Inklingo

Como se diz "determinar" em espanhol

Portuguese → espanhol

decidir

/deh-see-DEER//de.siˈðiɾ/

verboA2geral
Use 'decidir' quando quiser expressar o ato de tomar uma resolução ou escolher entre opções.
Uma criança pequena está em uma bifurcação de uma estrada, apontando confiantemente para um dos caminhos, significando que uma escolha foi feita.

Exemplos

Necesito decidir qué carrera universitaria voy a estudiar.

Preciso decidir que curso universitário vou fazer.

El árbitro decidió que fue falta y pitó el penalti.

O árbitro decidiu que foi falta e apitou o pênalti.

¿Ya decidiste dónde quieres cenar esta noche?

Você já decidiu onde quer jantar hoje à noite?

Decidir vs. Decidirse

Quando usado sem 'se' (decidir), significa 'decidir uma coisa'. Quando usado com 'se' (decidirse), geralmente significa 'tomar uma decisão' após um período de dúvida. Para falantes de português, lembre-se que 'decidir' em português é frequentemente usado como verbo pronominal ('decidir-se'), mas em espanhol, a forma pronominal ('decidirse') tem um sentido mais específico de superar a hesitação.

A Armadilha da Preposição

Erro:Voy a decidir de ir al cine.

Correção: Voy a decidir ir al cine. (O erro comum para falantes de português é tentar usar 'de' após 'decidir', como fazemos em 'decidir de fazer algo'. Em espanhol, 'decidir' geralmente é seguido diretamente pelo infinitivo ou, se for 'decidirse', pela preposição 'a'.)

determinar

day-ter-mee-NAR/de.teɾ.miˈnaɾ/

verboB2geral
Use 'determinar' para indicar a descoberta de algo, como a causa de um problema ou a identidade de alguém, através de investigação.
Um personagem detetive amigável segura uma grande lupa, examinando de perto uma única pegada clara na terra para encontrar fatos.

Exemplos

La policía no pudo determinar la identidad del sospechoso.

A polícia não conseguiu determinar a identidade do suspeito.

Es crucial determinar la cantidad exacta de material necesario.

É crucial apurar a quantidade exata de material necessário.

Palavras Interrogativas

Ao descobrir fatos, 'determinar' é frequentemente seguido por uma palavra interrogativa (como 'qué', 'cuándo' ou 'cómo') para introduzir a informação que você está tentando descobrir. Isso é muito semelhante ao português: 'determinar o que aconteceu'.

establecer

/es-ta-ble-SÉR//est̪aβleˈseɾ/

verboB1geral
Use 'establecer' quando o contexto for definir ou fixar algo, como um preço, uma regra ou um valor.
Uma balança antiga e pequena perfeitamente nivelada com pesos iguais, indicando que o valor ou preço foi determinado.

Exemplos

Necesitamos establecer el precio de venta del nuevo producto.

Precisamos estabelecer o preço de venda do novo produto.

Necesitamos establecer la causa exacta del problema.

Precisamos determinar a causa exata do problema.

El comité estableció el precio máximo para las entradas.

O comitê fixou o preço máximo para os ingressos.

Confusão entre 'determinar' e 'establecer'

Muitos aprendizes confundem 'determinar' com 'establecer'. Lembre-se: 'determinar' foca na descoberta de fatos ou causas, enquanto 'establecer' é usado para definir algo concreto, como um valor ou preço.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.