Inklingo

Wie sagt man "freundlich" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürfreundlichist amablebeschreibt eine Person, die nett, höflich und zuvorkommend ist, oft im Sinne von Herzlichkeit und Gutmütigkeit im Umgang..

amable🔊A1

Beschreibt eine Person, die nett, höflich und zuvorkommend ist, oft im Sinne von Herzlichkeit und Gutmütigkeit im Umgang.

Mehr erfahren →
simpáticoA1

Bezieht sich auf eine Person, die angenehm, nett und leicht zu mögen ist; jemand, mit dem man gut auskommt und der oft ein Lächeln zeigt.

Mehr erfahren →
majo🔊A1

Beschreibt eine Person als nett, sympathisch und angenehm im Verhalten, besonders im informellen Kontext.

Mehr erfahren →
amigable🔊A1

Beschreibt eine Person oder ein Tier als zugänglich, wohlwollend und leicht Kontakt knüpfend; es betont die Freundlichkeit im Sinne von Offenheit.

Mehr erfahren →
amistoso🔊A2

Beschreibt eine freundliche und wohlgesinnte Haltung oder ein Verhalten, das auf Freundschaft oder gute Beziehungen abzielt, oft auch für Tiere verwendet.

Mehr erfahren →
gentil🔊A2

Beschreibt eine Person, die von edler Natur ist, höflich, rücksichtsvoll und liebenswürdig im Auftreten und Handeln.

Mehr erfahren →
amablemente🔊A2

Beschreibt die Art und Weise, wie eine Handlung ausgeführt wird – nämlich freundlich, nett oder zuvorkommend.

Mehr erfahren →
abierto🔊B1

Beschreibt eine Person, die aufgeschlossen, tolerant und bereit ist, neue Ideen oder Meinungen anzuhören und zu akzeptieren.

Mehr erfahren →
amigo🔊B2

Beschreibt eine helfende oder unterstützende Geste oder Haltung, die aus Freundschaft oder Wohlwollen entsteht.

Mehr erfahren →
bueno🔊A1

Beschreibt etwas oder jemanden als gut im allgemeinen Sinne, kann aber auch eine freundliche Natur implizieren, wenn es auf Personen angewendet wird.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

amable

/ah-MAH-bleh//aˈma.βle/

AdjektivA1allgemein
Beschreibt eine Person, die nett, höflich und zuvorkommend ist, oft im Sinne von Herzlichkeit und Gutmütigkeit im Umgang.
Eine farbenfrohe Bilderbuchillustration, die eine Figur zeigt, die eine freundliche Tat vollbringt, indem sie einen großen Regenschirm mit einer anderen Figur teilt, die im Regen steht.

Beispiele

Mi vecina es una persona muy amable.

Meine Nachbarin ist eine sehr freundliche Person.

Gracias por ser tan amable conmigo.

Danke, dass Sie so freundlich zu mir waren.

Fue muy amable de su parte ayudarme con las maletas.

Es war sehr freundlich von Ihnen, mir mit den Taschen zu helfen.

Eine Form für alle Fälle

Adjektive, die auf '-e' enden, wie 'amable', ändern sich nicht für männliche oder weibliche Personen. Es heißt 'el hombre amable' (der freundliche Mann) und 'la mujer amable' (die freundliche Frau). Das Wort bleibt immer gleich!

Immer 'ser' (sein) verwenden

Um zu sagen, dass jemand freundlich ist, werden Sie fast immer 'ser' verwenden (z. B. 'Ella es amable'). Spanischsprecher sehen Freundlichkeit als einen Teil der Persönlichkeit einer Person an, nicht nur als eine vorübergehende Stimmung. Im Deutschen verwenden wir oft 'sein' für Zustände, aber im Spanischen kennzeichnet 'ser' hier die Eigenschaft.

Verwechslung von 'amable' und 'simpático'

Fehler:Él es muy amable, siempre cuenta chistes.

Korrektur: Verwenden Sie 'Él es muy simpático, siempre cuenta chistes.' 'Amable' bezieht sich mehr auf Höflichkeit und Hilfsbereitschaft. 'Simpático' kommt dem Deutschen 'sympathisch' oder 'nett/charmant' näher, also jemand, mit dem man gerne Zeit verbringt.

simpático

AdjektivA1allgemein
Bezieht sich auf eine Person, die angenehm, nett und leicht zu mögen ist; jemand, mit dem man gut auskommt und der oft ein Lächeln zeigt.

Beispiele

Mi nueva jefa es muy simpática y siempre sonríe.

Meine neue Chefin ist sehr nett und lächelt immer.

majo

/MAH-ho//ˈmaxo/

AdjektivA1informell
Beschreibt eine Person als nett, sympathisch und angenehm im Verhalten, besonders im informellen Kontext.
Eine freundliche Person, die im Regen einen Schirm mit einer zitternden Katze teilt.

Beispiele

Tu hermano es un chico muy majo.

Dein Bruder ist ein sehr netter Kerl.

