Inklingo

Come si dice "veloce" in spagnolo

La parola spagnola più comune perveloceè rápidousato principalmente per descrivere la velocità di movimento o di un'azione in generale. È la traduzione più comune e versatile.

rápidoA1

Usato principalmente per descrivere la velocità di movimento o di un'azione in generale. È la traduzione più comune e versatile.

Scopri di più →
veloz🔊A2

Indica un movimento ad alta velocità, spesso usato per animali o veicoli molto veloci, o in contesti leggermente più formali o letterari.

Scopri di più →
acelerado🔊A2

Si usa per descrivere un ritmo di vita, un processo o un'attività che si svolge a una velocità eccessiva o frenetica.

Scopri di più →
pronto🔊B1

Indica disponibilità o prontezza a fare qualcosa, non direttamente la velocità di movimento. Equivale all'italiano 'pronto'.

Scopri di più →
expreso🔊B1

Si riferisce specificamente a un mezzo di trasporto (come un treno o un autobus) che effettua poche fermate ed è quindi rapido.

Scopri di più →
ligero🔊B1

Descrive qualcuno o qualcosa che si muove con agilità e rapidità, sottolineando la facilità e l'assenza di impedimenti nel movimento.

Scopri di più →
adelantado🔊A2

Usato principalmente per indicare che un orologio o un dispositivo segna un'ora in anticipo rispetto all'ora esatta.

Scopri di più →
presto🔊B2

Significa 'pronto', 'disponibile' o 'preparato' a fare qualcosa, simile a 'pronto' ma leggermente più formale o arcaico.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

rápido

adjetivoA1neutro
Usato principalmente per descrivere la velocità di movimento o di un'azione in generale. È la traduzione più comune e versatile.

Esempi

El tren es muy rápido.

Il treno è molto veloce.

veloz

beh-LOHSbeˈlos

adjetivoA2neutro/formale
Indica un movimento ad alta velocità, spesso usato per animali o veicoli molto veloci, o in contesti leggermente più formali o letterari.
Un ghepardo che corre ad alta velocità su un campo erboso con linee di motion blur dietro di esso.

Esempi

El guepardo es el animal más veloz del mundo.

Il ghepardo è l'animale più veloce del mondo.

Necesitamos una respuesta veloz para resolver este problema.

Abbiamo bisogno di una risposta rapida per risolvere questo problema.

Su veloz recuperación sorprendió a todos los doctores.

Il suo rapido recupero ha sorpreso tutti i medici.

Una forma per tutti

Questa parola non cambia in base al genere! Sia che tu stia parlando di un uomo (un hombre veloz) o di una donna (una mujer veloz), la parola rimane esattamente la stessa. In italiano, useremmo aggettivi che concordano in genere, come 'veloce' (invariabile) o 'rapido/rapida'.

La regola della Z in C

In spagnolo, quando le parole che terminano in 'z' diventano plurali (riferendosi a più di una cosa), la 'z' si trasforma in 'c' prima di aggiungere 'es'. Quindi, 'veloz' diventa 'veloces'. In italiano, il plurale di 'veloce' è 'veloci', senza questa trasformazione.

L'errore della 'Veloza'

Errore:La gata es veloza.

Correzione: La gata es veloz. 'Veloz' non ha una forma femminile che termina in 'a'. In italiano, 'veloce' è invariabile, quindi si usa 'la gatta è veloce'.

Scrivere il plurale

Errore:Los coches son velozes.

Correzione: Los coches son veloces. Usa sempre 'c' quando rendi questa parola plurale. In italiano, il plurale è 'i gatti sono veloci'.

acelerado

ah-seh-leh-rah-dohaθeleˈɾaðo

adjetivoA2neutro
Si usa per descrivere un ritmo di vita, un processo o un'attività che si svolge a una velocità eccessiva o frenetica.
Un'illustrazione colorata di un libro di fiabe di una strada cittadina trafficata con linee di movimento sfocate attorno a persone e veicoli per mostrare la velocità.

Esempi

Llevo un ritmo de vida muy acelerado.

Conduco uno stile di vita molto frenetico.

El desarrollo de la tecnología es muy acelerado.

Lo sviluppo della tecnologia è molto rapido.

Su pulso estaba acelerado después de correr.

Il suo polso era accelerato dopo la corsa.

Corrispondenza con il Sostantivo

Questa parola deve concordare in genere e numero con ciò che stai descrivendo. Usa 'acelerado' per cose maschili (un ritmo) e 'acelerada' per cose femminili (una vida).

Descrivere Processi

Quando descrivi un processo che sta aumentando di velocità più del previsto, usa 'acelerado' piuttosto che solo 'rápido' per enfatizzare l'incremento di velocità.

Confusione con 'Fast'

Errore:El coche es acelerado.

Correzione: El coche es rápido.

pronto

PRON-tohˈpɾon.to

adjetivoB1neutro
Indica disponibilità o prontezza a fare qualcosa, non direttamente la velocità di movimento. Equivale all'italiano 'pronto'.
Un bambino allegro che indossa scarpe rosse vivaci e un casco, in piedi perfettamente immobile accanto a una bicicletta colorata, guardando avanti con impazienza.

Esempi

Estoy pronto para salir.

Sono pronto per partire.

Ella es una mujer pronta y decidida.

