Como se diz "sensato" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “sensato” é “razonable” — use 'razonable' quando 'sensato' se referir a uma ideia, proposta, explicação ou decisão que seja lógica, justa e fácil de aceitar..
razonable
rah-thoh-NAH-bleh (Spain) / rah-soh-NAH-bleh (L. Am.)/raθoˈnaβle/

Exemplos
Su explicación sobre el retraso fue muy razonable.
A explicação dele para o atraso foi muito sensata.
Necesitamos llegar a un acuerdo razonable para ambas partes.
Precisamos chegar a um acordo razoável para ambas as partes.
Concordância
Como 'razonable' termina em -e, ele permanece o mesmo se o substantivo for masculino (el acuerdo razonable) ou feminino (la propuesta razonable). Basta adicionar -s para o plural.
Confundir com 'Racional'
Erro: “Usar 'racional' quando se quer dizer 'sensato' ou 'preço justo'.”
Correção: 'Racional' geralmente se refere ao processo de pensamento ou matemática. Use 'razonable' para justiça e sensatez geral.
lógico
Exemplos
Es lógico que necesitemos más tiempo para terminar el proyecto.
É lógico que precisemos de mais tempo para terminar o projeto.
prudente
proo-DEN-teh/pɾuˈðente/

Exemplos
Es prudente ahorrar un poco de dinero cada mes.
É prudente economizar um pouco de dinheiro todo mês.
Ella es una conductora muy prudente.
Ela é uma motorista muito cautelosa.
Fue una decisión prudente no salir durante la tormenta.
Foi uma decisão sensata não sair durante a tempestade.
Uma Forma para Todos
Em espanhol, adjetivos terminados em '-e' geralmente não mudam de gênero. Você pode usar 'prudente' para um homem, uma mulher ou um objeto sem mudar a terminação. (Em português, 'prudente' também é invariável em gênero, como em 'um homem prudente' e 'uma mulher prudente').
Prudente vs. Cauteloso
Erro: “Usar apenas 'con cuidado' (com cuidado) ao descrever uma pessoa.”
Correção: Use 'prudente' para descrever o caráter de uma pessoa ou uma ação específica, pois é mais descritivo do que apenas um advérbio de modo.
responsable
reh-spon-SAH-bleh/res.ponˈsa.βle/

Exemplos
Mi hermana es muy responsable con su trabajo.
Minha irmã é muito responsável com o trabalho dela.
Necesitamos un líder que sea responsable de las finanzas.
Precisamos de um líder que seja responsável pelas finanças.
Él no fue responsable del accidente, solo estaba allí.
Ele não foi responsável pelo acidente; ele só estava lá.
Gênero Não Muda
Como 'responsable' termina em -e, é usado tanto para homens quanto para mulheres. Você só precisa torná-lo plural: 'El chico responsable,' 'La chica responsable,' 'Los chicos responsables.' (Em português, o adjetivo também é invariável no singular: 'o rapaz responsável', 'a moça responsável').
Uso com SER
Sempre use o verbo 'ser' (ser) ao falar sobre responsabilidade como uma característica permanente ou um papel fixo: 'Ella es responsable' (Ela é uma pessoa responsável). (Em português, usamos 'ser' da mesma forma: 'Ela é responsável').
Adicionar um 'a' para o feminino
Erro: “Mi jefa es responsabilA.”
Correção: Mi jefa es responsable. (Não mude o final 'e' para 'a' com base no gênero, diferentemente do português onde seria 'responsável' para ambos os gêneros).
sano
SAH-noh/ˈsa.no/

Exemplos
Tiene un criterio sano para tomar decisiones importantes.
Ele tem um juízo são para tomar decisões importantes.
El jarrón se cayó, pero milagrosamente quedó sano.
O vaso caiu, mas milagrosamente permaneceu intacto.
Uso Figurado
Quando 'sano' se refere a objetos ou ideias, significa que estão completos, não danificados ou não corrompidos, muito parecido com 'são' em português (ex: 'lógica sã').
sabio
SAH-byoh/ˈsa.βjo/

Exemplos
Mi abuelo siempre da consejos muy sabios.
Meu avô sempre dá conselhos muito sábios.
Fue una decisión sabia vender la casa antes de la crisis.
Foi uma decisão sábia vender a casa antes da crise.
Concordância de Gênero
Como a maioria dos adjetivos em espanhol, 'sabio' deve concordar em gênero com o substantivo que descreve: 'un hombre sabio' (um homem sábio) mas 'una mujer sabia' (uma mulher sábia). Em português, usamos 'sábio' e 'sábia'.
Sabio vs. Inteligente
Erro: “Usar 'sabio' para significar 'esperto' em um sentido mental rápido.”
Correção: 'Inteligente' é melhor para habilidade mental rápida. 'Sabio' refere-se a conhecimento profundo e acumulado e experiência de vida. Pense em 'sábio' em vez de 'esperto' ou 'cabeça'.
práctico
Exemplos
Esta mochila es muy práctica para viajar.
Esta mochila é muito prática para viajar.
sentado
sen-TAH-doh/senˈt̪a.ðo/

Exemplos
Nuestra política se basa en principios bien sentados.
Nossa política é baseada em princípios bem estabelecidos.
Era una decisión sentada y muy lógica.
Foi uma decisão sólida e muito lógica.
Uso Figurado
Quando usado figurativamente, 'sentado' significa que a ideia ou conceito é 'sólido' ou 'bem enraizado', assim como uma pessoa firmemente sentada e estável. Isso é análogo ao uso de 'sólido' ou 'bem estabelecido' em português.
Confusão entre 'razonable', 'lógico' e 'prudente'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.