¡Qué maja es la vecina nueva!

Wie freundlich die neue Nachbarin ist!

Me gusta salir con ellos porque son muy majos.

Ich hänge gerne mit ihnen ab, weil sie sehr angenehme Leute sind.

Angleichung von Genus und Numerus

Die Endung von 'majo' muss sich an die Person anpassen, über die du sprichst. Benutze 'majo' für einen Mann, 'maja' für eine Frau, 'majos' für eine Gruppe von Männern oder eine gemischte Gruppe und 'majas' für eine Gruppe von Frauen.

Verwendung mit dem Verb 'Ser'

Da 'nett sein' als Persönlichkeitsmerkmal gilt, verwenden wir mit diesem Wort fast immer das Verb 'ser' (sein) und nicht 'estar'.

Verwendung außerhalb Spaniens

Fehler:Die Verwendung von 'majo' in Mexiko oder Argentinien, um 'nett' zu bedeuten.

Korrektur: In den meisten lateinamerikanischen Ländern verwendet man stattdessen 'simpático' oder 'buena onda', da 'majo' ein spezifisch in Spanien gebräuchliches Wort ist.

amigable

/ah-mee-GAH-bleh//amiˈɡaβle/

AdjektivA1allgemein
Beschreibt eine Person oder ein Tier als zugänglich, wohlwollend und leicht Kontakt knüpfend; es betont die Freundlichkeit im Sinne von Offenheit.
Zwei Kinder lächeln und teilen sich einen großen Regenschirm im Regen.

Beispiele

Mi nuevo vecino es muy amigable.

Mein neuer Nachbar ist sehr freundlich.

Los delfines son animales naturalmente amigables.

Delfine sind von Natur aus freundliche Tiere.

Llegaron a un acuerdo amigable para terminar el contrato.

Sie erreichten eine freundschaftliche Einigung zur Beendigung des Vertrags.

Eine Form für alle

Im Spanischen ändern Adjektive, die auf '-e' enden, wie 'amigable', ihre Form nicht je nach Geschlecht. Du verwendest dasselbe Wort für einen Mann (un hombre amigable) und eine Frau (una mujer amigable).

Ein 'Sehr' hinzufügen

Um zu sagen, dass jemand 'extrem' freundlich ist, kannst du 'muy' vor das Wort setzen oder die Endung '-ísimo' an den Stamm anhängen: 'amigabilísimo'.

Die 'O' oder 'A'-Falle

Fehler:Un chico amigablo / Una chica amigabla.

Korrektur: Verwende immer 'amigable'. Da es auf 'e' endet, ist es geschlechtsneutral und muss nicht zu 'o' oder 'a' geändert werden.

amistoso

/ah-mee-STOH-soh//amisˈtoso/

AdjektivA2allgemein
Beschreibt eine freundliche und wohlgesinnte Haltung oder ein Verhalten, das auf Freundschaft oder gute Beziehungen abzielt, oft auch für Tiere verwendet.
Ein glücklicher Golden Retriever wedelt mit dem Schwanz und lächelt eine Person an.

Beispiele

Juan es un chico muy amistoso y siempre sonríe.

Juan ist ein sehr freundlicher Kerl und lächelt immer.

El perro no es amistoso con los extraños.

Der Hund ist nicht freundlich zu Fremden.

Lograron un divorcio amistoso por el bien de sus hijos.

Sie erreichten eine freundschaftliche Scheidung zum Wohle ihrer Kinder.

Anpassung des Wortes an die Person

Dieses Wort ändert seine Endung je nachdem, über wen du sprichst. Benutze 'amistoso' für einen Mann oder Jungen, 'amistosa' für eine Frau oder ein Mädchen und 'amistosos' oder 'amistosas' für Gruppen. Im Deutschen passen wir Adjektive oft an das Geschlecht und die Zahl des Nomens an, z. B. 'ein freundlicher Mann', 'eine freundliche Frau', 'freundliche Leute'.

Position des Wortes

Im Spanischen steht dieses Wort normalerweise NACH dem Substantiv, das du beschreibst. Zum Beispiel: 'un vecino amistoso' (ein freundlicher Nachbar). Im Deutschen steht das Adjektiv meistens VOR dem Substantiv: 'ein freundlicher Nachbar'.

Verwechslung von 'Freund' und 'freundlich'

Fehler:Él es muy amigo.

Korrektur: Él es muy amistoso.

gentil

hen-TEEL/xenˈtil/

AdjektivA2gehoben
Beschreibt eine Person, die von edler Natur ist, höflich, rücksichtsvoll und liebenswürdig im Auftreten und Handeln.
Eine Bilderbuchillustration, die ein Kind zeigt, das einem freundlichen, lächelnden Eichhörnchen einen Apfel anbietet, was Freundlichkeit symbolisiert.

Beispiele

Mi vecina es muy gentil y siempre me ayuda con las compras.

Meine Nachbarin ist sehr freundlich und hilft mir immer beim Einkaufen.

