Inklingo

「ろくでなし」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語はろくでなしです asqueroso非常に不快で、道徳的に問題のある人物を指して軽蔑的に使われます。嫌悪感を表す場合に使用します。.

asqueroso🔊B2

非常に不快で、道徳的に問題のある人物を指して軽蔑的に使われます。嫌悪感を表す場合に使用します。

詳しく →
bastardos🔊B2

「ろくでなし」を複数形で、一般的な罵倒語として使います。相手への強い非難や怒りを込めて使用されることが多いです。

詳しく →
canalla🔊B2

道徳的に非難されるべき、ずる賢い、または卑劣な人物を指します。特に、他人を欺いたり不利益を与えたりするような人物に対して使われます。

詳しく →
cerdos🔊B2

不潔、無作法、または道徳的に堕落した人を指します。特に、マナーが悪かったり、不道徳な行為をしたりする人に対して使われます。

詳しく →
desgraciado🔊C1

不運な人物を指すこともありますが、ここでは「ろくでなし」の意味で、非常に腹立たしい、または悪意のある人物を非難する際に使われます。

詳しく →
infeliz🔊B2

「不幸な」という意味が本来ですが、「ろくでなし」の意味で、軽蔑や同情を込めて、または単に腹立たしい人物を指して使われることがあります。

詳しく →
perro🔊B2

「犬」という意味ですが、転じて、信頼できない、ずる賢い、または卑劣な人物を指す侮蔑的な言葉として使われます。

詳しく →
ratas🔊B2

「ネズミ」という意味ですが、複数形で、卑劣で信用できない、または社会の害悪となるような人々を軽蔑して指す言葉です。

詳しく →
escoria🔊C1

「屑」「滓」を意味し、社会から軽蔑されるような、道徳的に非常に低い人物や集団を指す、強い侮蔑語です。

詳しく →
gusano🔊C1

「虫」を意味しますが、転じて、道徳的に卑劣で、取るに足らない、または人を欺くような人物を指す侮蔑的な言葉です。

詳しく →
verga🔊C1

非常に下品な言葉で、「ろくでなし」のような否定的な意味合いで使われますが、文脈によっては性的な意味合いも含むことがあるため注意が必要です。

詳しく →
Japanese → スペイン語

asqueroso

ahs-keh-ROH-sohas.keˈro.so

名詞B2非公式
非常に不快で、道徳的に問題のある人物を指して軽蔑的に使われます。嫌悪感を表す場合に使用します。
不審な、油っぽい髪をした男性が、鑑賞者にまっすぐ向かって見つめているイラスト。

例文

No te juntes con ese asqueroso, tiene muy mala fama.

あの嫌な奴とはつるむな。評判がとても悪いぞ。

Ella es una asquerosa por haberle robado el dinero a su propia abuela.

彼女は自分の祖母から金を盗んだなんて、嫌な奴だ。

名詞として使われる形容詞

「asqueroso」や「asquerosa」の前に冠詞(「el」や「un」など)を付けると、その記述的な言葉を人として扱っていることになります。これは「その気持ち悪い人」や「ある気持ち悪い人」という意味になります。

bastardos

bahs-TAHR-dohsbasˈtaɾðos

形容詞B2非常に非公式
「ろくでなし」を複数形で、一般的な罵倒語として使います。相手への強い非難や怒りを込めて使用されることが多いです。
暗くぼろぼろの服を着た2人のずる賢そうな男が、こっそり秘密をささやき、いたずらっぽく笑っているシンプルな絵本風のイラスト。

例文

¡Esos bastardos nos robaron todo el dinero!

あのろくでなしどもは我々の金を全部盗んだ!

No confíes en ellos, son unos bastardos que solo buscan problemas.

彼らを信用するな、彼らはトラブルを探しているだけの悪党だ。

強い感情

このように使われる場合、「bastardos」は強い否定的な感情を伴い、しばしば怒りや不満の中で使われます。これは英語の強いののしり言葉と似ています。

canalla

kah-NAH-yahkaˈnaʎa

名詞B2非公式
道徳的に非難されるべき、ずる賢い、または卑劣な人物を指します。特に、他人を欺いたり不利益を与えたりするような人物に対して使われます。
暗いマスクと横縞のシャツを着た、怪しい目つきの男が盗品を詰めた大きな袋を持ってこっそり逃げ去る様子の漫画イラスト。

例文

El presidente de la compañía resultó ser un canalla que robó a sus empleados.

