Inklingo

Como se diz "maldito" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paramalditoé malditosuse 'malditos' quando quiser expressar forte aborrecimento ou frustração com algo ou alguém, de forma direta e comum.

malditos🔊A2

Use 'malditos' quando quiser expressar forte aborrecimento ou frustração com algo ou alguém, de forma direta e comum.

Saiba mais →
pinche🔊B1

Utilize 'pinche' como um intensificador informal de aborrecimento, geralmente colocado antes do substantivo, para descrever algo irritante.

Saiba mais →
condenado🔊B2

Escolha 'condenado' para expressar um xingamento leve ou para intensificar o aborrecimento com algo persistente ou irritante.

Saiba mais →
dichoso🔊B1

Use 'dichoso' de forma irónica ou com um leve tom de frustração para se referir a algo que se procura ou que causa um pequeno inconveniente.

Saiba mais →
puto🔊C1

Em contextos muito informais e vulgares, 'puto' pode ser usado como um intensificador, mas tenha cuidado pois é considerado um palavrão.

Saiba mais →
pta🔊C1

Similar a 'puto', 'pta' é uma forma abreviada e vulgar usada para expressar forte irritação ou frustração, em contextos muito informais.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

malditos

mal-DEE-tohsmalˈdi.tos

adjetivoA2informal
Use 'malditos' quando quiser expressar forte aborrecimento ou frustração com algo ou alguém, de forma direta e comum.
Uma personagem de desenho animado com o rosto vermelho vivo expressando intensa frustração enquanto puxa uma corda grossa amarrada em um nó impossível e teimoso.

Exemplos

¡Los malditos vecinos hicieron ruido toda la noche!

Os vizinhos malditos fizeram barulho a noite toda!

No puedo encontrar mis malditos zapatos.

Não consigo encontrar meus sapatos malditos.

Arreglaron los malditos errores del sistema.

Eles consertaram os terríveis erros do sistema.

Concordância Adjetival

Como 'malditos' termina em -os, é masculino e plural. Deve concordar com o substantivo que descreve (ex: 'os livros malditos'). Em português, a concordância é muito semelhante.

Usar a Forma Singular Incorretamente

Erro:Usando 'maldito problemas' (Usando 'damn problems' com forma singular).

Correção: Use 'malditos problemas.' Lembre-se de colocar o adjetivo no plural quando o substantivo for plural, assim como fazemos em português.

pinche

PEEN-chehˈpintʃe

adjetivoB1informal
Utilize 'pinche' como um intensificador informal de aborrecimento, geralmente colocado antes do substantivo, para descrever algo irritante.
Um personagem de desenho animado mal-humorado olhando para um pneu furado de bicicleta.

Exemplos

¡Pinche tráfico! Siempre llego tarde por su culpa.

Trânsito maldito! Sempre chego atrasado por causa dele.

No puedo creer que este pinche teléfono se rompió otra vez.

Não acredito que este telefone desgraçado quebrou de novo.

Ese pinche mentiroso no me engaña.

Aquele mentiroso infernal não me engana.

Posição do Adjetivo

Ao contrário da maioria dos adjetivos em espanhol que vêm depois do substantivo, esta palavra informal quase sempre vem antes do substantivo sobre o qual você está reclamando. Em português, adjetivos que expressam emoção ou intensidade geralmente também precedem o substantivo (ex: 'um dia horrível'), mas a colocação em espanhol é mais rígida para 'pinche'.

Consistência de Gênero

Esta palavra é 'neutra em termos de gênero' — permanece exatamente a mesma, quer você esteja falando de um homem, uma mulher ou um objeto masculino/feminino. Em português, adjetivos geralmente concordam em gênero (ex: 'um carro horrível', 'uma situação horrível'), mas 'pinche' em espanhol não varia.

Cuidado com a Audiência

Erro:Usar 'pinche' em uma entrevista de emprego ou com sua avó. Em português, seria como usar 'merda' ou 'porra' em situações formais.

Correção: Use 'ruim' ou 'terrível' em ambientes formais. Esta palavra é muito informal e pode ser vista como rude.

condenado

kon-deh-NAH-dohkon.deˈna.ðo

adjetivoB2informal
Escolha 'condenado' para expressar um xingamento leve ou para intensificar o aborrecimento com algo persistente ou irritante.
Uma pequena figura desalentada sentada sozinha na chuva, segurando um guarda-chuva quebrado.

