Inklingo

Hoe zeg je "overweldigend" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord vooroverweldigendis abrumadorgebruik dit woord als iets te veel is om emotioneel of mentaal te verwerken, zoals een berg werk of veel informatie.

abrumador🔊B2

Gebruik dit woord als iets te veel is om emotioneel of mentaal te verwerken, zoals een berg werk of veel informatie.

Meer leren →
contundente🔊B1

Dit woord gebruik je om een zeer duidelijke en doorslaggevende overwinning of resultaat te beschrijven, zonder emotionele lading.

Meer leren →
rotundo🔊B2

Gebruik 'rotundo' om een zeer duidelijk en onmiskenbaar 'nee' of falen aan te duiden, vergelijkbaar met 'ronduit'.

Meer leren →
irresistible🔊B1

Dit woord betekent 'onweerstaanbaar' en gebruik je voor iets wat je absoluut niet kunt weerstaan, vaak eten of aantrekkelijke aanbiedingen.

Meer leren →
matando🔊B2

Gebruik dit figuurlijk om intens leed of extreme moeilijkheid aan te geven, zoals extreme hitte of een enorme werkdruk die je 'doodt'.

Meer leren →
devastador🔊C1

Dit woord gebruik je voor iets met een verwoestende impact, zoals zeer slecht nieuws of een catastrofale gebeurtenis.

Meer leren →
Dutch → Spaans

abrumador

ah-broo-mah-DORa.βɾu.ma.ˈðoɾ

adjectiefB2neutraal
Gebruik dit woord als iets te veel is om emotioneel of mentaal te verwerken, zoals een berg werk of veel informatie.
Een klein figuurtje dat aan de voet staat van een enorme, torenhoge berg van kleurrijke dozen die boven hen uittorent.

Voorbeelden

Tengo una cantidad abrumadora de trabajo esta semana.

Ik heb deze week een overweldigende hoeveelheid werk.

El calor en la ciudad era abrumador.

De hitte in de stad was verstikkend.

Ganaron las elecciones con una mayoría abrumadora.

Ze wonnen de verkiezingen met een overweldigende meerderheid.

Toevoegen van een 'a' voor vrouwelijk

Hoewel veel bijvoeglijke naamwoorden die eindigen op een medeklinker niet veranderen, doet deze dat wel! Gebruik 'abrumador' voor mannelijke zaken en 'abrumadora' voor vrouwelijke zaken.

Plaatsing na het zelfstandig naamwoord

Dit woord komt bijna altijd na het ding dat het beschrijft (bijv. 'un peso abrumador').

Zeg niet 'abrumante'

Fout:El trabajo es abrumante.

Correctie: El trabajo es abrumador.

contundente

con-toon-DEN-tehkontunˈdente

adjectiefB1neutraal
Dit woord gebruik je om een zeer duidelijke en doorslaggevende overwinning of resultaat te beschrijven, zonder emotionele lading.
Een krachtige hamer die op een grote, gloeiend rode metalen staaf op een aambeeld slaat.

Voorbeelden

El equipo ganó con una victoria contundente de 5 a 0.

Het team won met een doorslaggevende 5-0 overwinning.

Sus pruebas fueron tan contundentes que el caso se cerró rápidamente.

Haar bewijs was zo overtuigend dat de zaak snel werd gesloten.

Necesitamos dar una respuesta contundente a sus quejas.

We moeten een krachtig antwoord geven op hun klachten.

Eén vorm voor iedereen

Dit bijvoeglijk naamwoord eindigt op 'e', wat betekent dat het niet verandert voor mannelijk of vrouwelijk. Gebruik 'el hombre contundente' en 'la mujer contundente'.

Plaatsing voor nadruk

Hoewel het meestal na het zelfstandig naamwoord wordt geplaatst, geeft het plaatsen ervoor (una contundente victoria) een meer dramatisch, journalistiek gevoel.

Voeg geen 'a' toe

Fout:una respuesta contundenta

Correctie: una respuesta contundente (bijvoeglijke naamwoorden die eindigen op -e zijn hetzelfde voor mannelijke en vrouwelijke woorden).

rotundo

roh-TOON-dohroˈtundo

adjectiefB2neutraal
Gebruik 'rotundo' om een zeer duidelijk en onmiskenbaar 'nee' of falen aan te duiden, vergelijkbaar met 'ronduit'.
Een persoon die een groot, rood achthoekig stopbord vasthoudt met een ferme en vastberaden uitdrukking.

Voorbeelden

Su respuesta fue un no rotundo.

Haar antwoord was een ronduit nee.

La película fue un éxito rotundo en todo el mundo.

De film was een overweldigend succes over de hele wereld.

El presidente hizo una declaración rotunda contra la corrupción.

De president deed een categorische uitspraak tegen corruptie.