その会社の社長は従業員から金を盗んだ悪党だと判明した。

¡Eres una canalla por haber mentido así!

そんな嘘をつくなんて、お前は悪党だ!

性の柔軟性

canallaは-aで終わりますが、男性(el canalla)と女性(la canalla)の両方を指すことができます。単語自体は変わりません。

軽すぎる使用

間違い:些細な迷惑に対して「canalla」を使うこと。

正しい表現: この単語は強い否定的な重みを持っています。小さな違反には「travieso」(いたずらな)のような軽い言葉を使いましょう。「canalla」は真の裏切りや残酷な行為のために取っておくべきです。

cerdos

SEHR-dohsˈseɾðos

名詞B2非公式
不潔、無作法、または道徳的に堕落した人を指します。特に、マナーが悪かったり、不道徳な行為をしたりする人に対して使われます。
ソファに座り、山積みのガラクタ、汚れた皿、捨てられた包み紙に完全に囲まれた、漫画のように散らかった人。

例文

Dejaron la mesa hecha un desastre. ¡Son unos cerdos!

彼らはテーブルをめちゃくちゃにした。なんてだらしないんだ!

No confíes en ellos; son unos cerdos egoístas.

彼らを信用するな。彼らは利己的なろくでなしだ。

desgraciado

dess-grah-SYAH-dohdes.ɣɾaˈsja.ðo

名詞C1非公式
不運な人物を指すこともありますが、ここでは「ろくでなし」の意味で、非常に腹立たしい、または悪意のある人物を非難する際に使われます。
怪しげな表情をした単純で影のような人物が、盗んだ小さな袋を背中に隠しながら急いで立ち去る様子。悪党を象徴している。

例文

¡Ese desgraciado me mintió sobre el trato y se quedó con todo!

あの悪党は取引について私に嘘をつき、すべてを持ち去った!

No le hables, es un desgraciado que solo busca aprovecharse de la gente.

彼に話しかけるな、彼は人を食い物にすることしか考えていない卑劣な奴だ。

名詞としての使用

この文脈では、「desgraciado」は人の名前として機能するため、通常は前に冠詞(el desgraciado, un desgraciado)が必要です。

infeliz

een-feh-LEEZinfeˈliθ

名詞B2非公式
「不幸な」という意味が本来ですが、「ろくでなし」の意味で、軽蔑や同情を込めて、または単に腹立たしい人物を指して使われることがあります。
薄くて擦り切れた毛布にきつくくるまり、質素な木のベンチに座って寂しそうな表情をしている孤独な人物。

例文

¡Ese infeliz me robó la cartera!

あのろくでなしが私の財布を盗んだ!

Pobre infeliz, perdió todo en el incendio.

かわいそうなやつ(哀れな人)、彼は火事で全てを失った。

名詞としての使用

人を指す場合、'infeliz'という単語自体は性の変化がありませんが、必ず冠詞('el'または'la')を前に付ける必要があります。

perro

PEH-rroh'pero

名詞B2非公式
「犬」という意味ですが、転じて、信頼できない、ずる賢い、または卑劣な人物を指す侮蔑的な言葉として使われます。
暗いコートを着て、こっそり後ろを振り返る、ずる賢く信用できない表情をした漫画風の男性。欺瞞や卑劣な人物を象徴している。

例文

No confíes en él, es un perro.

彼を信用するな、あいつは最低だ(犬だ)。

¡Qué perro! Me mintió todo el tiempo.

なんて野郎だ!ずっと私に嘘をついていた。

女性形「Perra」の使用

間違い:「perra」が女性に対する単なる侮辱語だと考えてしまうこと。

正しい表現: 細心の注意を払ってください。「perro」が男性に対する強い侮辱語であるのに対し、「perra」は女性に対するはるかに攻撃的で下品な侮辱語であり、しばしば強い性的な意味合いを持ちます。使用は避けるのが最善です。

ratas

RAH-tas (roll the R)ˈratas

名詞B2非公式
「ネズミ」という意味ですが、複数形で、卑劣で信用できない、または社会の害悪となるような人々を軽蔑して指す言葉です。
暗いコートとつばの広い帽子をかぶった怪しげな男が、袋を持ってこそこそ逃げている漫画風のイラスト。悪党や詐欺師を表現している。

例文

¡Esas ratas me robaron la billetera en el metro!

