partes
“partes” betyder “delar” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
delar, bitar, sektioner
Även: sidor, privata delar, parter
📝 I praktiken
El coche necesita partes nuevas.
A1Bilen behöver nya delar.
Me gustan todas las partes de la película.
A2Jag gillar alla delar av filmen.
Ambas partes están de acuerdo con los términos.
B1Båda sidor (parter) håller med om villkoren.
El abogado representa a una de las partes.
B2Advokaten företräder en av parterna.
du delar, du skär, du bryter
Även: du lämnar, du avreser
📝 I praktiken
Tú siempre partes el pastel en porciones iguales.
A2Du skär alltid tårtan i lika stora portioner.
¿Por qué partes la nuez con los dientes?
B1Varför bryter du nöten med tänderna?
Si partes ahora, llegarás a tiempo.
B1Om du lämnar nu, kommer du fram i tid.
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Översätt till spanska
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: partes
Fråga 1 av 1
Vilken mening använder 'partes' för att betyda en handling du utför?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Kommer från det latinska ordet 'pars' (genitiv 'partis'), som betydde 'en del, ett stycke, en andel eller en sida'. Både det spanska substantivet och verbet växte fram ur denna enda rot.
Först dokumenterat: Around the 10th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Hur vet jag om 'partes' är en sak (substantiv) eller en handling (verb)?
Titta på orden runt omkring! Om du ser 'las', 'unas' eller andra ord som beskriver en sak, är det substantivet ('las partes' = delarna). Om det kommer efter 'tú' eller verkar vara vad 'du' gör i meningen, är det verbet ('tú partes' = du skär/lämnar). Svenskan skiljer oftast på substantiv och verb tydligare genom ordföljd och böjning.
Är 'partes' relaterat till det engelska ordet 'party'?
Ja, men var försiktig! De kommer båda från samma latinska rot. På engelska kan 'party' betyda en grupp människor (som ett politiskt parti eller en sökpatrull) eller en fest. På spanska kan 'partes' betyda 'parter' i en juridisk mening (parterna i ett kontrakt), men för en fest måste du använda ordet 'fiesta'. Svenskans 'parti' kan betyda politisk grupp eller en del/portion, medan 'fest' är firande.

