Come si dice "vigile" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “vigile” è “atentos” — si usa quando "vigile" si riferisce a qualcuno che presta attenzione o è concentrato su qualcosa, spesso in un contesto di apprendimento o ascolto..
atentos
/ah-TEN-tohs//aˈtentos/

Esempi
Los niños están muy atentos a la historia.
I bambini sono molto attenti alla storia.
Por favor, manténganse atentos a las señales.
Per favore, rimanete vigili ai segnali.
Estamos atentos a cualquier cambio en el plan.
Siamo consapevoli di ogni cambiamento nel piano.
Uso di 'Estar' per la Concentrazione
Quando si usa 'atentos' con il verbo 'estar', si descrive uno stato temporaneo di concentrazione in questo preciso momento. In italiano, useremmo 'essere' (stare) in modo simile per indicare uno stato momentaneo.
Genere e Numero
Errore: “Usare 'atentos' per un gruppo composto solo da donne.”
Correzione: Si usa 'atentas' per le donne. 'Atentos' si usa per un gruppo di soli uomini o un gruppo misto (uomini e donne), proprio come in italiano il maschile plurale è usato per i gruppi misti.
pendientes
pen-DYEN-tes/penˈdjentes/

Esempi
Estaremos pendientes de tu llamada en caso de emergencia.
Saremo in attesa della vostra chiamata in caso di emergenza.
Los niños estaban pendientes de la televisión, sin pestañear.
I bambini erano incollati alla televisione, senza battere ciglio.
La Struttura 'Estar Pendiente'
Per esprimere l'essere vigili o in attesa, devi usare il verbo 'estar' seguito da 'pendiente/s' e di solito la preposizione 'de' ('estar pendiente de algo'). Questo è simile all'italiano 'essere in attesa di qualcosa'.
Uso Errato di Ser/Estar
Errore: “Dire 'Somos pendientes de la noticia' (Siamo essenzialmente 'cose in sospeso' della notizia).”
Correzione: Usa sempre 'estar' per questo significato, poiché descrive uno stato attuale di vigilanza: 'Estamos pendientes de la noticia' (Siamo in attesa della notizia).
vigilante
/bee-hee-LAHN-teh//bi.xi.ˈlan.te/

Esempi
Debemos mantener una actitud vigilante ante los cambios.
Dobbiamo mantenere un atteggiamento vigile riguardo ai cambiamenti.
El perro estaba vigilante en la puerta.
Il cane era vigile alla porta.
Descrivere le cose
Poiché questa parola termina in -e, rimane invariata sia che tu stia descrivendo una cosa maschile o femminile. Questo è simile a molti aggettivi italiani che terminano in -e (es. 'un uomo intelligente' / 'una donna intelligente').
guarda
GWAR-dah/ˈɡwaɾða/

Esempi
El guarda del museo nos pidió que no tocáramos las obras.
La guardia del museo ci ha chiesto di non toccare le opere.
La guarda forestal encontró un nido de águilas.
La guardia forestale ha trovato un nido d'aquila.
Genere Invariabile
Quando ci si riferisce alla persona, la parola 'guarda' di per sé non cambia in base al genere, ma l'articolo (el o la) e qualsiasi aggettivo che la accompagna devono concordare con il genere della persona.
Confusione di Genere
Errore: “Usare 'guarda' con l'articolo sbagliato per il genere della persona (es. chiamare una donna 'el guarda').”
Correzione: Usa 'el guarda' per un uomo e 'la guarda' per una donna. La parola 'guarda' rimane la stessa.
consciente
kon-syen-teh/konˈsjen.te/

Esempi
Después del accidente, el conductor estaba consciente y podía hablar.
Dopo l'incidente, il conducente era cosciente e poteva parlare.
Ella permaneció consciente a pesar del dolor.
È rimasta cosciente nonostante il dolore.
Uso di 'Estar'
Per questo significato (lo stato fisico di essere sveglio o responsivo), devi usare il verbo 'estar' (essere in uno stato temporaneo), non 'ser'. Questo è identico all'italiano, dove si usa 'essere' per gli stati temporanei come 'essere cosciente' dopo un trauma.
celoso
seh-LOH-soh/seˈloso/

Esempi
Es un celoso guardián de la ley y el orden.
È un guardiano zelante/vigile della legge e dell'ordine.
El comité fue celoso en la protección de los fondos.
Il comitato è stato vigile nella protezione dei fondi.
Contesto Formale
Questo significato è quasi sempre usato quando si descrive la dedizione di qualcuno a un lavoro, un dovere o una convinzione, piuttosto che a una relazione personale.
Confusione tra attenzione e sorveglianza
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.





