Inklingo

Come si dice "premere" in spagnolo

Italian → spagnolo

apretar

/ah-preh-tahr//apreˈtaɾ/

verboA2generale
Si usa principalmente per indicare la pressione fisica su pulsanti, tasti, maniglie o grilletti, ma anche per stringere qualcosa.
Un dito che preme un grande pulsante rosso e rotondo su un semplice pannello di controllo.

Esempi

Tienes que apretar el botón rojo para empezar.

Devi premere il pulsante rosso per iniziare.

Estos zapatos me aprietan mucho.

Queste scarpe mi stringono molto (mi schiacciano).

Aprieta el tornillo con el destornillador.

Stringi la vite con il cacciavite.

Il Cambiamento Ortografico (Vocale)

Questo verbo è un 'cambia-radice'. La 'e' centrale diventa 'ie' quando è accentata (come in 'aprieto'), ma rimane 'e' quando l'accento cade sulla desinenza (come in 'apretamos'). Questo è simile ad alcuni verbi italiani che cambiano vocale, ma qui il cambiamento è 'e > ie'.

Non dimenticare la 'ie'

Errore:yo apreto

Correzione: yo aprieto - Ricorda che la 'e' cambia in 'ie' nella maggior parte delle forme del presente, proprio come in italiano 'chiedere' (io chiedo).

presionar

/pre-syo-NAR//pɾesjoˈnaɾ/

verboA2generale
Simile ad "apretar", si usa per indicare l'applicazione di forza, spesso su pulsanti o interruttori, ma può anche avere un senso più astratto di "fare pressione".
Un primo piano di un dito umano che preme un grande pulsante circolare di colore blu brillante.

Esempi

Presiona el botón verde para encender la máquina.

Premi il pulsante verde per accendere la macchina.

Tienes que presionar con fuerza para que pegue bien.

Devi premere con forza affinché incolli bene.

Presionar vs. Spingere (Empujar)

Usa 'presionar' quando stai premendo verso il basso o premendo un pulsante. Usa 'spingere' (empujar) quando stai spingendo un oggetto per allontanarlo da te, come una porta o un carrello.

Non 'strizzare' i pulsanti

Errore:Usare 'apretar' per ogni pulsante.

Correzione: Sebbene 'apretar' sia usato, 'presionar' o 'pulsar' è spesso più preciso per i pulsanti elettronici.

aprieta

ah-pree-EH-tah/aˈpɾjeta/

verboA1generale
È una forma specifica del verbo "apretar" usata per un'azione di pressione fisica molto diretta e immediata su un pulsante o oggetto.
Un dito che preme un grande pulsante circolare rosso brillante.

Esempi

Aprieta el botón para llamar al ascensor.

Premi il pulsante per chiamare l'ascensore.

Ella me aprieta la mano cuando tiene miedo.

Mi stringe la mano quando ha paura.

La Regola del Cambio di Radice

Questo verbo è un verbo 'boot verb' (verbo a stivale). La 'e' centrale cambia in 'ie' in tutte le forme tranne 'noi' (nosotros) e 'voi' (vosotros).

Apreta vs. Aprieta

Errore:Usare 'apreta' per 'lui/lei preme'.

Correzione: Si dice 'aprieta'. Poiché l'accento cade su quella sillaba, la 'e' deve trasformarsi in 'ie', proprio come in italiano 'io stringo' (e non 'stingo').

Confusione tra "apretar" e "presionar"

Molti studenti confondono "apretar" e "presionar" perché entrambi si usano per premere pulsanti. "Apretar" è generalmente più comune per azioni fisiche dirette su oggetti, mentre "presionar" può avere anche un senso più astratto o formale.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.