Como se diz "ligação" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “ligação” é “conexión” — use 'conexión' para se referir a um elo, junção ou ligação, especialmente em contextos técnicos como internet, eletricidade ou transporte.
conexión
koh-nek-SYOHNkoneksˈjon

Exemplos
Perdimos la conexión a internet durante la tormenta.
Perdemos a conexão com a internet durante a tempestade.
Revisa que la conexión del cable HDMI esté bien puesta.
Verifique se a conexão do cabo HDMI está bem encaixada.
Necesito una buena conexión para la videollamada.
Eu preciso de uma boa conexão para a chamada de vídeo.
Regra de Gênero
Palavras em espanhol terminadas em -ción (como 'conexión') são quase sempre femininas, por isso você deve usar 'la' ou 'una' antes delas. Isso é muito semelhante ao português ('a conexão').
Usar a preposição errada
Erro: “Hacer conexión con el internet.”
Correção: Establecer conexión a internet. (Use 'a' quando se refere ao destino da conexão, como a internet, diferentemente do português que usaria 'com' ou 'de' dependendo do contexto.)
llamada
ya-MA-daʎaˈma.ða

Exemplos
Tengo una llamada perdida de mi madre.
Tenho uma chamada perdida da minha mãe.
Espera un momento, estoy en una llamada importante.
Espere um momento, estou em uma chamada importante.
Gracias por devolver mi llamada.
Obrigado por retornar minha chamada.
unión
oo-nee-OHNuˈnjon

Exemplos
La unión de las tuberías necesita una pieza especial.
A união dos canos precisa de uma peça especial.
Necesitamos la unión de todos para ganar el campeonato.
Precisamos da união de todos para ganhar o campeonato.
Padrão de Substantivo Feminino
A maioria dos substantivos em espanhol que terminam em '-ión' (como 'unión', 'canción', 'opinión') são femininos, então você deve usar 'la' ou 'una' antes deles. Isso é muito semelhante ao português, onde palavras como 'canção' e 'opinião' também são femininas.
vínculo
Veen-koo-lohˈbiŋkulo

Exemplos
El vínculo entre los hermanos es irrompible.
O laço entre os irmãos é inquebrável.
Crear un vínculo de confianza lleva tiempo.
Criar uma ligação de confiança leva tempo.
¿Qué tipo de vínculo tienes con esa empresa?
Que tipo de ligação (ou conexão) você tem com essa empresa?
Uso de Preposições com Vínculo
Você frequentemente usa 'vínculo' com as preposições 'con' (com) ou 'entre' (entre) para mostrar quem ou o que está conectado: 'un vínculo con mi jefe' (um laço com meu chefe) ou 'el vínculo entre las ideas' (o elo entre as ideias). Em português, usamos 'com' ou 'entre' de forma semelhante.
Erro de Gênero
Erro: “La vínculo”
Correção: El vínculo. Como 'vínculo' termina em -o, é um substantivo masculino e requer 'el' ou 'un'. Em português, 'vínculo' também é masculino ('o vínculo'), então o erro seria usar o artigo feminino 'a'.
asociación
ah-soh-see-ah-SYOHNa.so.sjaˈsjon

Exemplos
Para mí, el color azul tiene una asociación directa con la tristeza.
Para mim, a cor azul tem uma associação direta com a tristeza.
Los psicólogos estudian la asociación de ideas en el subconsciente.
Psicólogos estudam a associação de ideias no subconsciente.
Usando 'con' ou 'de'
Ao falar sobre com o que algo está associado, use 'con' (com) ou 'de' (de): 'la asociación con la música' (a associação com a música). Em português, usamos 'com' ou 'a': 'a associação com a música' ou 'a associação à música'.
comunicación
koh-moo-nee-kah-SYOHN (Note: The 'c' sounds like 's' in Latin America, and like 'th' in central Spain)ko.mu.ni.kaˈsjon