Exemplos

¡Este condenado despertador no me dejó dormir!

Este despertador danado não me deixou dormir!

Se me perdió el condenado libro que necesitaba para el examen.

Eu perdi o maldito livro que eu precisava para o exame.

Intensificador Emocional

Neste sentido informal, 'condenado' funciona como 'maldito' ou 'danado' em português, adicionando ênfase emocional ao substantivo, geralmente negativa.

dichoso

dee-CHOH-sohdiˈtʃoso

adjetivoB1informal
Use 'dichoso' de forma irónica ou com um leve tom de frustração para se referir a algo que se procura ou que causa um pequeno inconveniente.
Uma pequena mosca zumbindo circulando a cabeça de uma pessoa enquanto ela tenta ler.

Exemplos

No puedo encontrar las dichosas llaves.

Não consigo encontrar as danadas das chaves.

El dichoso despertador no sonó esta mañana.

O irritante despertador não tocou esta manhã.

¡Ya viene el dichoso camión de la basura!

Lá vem aquele maldito caminhão de lixo!

O Poder da Posição

Para mostrar aborrecimento, sempre coloque 'dichoso' ANTES da coisa sobre a qual você está falando (por exemplo, 'la dichosa mosca').

Humor Errado

Erro:Dizer 'Es un hombre dichoso' quando você quer dizer que ele é irritante.

Correção: Quando colocado depois da pessoa, significa 'feliz'. Se você quer dizer 'irritante', geralmente se referiria a uma coisa ou hábito específico dele.

puto

POO-tohˈpu.to

adjetivoC1vulgar
Em contextos muito informais e vulgares, 'puto' pode ser usado como um intensificador, mas tenha cuidado pois é considerado um palavrão.
Uma pessoa com uma expressão de alegria extremamente exagerada e olhos arregalados, jogando as mãos para o alto.

Exemplos

¡Eres el puto amo!

Você é o porra do chefe!

No encuentro las putas llaves por ninguna parte.

Não encontro as porra das chaves em lugar nenhum.

Hace un puto calor increíble.

Está um calor do caralho.

O Efeito 'Intensificador'

Quando usado desta forma, a palavra vai ANTES do substantivo para adicionar emoção ou ênfase. Não está descrevendo o caráter do objeto, mas sim seus sentimentos sobre ele.

Usar em ambientes formais

Erro:Usar 'puto' numa entrevista de emprego para significar 'muito'.

Correção: Use 'muito' ou 'extremamente'. Esta palavra é muito vulgar e pode ser ofensiva se usada com pessoas que você não conhece bem.

pta

poo-tahˈputa

adjetivoC1vulgar
Similar a 'puto', 'pta' é uma forma abreviada e vulgar usada para expressar forte irritação ou frustração, em contextos muito informais.
Um pequeno pimentão vermelho em chamas para representar intensidade e ênfase.

Exemplos

La pta lluvia no deja de caer.

A porra da chuva não para de cair.

¡Qué pta suerte tienes!

Que droga de sorte você tem!

Odio esta pta ciudad.

Eu odeio esta porra de cidade.

O Poder da Ênfase

Esta palavra funciona como um botão de volume para as suas frases. Não muda o significado do substantivo que segue, apenas mostra que você tem sentimentos muito fortes (geralmente raiva ou surpresa) sobre ele. Em português, usamos palavras como 'porra' ou 'droga' de forma semelhante para intensificar.

Abreviado para Rapidez

Na escrita de mensagens em espanhol, as pessoas frequentemente removem vogais para digitar mais rápido. 'Pta' é apenas a forma rápida de escrever 'puta'.

Lugar Errado, Hora Errada

Erro:Usar 'pta' num email de trabalho ou com um estranho.

Correção: Use esta palavra apenas em textos muito casuais com amigos próximos que não se importam com vulgaridade. Em português, o uso de 'porra' ou 'droga' também deve ser evitado em contextos formais.

Confusão entre 'malditos' e 'pinche'

A principal confusão surge entre 'malditos' e 'pinche', pois ambos expressam aborrecimento. Geralmente, 'malditos' é mais direto e comum, enquanto 'pinche' é mais coloquial e frequentemente usado antes do substantivo para intensificar a irritação.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.