centro del campo, a simboleggiare un incidente isolato.

Esempi

Ese oscuro episodio de su pasado ya está superado.

Quel oscuro episodio del suo passato è ormai superato.

Ese episodio de su vida fue difícil de superar.

Quell'episodio della sua vita è stato difficile da superare.

La crisis económica fue un episodio oscuro en la historia del país.

La crisi economica è stata un episodio oscuro nella storia del paese.

El paciente sufrió un episodio de ansiedad severa.

Il paziente ha sofferto un episodio di forte ansia.

Descrivere la Gravità

Per parlare di quanto sia stato grave un evento, si abbina spesso 'episodio' ad aggettivi come 'grave', 'difícil' (difficile) o 'oscuro' (oscuro/buio).

suceso

sustantivoB1general
Usare 'suceso' per un evento inaspettato, spesso di natura straordinaria o degna di nota, come un incidente o un fatto di cronaca.

Esempi

La policía investiga el extraño suceso ocurrido anoche.

La polizia sta indagando sullo strano accadimento avvenuto ieri sera.

accidente

/ak-see-DEN-tay//ak.siˈðen.te/

sustantivoB2general
Tradurre con 'accidente' quando ci si riferisce a un evento negativo, imprevisto e dannoso, come un infortunio o un danno materiale.
Un'illustrazione colorata di una catena montuosa drammatica e frastagliata che si innalza bruscamente da una pianura, rappresentante una caratteristica geografica.

Esempi

Tuvo un leve accidente de coche volviendo a casa.

Ha avuto un lieve incidente d'auto tornando a casa.

Mi abuelo sufrió un accidente cerebrovascular el año pasado.

Mio nonno ha subito un accidente cerebrovascular (un ictus) l'anno scorso.

El guía nos señaló los principales accidentes geográficos del valle.

La guida ci ha indicato le principali caratteristiche geografiche della valle.

Distinguere tra 'evento' e 'suceso'

Molti studenti confondono 'evento' (un'occasione pianificata) con 'suceso' (un accadimento, spesso inaspettato o di cronaca). Ricorda che 'evento' si usa per feste, conferenze, ecc., mentre 'suceso' si riferisce più a fatti insoliti o incidenti.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.