Como se diz "rota" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “rota” é “ruta” — use 'ruta' para se referir a um percurso ou jornada física, como um caminho a ser seguido, uma rota de viagem ou um trajeto de transporte. Também é usada para caminhos de dados em computação.
ruta
ROO-tahˈruta

Exemplos
Perdimos la ruta y tuvimos que usar el GPS.
Nós perdemos a rota e tivemos que usar o GPS.
Esta es la ruta más rápida para llegar al aeropuerto.
Esta é a rota mais rápida para chegar ao aeroporto.
La ruta de autobús número cinco pasa por el centro.
A rota do ônibus número cinco passa pelo centro.
Verifica la ruta del archivo para asegurarte de que es correcto.
Verifique o caminho do arquivo para garantir que está correto.
Lembrete de Gênero
Embora 'ruta' termine em -a, lembre-se que ela é sempre feminina: 'la ruta' (a rota). Isso é semelhante ao português, onde 'rota' também é feminino.
itinerario
ee-tee-neh-rah-ryohitineˈɾaɾjo

Exemplos
El itinerario de nuestro viaje incluye tres ciudades.
O roteiro da nossa viagem inclui três cidades.
Tengo un itinerario muy apretado para mañana.
Tenho uma agenda muito apertada para amanhã.
Debemos seguir el itinerario para no perder el vuelo.
Temos de seguir a rota para evitar perder o voo.
Uma Palavra 'O'
Embora seja bastante longo, 'itinerario' é um substantivo masculino. Use sempre 'el' ou 'un' com ele.
Conectando com 'De'
Para dizer para que serve o roteiro, use simplesmente a palavra 'de'. Por exemplo: 'itinerario de vuelo' (roteiro de voo).
Usar 'Agenda' em vez disso
Erro: “Minha agenda de viagem é longa.”
Correção: Meu roteiro de viagem é longo. Use 'itinerario' especificamente para rotas e planos de viagem; 'agenda' é geralmente para reuniões de negócios ou um livro de planejamento físico.
recorrido
reh-koh-REE-dohrekoˈriðo

Exemplos
¿Cuál es el recorrido de la maratón?
Qual é o percurso da maratona?
El recorrido por la ciudad duró tres horas.
O passeio pela cidade durou três horas.
Necesitamos revisar el recorrido total antes de salir.
Precisamos verificar a distância total antes de sair.
Lembrete de Gênero
Como substantivo, 'recorrido' é sempre masculino, então você usa 'el' ou 'un' com ele. Em português, 'percurso' e 'passeio' também são masculinos.
carretera
cah-rreh-TAY-rahkareˈteɾa

Exemplos
La carretera nacional está muy transitada hoy.
A rodovia nacional está muito movimentada hoje.
Necesitamos un mapa para seguir la carretera hasta la costa.
Precisamos de um mapa para seguir a estrada até a costa.
El viaje por carretera nos llevó dos días enteros.
A viagem de carro durou dois dias inteiros.
Regra do Substantivo Feminino
Como 'carretera' termina em '-a', é uma palavra feminina. Use sempre o artigo feminino 'la' ou 'una' com ela, e faça os adjetivos concordarem: 'la carretera ancha' (a estrada larga).
Estrada vs. Rua
Erro: “Usar 'carretera' para estradas pequenas dentro de uma cidade ou vila.”
Correção: Use 'calle' para ruas dentro de uma cidade. 'Carretera' é geralmente a estrada maior que conecta cidades ou vilas diferentes.
circuito
seer-KWEE-tohsiɾˈkwito

Exemplos
El Gran Premio se celebrará en el circuito de Mónaco.
O Grande Prêmio será realizado no circuito (pista) de Mônaco.
Hicimos un circuito turístico por todas las capitales andinas.
Fizemos um passeio turístico (circuito) por todas as capitais andinas.
La carrera de caballos tiene un circuito muy desafiante.
A corrida de cavalos tem uma pista muito desafiadora.
Lembrete de Gênero
Lembre-se que 'circuito' é sempre masculino em espanhol, assim como em português, então você usa 'el' ou 'un' com ele (ex: 'el circuito grande').
Confusão com 'círculo'
Erro: “Usar 'círculo' ao se referir a uma pista de corrida.”
Correção: 'Círculo' significa a forma geométrica (círculo); 'circuito' significa o caminho ou percurso de uma rota ou pista.
senda
SEN-dahˈsenda

Exemplos
Caminamos por una senda estrecha en la montaña.
Caminhamos por uma senda estreita na montanha.
La senda estaba llena de flores silvestres.
A trilha estava cheia de flores silvestres.
Es difícil ver la senda cuando anochece.
É difícil ver o caminho quando escurece.
El país ha vuelto a la senda del crecimiento.
O país voltou à senda do crescimento.
Identificação de Gênero
Como termina em -a, é um substantivo feminino. Você deve sempre usar palavras femininas com ele, como 'la senda' ou 'una senda'.
Uso Abstrato
Ao usar 'senda' para ideias (como 'crescimento' ou 'vitória'), frequentemente usamos o padrão 'la senda de + [substantivo]'.
Senda vs. Camino
Erro: “Usar 'senda' para descrever uma estrada grande.”
Correção: Use 'carretera' para estradas grandes. 'Senda' é especificamente para caminhos pequenos, estreitos e muitas vezes naturais.
Ordem das Palavras
Erro: “La crecimiento senda.”
Correção: Sempre diga 'La senda del crecimiento'. O substantivo que descreve o caminho vem depois de 'de'.
Confusão entre 'ruta' e 'itinerario'/'recorrido'
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.





