Hoe zeg je "school" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “school” is “escuela” — gebruik 'escuela' voor een algemene plaats waar onderwijs wordt gegeven, zoals een basisschool of middelbare school, of voor een specifieke afdeling binnen een universiteit of een groep met gedeelde ideeën..
escuela
/es-KWEH-lah//esˈkwela/

Voorbeelden
Los niños van a la escuela en autobús.
De kinderen gaan met de bus naar school.
Mi hermana es maestra en una escuela primaria.
Mijn zus is lerares op een basisschool.
Después de la escuela, voy a jugar al fútbol.
Na school ga ik voetballen.
Mi hermano se graduó de la escuela de derecho.
Mijn broer is afgestudeerd aan de rechtenfaculteit.
Gebruik altijd 'la' bij 'escuela'
In het Spaans, wanneer je het hebt over naar school gaan of op school zijn in algemene zin, gebruik je bijna altijd 'la'. Bijvoorbeeld: 'Voy a la escuela' (Ik ga naar school), niet 'Voy a escuela'. Dit is anders dan in het Nederlands, waar we 'naar school' zeggen zonder lidwoord.
'Escuela' versus 'Colegio'
Fout: “Het gebruik van 'escuela' voor alle soorten scholen.”
Correctie: Het verschil verschilt per land! Vaak is 'escuela' voor jongere kinderen (basisschool) en 'colegio' voor oudere kinderen (middelbare school) of privéscholen. Bij twijfel is 'escuela' voor een algemene school meestal veilig.
colegio
coh-LEH-heeoh/koˈlexjo/

Voorbeelden
Mi hijo empieza el colegio nuevo en septiembre.
Mijn zoon begint in september op de nieuwe school.
Fui al mismo colegio que mi padre.
Ik ging naar dezelfde school als mijn vader.
Ella es profesora en un colegio bilingüe.
Zij is lerares op een tweetalige school.
Geslacht en Lidwoorden
Aangezien 'colegio' mannelijk is, gebruikt u altijd het lidwoord 'el' ervoor: 'el colegio'. Als u het over meerdere scholen heeft, gebruikt u 'los colegios'.
Valse Vriend Alert: Niet 'College'
Fout: “Het gebruik van 'colegio' om 'universiteit' of 'hogeschool' (hoger onderwijs) aan te duiden.”
Correctie: Dit is een 'valse vriend'. 'Colegio' betekent K-12 school. Voor hoger onderwijs gebruikt u 'universidad' of 'facultad'.
escolar
ess-koh-LAHR/es.koˈlar/

Voorbeelden
El año escolar comienza en septiembre.
Het schooljaar begint in september.
Necesito comprar material escolar nuevo.
Ik moet nieuwe schoolspullen kopen.
El transporte escolar llegó tarde hoy.
De schoolbus kwam vandaag te laat.
Geslachtflexibiliteit
Wanneer 'escolar' een bijvoeglijk naamwoord is, werkt het voor zowel mannelijke als vrouwelijke zelfstandige naamwoorden, maar het moet nog steeds overeenkomen met het getal (enkelvoud of meervoud) van het zelfstandig naamwoord. Voorbeeld: 'el libro escolar' en 'la mochila escolar'.
Gebruik van 'de escuela'
Fout: “La hora de escuela.”
Correctie: La hora escolar. Hoewel 'de escuela' soms wordt gebruikt, is 'escolar' het natuurlijke, enkelvoudige bijvoeglijk naamwoord dat Spaans verkiest voor 'schoolgerelateerd'.
facultad
fah-kool-TAHD/fa.kulˈtað/

Voorbeelden
Mi hermana estudia ingeniería en la Facultad de Ciencias.
Mijn zus studeert engineering aan de Faculteit der Wetenschappen.
La reunión será en la facultad a las diez de la mañana.
De vergadering zal om tien uur 's ochtends in de faculteit (het gebouw van de afdeling) zijn.
Altijd Vrouwelijk
Hoewel veel Spaanse zelfstandige naamwoorden die eindigen op -d mannelijk zijn, is 'facultad' altijd vrouwelijk. Onthoud dat je 'la' of 'una' moet gebruiken.
Verwarring tussen 'Facultad' en 'Profesorado'
Fout: “Het gebruik van 'facultad' om de groep docenten aan te duiden.”
Correctie: Gebruik 'el profesorado' of 'el cuerpo docente' voor het personeel/de docenten, en 'la facultad' voor het gebouw of de afdeling.
manada
/mah-NAH-dah//maˈnaða/

Voorbeelden
Vimos una gran manada de elefantes cruzando la sabana.
We zagen een grote kudde olifanten de savanne oversteken.
La manada de lobos cazó un ciervo anoche.
De roedel wolven joeg gisteravond op een hert.
El león es el líder de la manada.
De leeuw is de leider van de pride/roedel.
Vrouwelijk Zelfstandig Naamwoord
Aangezien 'manada' eindigt op -a, is het altijd een vrouwelijk woord. Gebruik vrouwelijke lidwoorden en bijvoeglijke naamwoorden: 'una manada grande' (een grote kudde). In het Nederlands gebruiken we meestal het onzijdige 'de' (de kudde).
Werkwoordsvorm
Fout: “Las manadas están corriendo. (Gebruik van meervoudige werkwoordsvorm)”
Correctie: La manada está corriendo. (Het woord 'manada' is enkelvoud, dus het werkwoord moet enkelvoud zijn, zelfs als het naar vele dieren verwijst.)
Colegio vs. Escuela
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.




