Inklingo

Como se diz "pico" em espanhol

A palavra espanhola mais comum parapicoé picouse 'pico' para se referir especificamente ao topo pontiagudo de uma montanha ou formação rochosa.

pico🔊A2

Use 'pico' para se referir especificamente ao topo pontiagudo de uma montanha ou formação rochosa.

Saiba mais →
cima🔊B1

Use 'cima' para indicar o ponto mais alto geral de algo, como uma montanha, um edifício ou uma estrutura.

Saiba mais →
cumbre🔊B1

Utilize 'cumbre' para o topo de uma montanha, especialmente em contextos de geografia física ou escalada.

Saiba mais →
punta🔊B2

Empregue 'punta' para se referir ao ponto mais alto de atividade, intensidade ou a um período de maior movimento, como na hora de ponta.

Saiba mais →
máximoB1

Use 'máximo' quando se refere ao valor mais alto registrado, como em temperaturas, recordes ou medições.

Saiba mais →
top🔊B1

Utilize 'top' para indicar o primeiro lugar em uma lista, ranking ou popularidade, geralmente em contextos modernos e informais.

Saiba mais →
disparo🔊B1

Use 'disparo' para se referir ao som de um tiro de arma de fogo.

Saiba mais →
flor🔊B1

Empregue 'flor' em sentido figurado para expressar o auge ou o melhor momento de algo, como a juventude.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

pico

PEE-kohˈpiko

nounA2geral
Use 'pico' para se referir especificamente ao topo pontiagudo de uma montanha ou formação rochosa.
Uma ilustração colorida de uma montanha muito alta, coberta de neve, com um pico distinto e agudo dominando a paisagem.

Exemplos

Llegamos al pico de la montaña después de tres horas.

Chegamos ao pico da montanha depois de três horas.

El lápiz necesita punta; se le rompió el pico.

O lápis precisa de ponta; quebrou-se o pico.

cima

SEE-mahˈθi.ma

nounB1geral
Use 'cima' para indicar o ponto mais alto geral de algo, como uma montanha, um edifício ou uma estrutura.
Um pico de montanha íngreme, coberto de neve, o ponto mais alto da cordilheira, claramente definido contra um céu azul, ilustrando um cume.

Exemplos

Alcanzamos la cima de la montaña después de seis horas de caminata.

Alcançamos o cume da montanha depois de seis horas de caminhada.

Desde la cima, la vista del valle era espectacular.

Do pico, a vista do vale era espetacular.

El águila volaba sobre la cima de los árboles.

A águia estava voando sobre o topo das árvores.

Lembrete de Gênero

Lembre-se que 'cima' é um substantivo feminino, então você deve usar artigos e adjetivos femininos com ele (ex: 'la cima', 'una cima alta'). Isso é semelhante ao português, onde 'o topo' é masculino, mas 'a cúpula' é feminino.

cumbre

KOOM-brehˈkumbɾe

nounB1geografia física
Utilize 'cumbre' para o topo de uma montanha, especialmente em contextos de geografia física ou escalada.
O cume de uma montanha coberto de neve tocando as nuvens sob um céu azul brilhante.

Exemplos

Los escaladores finalmente alcanzaron la cumbre después de tres días.

Os escaladores finalmente alcançaram o cume após três dias.

Desde la cumbre se puede ver todo el valle.

Do pico, pode-se ver todo o vale.

La cumbre de la montaña está cubierta de nieve perpetua.

O cume da montanha está coberto de neve permanente.

Identificando o Gênero

Embora 'cumbre' termine em 'e', é um substantivo feminino. Use sempre 'la' ou 'una' com ele.

Usando 'de' para Localização

Para dizer que algo está no cume 'de' outra coisa, use sempre 'la cumbre de' seguido pelo lugar.

Gênero Incorreto

Erro:el cumbre

Correção: la cumbre (é um substantivo feminino apesar da terminação).

punta

POON-tahˈpunta

nounB2geral
Empregue 'punta' para se referir ao ponto mais alto de atividade, intensidade ou a um período de maior movimento, como na hora de ponta.
Uma ilustração simples e estilizada de um pico de montanha muito alto e coberto de neve, erguendo-se abruptamente contra um céu azul.