Geslacht en Getal

Omdat dit een beschrijvend woord is, moet het overeenkomen met het woord dat het beschrijft. Gebruik 'rotundo' voor mannelijke woorden (un éxito rotundo) en 'rotunda' voor vrouwelijke woorden (una victoria rotunda).

Woordvolgorde voor nadruk

Je vindt dit woord bijna altijd na het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft. Het daar plaatsen geeft de uitspraak meer kracht en finaliteit.

Rotundo vs. Redondo

Fout:La pelota es rotunda.

Correctie: La pelota es redonda. Gebruik 'redondo' voor fysieke cirkelvormige vormen en 'rotundo' voor dingen die metaforisch 'compleet' of 'definitief' zijn, zoals een beslissing.

irresistible

ee-rre-sees-TEE-blehiresisˈtiβle

adjectiefB1neutraal
Dit woord betekent 'onweerstaanbaar' en gebruik je voor iets wat je absoluut niet kunt weerstaan, vaak eten of aantrekkelijke aanbiedingen.
Een kleine, pluizige puppy kijkt met grote ogen omhoog naar een hand die een traktatie vasthoudt.

Voorbeelden

Este pastel de chocolate es irresistible.

Deze chocoladetaart is onweerstaanbaar.

Ella tiene una personalidad irresistible que atrae a todos.

Ze heeft een onweerstaanbare persoonlijkheid die iedereen aantrekt.

Sentí un impulso irresistible de comprar esos zapatos.

Ik voelde een onweerstaanbare drang om die schoenen te kopen.

Eén vorm voor alles

Dit woord blijft hetzelfde voor zowel mannelijke als vrouwelijke zaken. Je zegt 'el pastel irresistible' en 'la oferta irresistible' – je hoeft de 'e' aan het einde niet te veranderen in een 'a'.

Plaatsing voor nadruk

Meestal komt dit woord na het zelfstandig naamwoord dat je beschrijft (bijv. 'un deseo irresistible'). Het ervoor plaatsen is zeldzaam en komt meestal alleen voor in poëtische teksten.

De 'RR'-klank

Fout:iresistible

Correctie: irresistible (met dubbele 'r'). Omdat de 'r' aan het begin van een stamwoord staat en tussen twee klinkers, moet deze verdubbeld worden om die sterke rollende klank te krijgen.

Geslachtsverwarring

Fout:una oferta irresistibla

Correctie: una oferta irresistible. Onthoud dat bijvoeglijke naamwoorden die eindigen op 'e' niet van geslacht veranderen.

matando

mah-TAHN-dohmaˈtando

gerundium (figuurlijk)B2informeel
Gebruik dit figuurlijk om intens leed of extreme moeilijkheid aan te geven, zoals extreme hitte of een enorme werkdruk die je 'doodt'.
Een cartoonfiguur die onder een enorme, fel gloeiende oranje zon zit, hevig zwetend, met overdreven golvende lijnen die intense hitte en leed aangeven, wat laat zien dat hij overweldigd is.

Voorbeelden

Este calor me está matando, necesito un aire acondicionado.

Deze hitte is me aan het doden; ik heb airconditioning nodig.

El nuevo proyecto nos está matando de trabajo.

Het nieuwe project is ons aan het overweldigen met werk.

Intensiteit Uitdrukken

Het gebruik van 'matando' is een dramatische, veelgebruikte manier om te zeggen dat iets extreem moeilijk of pijnlijk is, vergelijkbaar met zeggen 'Ik ga dood van het lachen' in het Nederlands.

devastador

deh-bahs-tah-DORdeβastaˈðoɾ

adjectiefC1formeel
Dit woord gebruik je voor iets met een verwoestende impact, zoals zeer slecht nieuws of een catastrofale gebeurtenis.
Een persoon die op een parkbank zit en er erg verdrietig uitziet met het hoofd in de handen.

Voorbeelden

Recibió una noticia devastadora sobre su salud.

Ze ontving hartverscheurend nieuws over haar gezondheid.

El crítico escribió una reseña devastadora de la película.

De criticus schreef een vernietigende recensie van de film.

Fue una derrota devastadora para el equipo.

Het was een verpletterende nederlaag voor het team.

Gevoelens beschrijven versus oorzaken

Onthoud dat 'devastador' het nieuws of de gebeurtenis beschrijft, niet de persoon die verdrietig is.

Niet gebruiken met 'estar' voor personen

Fout:Ella está devastadora.

Correctie: Ella está devastada. Zeggen 'está devastadora' zou impliceren dat ze op dat moment dingen om haar heen aan het vernielen is!

Verwarring tussen 'abrumador' en 'contundente'

De meest gemaakte fout is het gebruiken van 'contundente' (doorslaggevend) wanneer je eigenlijk de emotionele of mentale druk van 'abrumador' bedoelt. Onthoud dat 'abrumador' slaat op iets wat te veel is om te bevatten, terwijl 'contundente' een duidelijk resultaat beschrijft.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.