あの悪党どもが地下鉄で私の財布を盗んだ!

No confíes en él; es una de esas ratas de la política.

あいつを信用するな。あいつは政治界のネズミ(悪党)の一人だ。

両性を侮辱する

男性の集団を指す場合でも、侮辱的な性質を強調するため、'ratas' は女性形(las ratas)のままです。

'Ratas' を使いすぎること

間違い:フォーマルな場や初対面の人に対して 'ratas' を使うこと。

正しい表現: この単語は、泥棒や悪人を指す強い侮辱語またはスラングです。非常にインフォーマルな状況や怒っている状況でのみ使用してください。

escoria

ehs-KOH-ryahesˈko.ɾja

名詞C1非公式
「屑」「滓」を意味し、社会から軽蔑されるような、道徳的に非常に低い人物や集団を指す、強い侮蔑語です。
厚い緑がかった層で完全に覆われた、小さくよどんだ水たまりのクローズアップ。

例文

Esa gente que roba a los pobres es la escoria de la sociedad.

貧しい人々から盗むような連中は社会のクズだ。

No quiero tener nada que ver con esa escoria.

あの最低野郎(またはクズ)とは関わりたくない。

女性形の侮辱語

'escoria'を男性や混合グループを指す場合でも、単語自体は女性形('Él es una escoria'(彼はクズだ))のままです。

性別の誤解

間違い:男性を指すときに単語を男性として使うこと: 'Él es un escorio.'

正しい表現: 単語 'escoria' は、その人が誰であれ女性名詞です。なぜなら、その人を「(残った)ゴミ」と呼んでいるからです。正しくは 'Él es una escoria.' です。

gusano

goo-SAH-noɡuˈsano

名詞C1非公式
「虫」を意味しますが、転じて、道徳的に卑劣で、取るに足らない、または人を欺くような人物を指す侮蔑的な言葉です。
小さな開いた袋から金貨をこっそり盗んでいる、暗いマスクをつけた、怪しげな表情の漫画的な人物。

例文

No confíes en él, es un gusano que solo busca problemas.

彼を信用するな、彼はトラブルばかり探す嫌な奴だ。

Lo trataron como a un gusano después de lo que hizo.

彼がしたことの後、人々は彼を虫けらのように扱った。

verga

behr-gahˈbeɾɣa

名詞C1非常に非公式
非常に下品な言葉で、「ろくでなし」のような否定的な意味合いで使われますが、文脈によっては性的な意味合いも含むことがあるため注意が必要です。
男性の生殖器を示す、医療風のシンプルな人体のシルエット図。

例文

Ese tipo es una verga con sus empleados.

あの男は従業員に対してひどい奴だ。

No digas esa palabra delante de mi abuela, la verga es una grosería.

おばあさんの前であんな言葉を使わないで。それは卑語だよ。

Me golpeé la verga sin querer.

うっかり自分のペニスを打ってしまった。

性別と意味

この単語は男性の生殖器を指しますが、単語自体は女性名詞('la verga')です。これは、スペイン語の多くの名詞が、その指すものが男性か女性かに関わらず、文法的な性を持つためです。例えば、「la nariz」(鼻)も女性名詞ですが、鼻は男性でも女性でも持っています。

社会的適切性

間違い:「最高」という意味でビジネス会議で「verga」を使う。

正しい表現: 「el mejor」や「excelente」を使いましょう。「verga」は非常に下品で、プロフェッショナルな場面では問題を引き起こす可能性があります。日本語で言うところの「最高!」を、相手や状況によっては非常に不適切な言葉で表現してしまうようなものです。

「ろくでなし」のスペイン語訳の使い分け

「ろくでなし」を表すスペイン語は多く、特に非公式な場面で使われる言葉が豊富です。どの言葉を選ぶかは、相手への非難の度合いや、どのような「ろくでなし」なのか(例:不誠実、不潔、卑劣など)によって変わります。まずは、最も一般的で使いやすい asqueroso や canalla から覚えるのがおすすめです。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。