Inklingo

「評価する」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は評価するです analizar物事やデータを細かく調べて、その性質や原因、結果などを明らかにするときに使います。成績や状況の分析などに適しています。.

analizar🔊B1

物事やデータを細かく調べて、その性質や原因、結果などを明らかにするときに使います。成績や状況の分析などに適しています。

詳しく →
apreciar🔊B1

誰かや何かの価値を認め、大切に思ったり、感謝したりする気持ちを表すときに使います。また、通貨などが「価値が上がる」という意味でも使われます。

詳しく →
juzgar🔊A2

人や物事について、善悪、優劣、真偽などを判断したり、意見を述べたりするときに使います。しばしば、表面的な情報だけで判断することへの注意喚起で用いられます。

詳しく →
tasarC1

専門家が不動産や美術品などの価値を正式に鑑定し、金額をつけるときに使います。査定や鑑定の文脈で用いられます。

詳しく →
Japanese → スペイン語

analizar

/ah-nah-lee-SAHR//ana.liˈsaɾ/

verbB1no context
物事やデータを細かく調べて、その性質や原因、結果などを明らかにするときに使います。成績や状況の分析などに適しています。
拡大鏡で小さな緑の葉を見つめている人。

例文

Necesitamos analizar los resultados del examen.

私たちは試験結果を分析する必要があります。

Ella analiza cada palabra antes de hablar.

彼女は話す前にすべての言葉を分析します。

El detective está analizando las pistas.

探偵は手がかりを分析しているところです。

ZからCへの綴りのルール

スペイン語では、文字「z」は「e」の直前にある場合、通常「c」に変化します。そのため、「yo analicé」(私は分析した)は「z」ではなく「c」で綴られます。

綴りの間違い

間違い:analizé

正しい表現: analicé

apreciar

/ah-preh-SYAHR//apɾeˈsjaɾ/

verbB1no context
誰かや何かの価値を認め、大切に思ったり、感謝したりする気持ちを表すときに使います。また、通貨などが「価値が上がる」という意味でも使われます。
感謝の表情を浮かべ、輝く小さなハートを両手で持っている人。

例文

Realmente aprecio mucho tu ayuda con la mudanza.

引っ越しの手伝い、本当にとても感謝しています。

Es un profesor muy apreciado por sus alumnos.

彼は生徒たちから非常に慕われている先生です。

La moneda local se ha apreciado frente al dólar.

現地通貨はドルに対して価値が上がった。

標準的な-ar動詞

この動詞は-arで終わる動詞の規則的なパターンに従うため、基本を覚えれば活用は簡単です。

apreciar と agradecer の違い

間違い:特定の行為に対して「ありがとう」と言うのに 'apreciar' を使うこと。

正しい表現: 「感謝します」と言う場合は 'agradecer' (Te agradezco la ayuda) を使い、「あなたの助けを高く評価しています」と言う場合は 'apreciar' (Aprecio tu ayuda) を使います。

juzgar

hooz-GAR/xuzˈɣaɾ/

verbA2no context
人や物事について、善悪、優劣、真偽などを判断したり、意見を述べたりするときに使います。しばしば、表面的な情報だけで判断することへの注意喚起で用いられます。
赤と緑のリンゴを片手に持ち、その品質を評価するかのように熱心に見つめている、思慮深い人物。

例文

No debes juzgar un libro por su portada.

人は見かけで本を判断すべきではない。

¿Quién eres tú para juzgar mi decisión?

私の決定を判断するなんて、あなたは何様ですか?

Ella juzga a los demás con mucha dureza.

彼女は他人を非常に厳しく評価する。

「-gar」の綴り変化

juzgarを活用するとき、'e'の音の前では 'g' が 'gu' に変化します。これは点過去の「yo」形 (juzgué) と現在接続法全体 (juzgue, juzguesなど) で起こります。

「u」の欠落

間違い:接続法で *juzge* ではなく *juzge* を使用してしまうこと。

正しい表現: 接続法と点過去の「yo」形では、硬い「g」の音を保つために 'g' の後に必ず 'u' が必要であることを覚えておきましょう: *juzgue*。

tasar

verbC1no context
専門家が不動産や美術品などの価値を正式に鑑定し、金額をつけるときに使います。査定や鑑定の文脈で用いられます。

例文

El perito tasa la casa en doscientos mil euros.

専門家はその家を20万ユーロと査定します。

「価値を評価する」ときの単語選び

「評価する」が、単に「分析する」「判断する」のか、それとも「価値を認める」「感謝する」のかで、'analizar'/'juzgar' と 'apreciar' を使い分けることが重要です。特に、感謝の気持ちを表す場合は 'apreciar' を使うようにしましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。