È una donna veloce e decisa.

Dieron una pronta respuesta a nuestra solicitud.

Hanno dato una risposta veloce alla nostra richiesta.

Un Aggettivo che Cambia

Quando 'pronto' è un aggettivo che significa 'ready' (pronto/a), descrive una persona o una cosa. Questo significa che deve concordare in genere e numero, proprio come in italiano: 'pronto' (maschile singolare), 'pronta' (femminile singolare), 'prontos' (maschile plurale), 'prontas' (femminile plurale).

Dimenticare di Cambiare la Desinenza

Errore:La comida está pronto.

Correzione: La comida está pronta. Poiché 'comida' è un sostantivo femminile, anche l'aggettivo che lo descrive deve essere femminile.

expreso

ex-PREH-soheksˈpɾeso

adjetivoB1neutro
Si riferisce specificamente a un mezzo di trasporto (come un treno o un autobus) che effettua poche fermate ed è quindi rapido.
Un treno ad alta velocità moderno e slanciato che sfreccia attraverso un paesaggio verde.

Esempi

Llegó en el tren expreso de las cinco.

È arrivato con il treno expreso delle cinque.

Lo hizo por deseo expreso de su madre.

L'ha fatto per espresso desiderio di sua madre.

Existe una prohibición expresa de fumar aquí.

C'è un divieto expreso di fumare qui.

Corrispondenza con il Sostantivo

Come parola descrittiva, 'expreso' deve cambiare in 'expresa' se la cosa che descrive è femminile (es. 'petición expresa'). In italiano, l'aggettivo concorda in genere e numero con il sostantivo (es. 'un desiderio espresso', 'una richiesta espressa').

ligero

li-HEH-rohliˈxe.ɾo

adjetivoB1neutro
Descrive qualcuno o qualcosa che si muove con agilità e rapidità, sottolineando la facilità e l'assenza di impedimenti nel movimento.
Un ghepardo che corre alla massima velocità attraverso un campo verde, enfatizzando il movimento rapido.

Esempi

Es un corredor muy ligero; ganó la carrera fácilmente.

È un corridore molto veloce; ha vinto la gara facilmente.

Necesitamos tomar una decisión ligera sobre esto.

Dobbiamo prendere una decisione rapida al riguardo.

Forma Avverbiale

Per dire che qualcosa è fatto 'velocemente' o 'leggermente' (l'avverbio), si usa generalmente la forma femminile dell'aggettivo più '-mente': 'ligeramente'. Questo corrisponde all'italiano 'leggermente'.

adelantado

ah-deh-lahn-TAH-doha.ðe.lanˈta.ðo

adjetivoA2neutro
Usato principalmente per indicare che un orologio o un dispositivo segna un'ora in anticipo rispetto all'ora esatta.
Un castoro sorridente si trova su una diga finita all'alba, a rappresentare un lavoro completato in anticipo sui tempi.

Esempi

Mi reloj está cinco minutos adelantado.

Il mio orologio è avanti di cinque minuti.

Terminamos el trabajo tres días adelantados.

Abbiamo finito il lavoro con tre giorni di anticipo.

Es una tecnología muy adelantada para su época.

È una tecnologia molto avanzata per la sua epoca.

Accordo di Genere

Come molti aggettivi spagnoli, 'adelantado' deve cambiare la sua desinenza per concordare con ciò che descrive: 'un reloj adelantado' (maschile) ma 'una tecnología adelantada' (femminile). Questo è simile all'italiano, dove diciamo 'un orologio in anticipo' ma 'una tecnologia avanzata'.

Confondere 'Adelantar' e 'Avanzar'

Errore:Usare 'avanzado' quando ci si riferisce all'essere in anticipo rispetto a un orologio o un programma.

Correzione: Usare 'adelantado' specificamente per il tempo o le scadenze: 'Estamos adelantados' (Siamo in anticipo). 'Avanzado' è più adatto per il progresso generale o la complessità, come in italiano ('corso avanzato').

presto

PRESS-tohˈpɾesto

adjetivoB2formale/letterario
Significa 'pronto', 'disponibile' o 'preparato' a fare qualcosa, simile a 'pronto' ma leggermente più formale o arcaico.
Un corridore in posizione di partenza su una pista, che guarda avanti con concentrazione.

Esempi

El equipo está presto para el inicio del torneo.

La squadra è pronta per l'inizio del torneo.

Siempre está presto a colaborar con nosotros.

È sempre pronto/disposto a collaborare con noi.

Dio una respuesta presta y eficaz.

Ha dato una risposta rapida ed efficace.

Corrispondenza con il Sostantivo

Poiché questo è un aggettivo, deve concordare con la persona. Usa 'presto' per un uomo e 'presta' per una donna.

Confusione con 'Ready' (Listo)

Errore:Estoy presto para ir al cine.

Correzione: Estoy listo para ir al cine. ('Presto' suona troppo drammatico/formale per andare al cinema).

Confusione tra 'rápido' e 'veloz'

Molti studenti confondono 'rápido' e 'veloz'. Sebbene simili, 'rápido' è più generico per la velocità, mentre 'veloz' suggerisce una velocità più elevata o un movimento più fluido, spesso usato in contesti più specifici o letterari. Per un uso generale, 'rápido' è quasi sempre la scelta più sicura.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.