Inklingo

Hoe zeg je "ontspannen" in het Spaans

Dutch → Spaans

relajarse

/ray-lah-HAR-say//relaˈxaɾse/

verbA1neutraal
Gebruik 'relajarse' als je wilt zeggen dat iemand minder gespannen of angstig wordt, bijvoorbeeld na inspanning of stress.
Een persoon die comfortabel rust in een zachte, kleurrijke hangmat tussen twee palmbomen.

Voorbeelden

Necesito relajarme después del trabajo.

Ik moet ontspannen na het werk.

Me relajo escuchando música clásica.

Ik kom tot rust door naar klassieke muziek te luisteren.

¡Relájate! Todo va a estar bien.

Ontspan! Alles komt goed.

De 'Zelf'-woorden

Dit woord is 'reflexief', wat betekent dat de persoon die de handeling uitvoert, ook degene is die het ondergaat. Je moet woorden als me, te, of se voor het werkwoord gebruiken (of eraan vastplakken) om aan te geven wie er ontspant. Dit is vergelijkbaar met het gebruik van 'me' in 'ik was me' (lavarse).

Het vergeten van de 'se'

Fout:Yo relajo en el sofá.

Correctie: Yo me relajo en el sofá.

tranquila

trahn-KEE-lah/tɾaŋˈki.la/

adjectiveA1neutraal
Gebruik 'tranquila' (vrouwelijk) of 'tranquilo' (mannelijk) om een kalm, rustig en evenwichtig karakter of gemoedstoestand te beschrijven.
Een jonge vrouw die in een vredige omgeving kleermakerszit zit, met gesloten ogen, die een serene en ontspannen uitdrukking toont, wat kalmte illustreert.

Voorbeelden

Mi abuela es una mujer muy tranquila y nunca se enoja.

Mijn oma is een heel kalme vrouw en wordt nooit boos.

¿Está la playa tranquila hoy? Quiero nadar sin olas.

Is het strand vandaag rustig? Ik wil zwemmen zonder golven.

Ella prefiere una vida tranquila en el campo.

Zij geeft de voorkeur aan een rustig leven op het platteland.

Geslachtsovereenkomst

Als bijvoeglijk naamwoord moet 'tranquila' overeenkomen met het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft. Je gebruikt 'tranquila' alleen als het zelfstandig naamwoord vrouwelijk is (bv. 'mujer' (vrouw), 'casa' (huis), 'vida' (leven)).

Verwarring van geslacht

Fout:La niña es tranquilo.

Correctie: La niña es tranquila. (Het woord dat het meisje beschrijft, moet eindigen op '-a'.)

suelto

SWELL-toh/'swelto/

adjectiveB2neutraal
Gebruik 'suelto' om een losse, vlotte of ongedwongen manier van doen, spreken of bewegen te beschrijven.
Een cartoonillustratie van een persoon die moeiteloos spreekt. Vloeiende, continue blauwe golvende lijnen stromen gemakkelijk uit de mond van de spreker, wat duidt op een soepele, vlotte spraak.

Voorbeelden

Tiene una manera de hablar muy suelta y confiada.

Hij heeft een zeer vlotte en zelfverzekerde manier van spreken.

Su estilo de baile es muy suelto y elegante.

Haar dansstijl is erg natuurlijk en elegant.

Escribió el ensayo con una pluma suelta.

Hij schreef het essay met een gemakkelijke/vloeiende hand.

Figuurlijk Gebruik

Deze betekenis gebruikt het idee van 'niet vastgebonden of beperkt zijn' om een gebrek aan stijfheid of remming in spraak of beweging te beschrijven. Dit is vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands 'los' of 'soepel' gebruiken.

Te veel 'fluido' gebruiken

Fout:Alleen 'fluido' gebruiken voor spraakvloeiendheid.

Correctie: 'Suelto' klinkt vaak natuurlijker en meer native dan 'fluido' bij het beschrijven van een ontspannen, gemakkelijke manier van spreken of schrijven.

Verwarring tussen 'relajarse' en 'tranquilo/a'

De meest gemaakte fout is het verwarren van het werkwoord 'relajarse' (spanning verminderen) met het bijvoeglijk naamwoord 'tranquilo/a' (kalm, rustig van aard). Vergeet niet dat 'relajarse' een actie is die je onderneemt om te ontspannen, terwijl 'tranquilo/a' een permanente eigenschap beschrijft.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.