Como se diz "determinar" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “determinar” é “decidir” — use 'decidir' quando quiser expressar o ato de tomar uma resolução ou escolher entre opções..
decidir
/deh-see-DEER//de.siˈðiɾ/

Exemplos
Necesito decidir qué carrera universitaria voy a estudiar.
Preciso decidir que curso universitário vou fazer.
El árbitro decidió que fue falta y pitó el penalti.
O árbitro decidiu que foi falta e apitou o pênalti.
¿Ya decidiste dónde quieres cenar esta noche?
Você já decidiu onde quer jantar hoje à noite?
Decidir vs. Decidirse
Quando usado sem 'se' (decidir), significa 'decidir uma coisa'. Quando usado com 'se' (decidirse), geralmente significa 'tomar uma decisão' após um período de dúvida. Para falantes de português, lembre-se que 'decidir' em português é frequentemente usado como verbo pronominal ('decidir-se'), mas em espanhol, a forma pronominal ('decidirse') tem um sentido mais específico de superar a hesitação.
A Armadilha da Preposição
Erro: “Voy a decidir de ir al cine.”
Correção: Voy a decidir ir al cine. (O erro comum para falantes de português é tentar usar 'de' após 'decidir', como fazemos em 'decidir de fazer algo'. Em espanhol, 'decidir' geralmente é seguido diretamente pelo infinitivo ou, se for 'decidirse', pela preposição 'a'.)
determinar
day-ter-mee-NAR/de.teɾ.miˈnaɾ/

Exemplos
La policía no pudo determinar la identidad del sospechoso.
A polícia não conseguiu determinar a identidade do suspeito.
Es crucial determinar la cantidad exacta de material necesario.
É crucial apurar a quantidade exata de material necessário.
Palavras Interrogativas
Ao descobrir fatos, 'determinar' é frequentemente seguido por uma palavra interrogativa (como 'qué', 'cuándo' ou 'cómo') para introduzir a informação que você está tentando descobrir. Isso é muito semelhante ao português: 'determinar o que aconteceu'.
establecer
/es-ta-ble-SÉR//est̪aβleˈseɾ/

Exemplos
Necesitamos establecer el precio de venta del nuevo producto.
Precisamos estabelecer o preço de venda do novo produto.
Necesitamos establecer la causa exacta del problema.
Precisamos determinar a causa exata do problema.
El comité estableció el precio máximo para las entradas.
O comitê fixou o preço máximo para os ingressos.
Confusão entre 'determinar' e 'establecer'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.