Exemplos

El tráfico es terrible en hora punta.

O trânsito está terrível na hora de pico.

Los precios están en punta durante el verano.

Os preços estão no auge durante o verão.

A Expressão 'Hora de Pico'

Ao falar sobre a hora de maior movimento, o espanhol usa a expressão 'hora punta' (literalmente 'hora ponta'), que é o uso mais comum deste significado. Em português, usamos 'hora de pico'.

máximo

nounB1geral
Use 'máximo' quando se refere ao valor mais alto registrado, como em temperaturas, recordes ou medições.

Exemplos

El termómetro registró un máximo de 40 grados ayer.

O termômetro registrou um máximo de 40 graus ontem.

top

toptop

nounB1geral
Utilize 'top' para indicar o primeiro lugar em uma lista, ranking ou popularidade, geralmente em contextos modernos e informais.
Um pódio de vencedor de três níveis, brilhantemente colorido, com uma estrela dourada colocada no degrau mais alto, simbolizando a posição número um.

Exemplos

Su nueva película está en el top de las más vistas esta semana.

Seu novo filme está no top das mais vistas esta semana.

España se mantiene en el top cinco de países más visitados.

Espanha se mantém no top cinco de países mais visitados.

Usando Números

Ao se referir a uma posição específica, 'top' é geralmente seguido pelo número (ex: 'el top 3').

Usando o Plural Inglês

Erro:Los tops (usando o 's' do plural inglês).

Correção: Embora seja uma palavra emprestada, os falantes de espanhol geralmente a pluralizam adicionando 's' ou usando a expressão 'los mejores' ou 'las clasificaciones'.

disparo

dees-PAH-rohdisˈpaɾo

nounB1geral
Use 'disparo' para se referir ao som de um tiro de arma de fogo.
Um clarão laranja brilhante e repentino acompanhado por uma baforada de fumaça branca, simbolizando a ação imediata de uma arma disparada.

Exemplos

Se oyó un disparo en la distancia y todos se asustaron.

Um tiro foi ouvido à distância e todos se assustaram.

El disparo de los precios del petróleo afectó la economía.

O pico nos preços do petróleo afetou a economia.

Necesitamos practicar el tiro al blanco, ¿cuántos disparos quedan?

Precisamos praticar tiro ao alvo, quantos tiros restam?

Verificação de Gênero

Como 'disparo' termina em -o, é um substantivo masculino e sempre usa 'el' (el disparo) ou 'un' (un disparo). Isso é semelhante ao português, onde 'o tiro' é masculino.

Confundir Substantivo e Verbo

Erro:Usar 'disparo' (o substantivo) quando você quer dizer a ação de atirar (o verbo no infinitivo 'disparar').

Correção: Lembre-se que 'disparo' é o *resultado* ou o *ato* (o tiro), enquanto 'disparar' é a *ação* (atirar).

flor

florfloɾ

nounB1figurado
Empregue 'flor' em sentido figurado para expressar o auge ou o melhor momento de algo, como a juventude.
Um grande girassol dourado em plena floração, virado brilhantemente para cima, pairando sobre vários botões de flores pequenos e verdes, fechados.

Exemplos

Estaba en la flor de su juventud cuando se hizo famoso.

Ele estava no auge de sua juventude quando ficou famoso.

Esa novela representa la flor de la literatura de esa época.

Este romance representa o melhor da literatura daquela época.

Frase Fixa

Este significado é quase sempre encontrado na frase 'la flor de...' (o auge de...), ligando o conceito a um período de tempo ou a um grupo. É semelhante ao uso de 'auge' ou 'pico' em português.

Confusão entre 'pico', 'cima' e 'cumbre'

A confusão mais comum é entre 'pico', 'cima' e 'cumbre', pois todas se referem ao topo de montanhas. Lembre-se que 'pico' é mais específico para um topo pontiagudo, 'cumbre' é mais técnico para geografia e escalada, enquanto 'cima' é mais geral para o ponto mais alto de qualquer elevação.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.