Exemplos
La nueva carretera mejoró la comunicación entre las dos ciudades.
A nova rodovia melhorou a comunicação entre as duas cidades.
Esta zona carece de buenas comunicaciones ferroviarias.
Esta área carece de boas comunicações ferroviárias.
correlación
koh-rreh-lah-syohnkorelaˈθjon

Exemplos
Hay una correlación clara entre el ejercicio y la salud mental.
Existe uma correlação clara entre exercício e saúde mental.
Los científicos no encontraron ninguna correlación entre los dos fenómenos.
Os cientistas não encontraram nenhuma correlação entre os dois fenômenos.
A veces vemos una correlación que es pura coincidencia.
Às vezes vemos uma correlação que é pura coincidência.
A Regra do '-ción'
Quase todas as palavras em espanhol terminadas em '-ción' são femininas. Use 'la' e 'una' com esta palavra.
Usando 'entre' para Conectar
Ao falar sobre uma conexão, use a palavra 'entre' (entre) para mostrar quais duas coisas estão sendo comparadas: 'correlación entre A y B'.
Erro de Gênero
Erro: “el correlación”
Correção: la correlación (palavras terminadas em -ción são femininas)
Confusão de Preposição
Erro: “correlación de A con B”
Correção: correlación entre A y B (embora 'con' seja às vezes usado, 'entre' é a maneira padrão de mostrar uma relação mútua)
vinculación
been-koo-lah-SYOHNbiŋkulaˈsjon

Exemplos
Los científicos han encontrado una vinculación entre la dieta y el sueño.
Cientistas encontraram um elo entre dieta e sono.
Su vinculación con el club de fútbol terminó el año pasado.
Sua afiliação com o clube de futebol terminou no ano passado.
Existe una fuerte vinculación emocional entre los dos hermanos.
Existe um forte vínculo emocional entre os dois irmãos.
Sempre Feminino
A maioria das palavras terminadas em '-ção' são femininas. Use sempre 'a' ou 'uma' com 'vinculação'.
Uso da preposição 'com'
Ao dizer 'um elo com algo', geralmente usamos a preposição 'com'. Por exemplo: 'vinculação com o projeto'.
Erro de Ortografia
Erro: “viculación”
Correção: vinculación (Não se esqueça do 'n' depois do 'vi'!)
Confusão com Conexão
Erro: “la vinculación de internet”
Correção: a conexão de internet
articulación
ar-tee-koo-la-SYONaɾtikulaˈsjon

Exemplos
Hace falta una mejor articulación entre la universidad y las empresas.
É necessária uma melhor coordenação entre a universidade e as empresas.
La articulación de políticas públicas es fundamental para el éxito del plan.
A coordenação de políticas públicas é essencial para o sucesso do plano.
El libro destaca por la excelente articulación de sus argumentos.
O livro se destaca pela excelente ligação de seus argumentos.
Substantivos Abstratos
Quando usada neste sentido, 'articulación' é um substantivo abstrato, o que significa que descreve uma ideia ou um processo em vez de um objeto físico. Em português, 'articulação' também funciona como substantivo abstrato com sentido similar.
adhesión
ad-eh-SYOHNaðeˈsjon

Exemplos
Esta pintura tiene una excelente adhesión sobre el metal.
Esta tinta tem excelente adesão ao metal.
La humedad puede afectar la adhesión del pegamento.
A humidade pode afetar a ligação da cola.
Adhesión vs Adherencia
Embora frequentemente usadas como sinónimos, 'adhesión' refere-se mais ao ato de colar, enquanto 'adherencia' é a aderência física (como pneus numa estrada).
Não confundir com 'adhesivo'
Erro: “Puse adhesión en el papel.”
Correção: Puse adhesivo (cola/adesivo) no papel. 'Adhesión' é o conceito de colar, não a substância pegajosa em si.
Confusão entre 'conexión' e 'vínculo'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.