Fue un gesto muy gentil de su parte ofrecernos un café.

Es war eine sehr nette Geste von ihm, uns einen Kaffee anzubieten.

Necesitas ser más gentil al hablar con niños pequeños.

Du musst sanftmütiger sprechen, wenn du mit kleinen Kindern redest.

Maskulinum und Femininum

Da 'gentil' auf -L endet, gehört es zu den Adjektiven, die für männlich oder weiblich keine Formänderung erfahren. Es ändert sich nur im Plural: 'gentiles'.

Verwendung von 'gentil' für 'sanfte' Handlungen

Fehler:La tela es gentil (Der Stoff ist sanftmütig).

Korrektur: La tela es suave (Der Stoff ist weich). 'Gentil' beschreibt normalerweise den Charakter oder das Verhalten, nicht physische Eigenschaften wie Weichheit.

amablemente

/a-mah-blay-MEN-tay//amaˈβlemente/

AdverbA2allgemein
Beschreibt die Art und Weise, wie eine Handlung ausgeführt wird – nämlich freundlich, nett oder zuvorkommend.
Eine Person lächelt herzlich und überreicht einem Freund eine einzelne leuchtende Blume.

Beispiele

Ella me saludó amablemente.

Sie begrüßte mich freundlich.

El conductor nos explicó el camino amablemente.

Der Fahrer erklärte uns höflich den Weg.

Si pides las cosas amablemente, la gente te ayudará más.

Wenn man um Dinge höflich bittet, helfen einem die Leute eher.

Wie es gebildet wird

Dieses Wort wird gebildet, indem man das Adjektiv 'amable' (freundlich/liebenswürdig) nimmt und '-mente' anhängt (die spanische Entsprechung der deutschen Endung '-lich' oder '-weise').

Betonung und Aussprache

Obwohl 'amable' seine eigene natürliche Betonung hat, verschiebt sich die stärkste Betonung beim Anhängen von '-mente' auf die Silbe, die dem Suffix am nächsten liegt (also die vorletzte Silbe des ursprünglichen Adjektivs).

Platzierung im Satz

Fehler:Amablemente ella habló.

Korrektur: Ella habló amablemente.

abierto

ah-BYEHR-toh/aˈbjeɾto/

AdjektivB1allgemein
Beschreibt eine Person, die aufgeschlossen, tolerant und bereit ist, neue Ideen oder Meinungen anzuhören und zu akzeptieren.
Eine freundliche Zeichentrickfigur steht mit offenen Armen und nach oben gerichteten Handflächen da und begrüßt eine große, ungewöhnliche, farbenfrohe geometrische Form, die in der Luft schwebt, was die Aufnahmebereitschaft für neue Ideen symbolisiert.

Beispiele

Ella es una persona muy abierta; siempre escucha diferentes opiniones.

Sie ist eine sehr aufgeschlossene Person; sie hört sich immer verschiedene Meinungen an.

El debate de esta noche será abierto a preguntas del público.

Die Debatte heute Abend wird für Fragen aus der Öffentlichkeit offen sein.

Soy más abierto sobre mis sentimientos con mis amigos cercanos.

Ich bin offener/ehrlich über meine Gefühle mit meinen engen Freunden.

Permanente Eigenschaft (Ser)

Wenn man die Persönlichkeit einer Person beschreibt (wie freundlich oder aufgeschlossen), verwendet man das Verb 'ser' (sein, permanent), nicht 'estar', da dies eine definierende Eigenschaft ist.

Wörtliche Übersetzung von 'Öffentlich'

Fehler:El evento es público.

Korrektur: El evento es abierto (a todos). (Obwohl 'público' korrekt ist, fühlt sich 'abierto' oft natürlicher an, wenn die Zugänglichkeit für die Allgemeinheit betont wird, besonders bei Wettbewerben oder Versammlungen.)

amigo

/ah-MEE-go//aˈmiɣo/

AdjektivB2allgemein
Beschreibt eine helfende oder unterstützende Geste oder Haltung, die aus Freundschaft oder Wohlwollen entsteht.
Ein freundlicher Golden Retriever Hund wedelt mit dem Schwanz und wirkt zugänglich und nett.

Beispiele

Le ofreció una mano amiga cuando más lo necesitaba.

Er bot ihr eine helfende Hand an, als sie es am meisten brauchte.

Los dos países mantienen relaciones amigas.

Die beiden Länder unterhalten freundschaftliche Beziehungen.

Anpassung an das Substantiv

Wenn es zur Beschreibung verwendet wird, passt sich 'amigo' an. Zum Beispiel: 'un país amigo' (ein freundliches Land) oder 'una nación amiga' (eine freundliche Nation). Dies entspricht der deutschen Adjektivdeklination.

Übermäßige Verwendung für 'Freundlich'

Fehler:Él es muy amigo.

Korrektur: Es ist viel natürlicher zu sagen 'Él es muy amistoso' oder 'Él es muy amable', um 'Er ist sehr freundlich' zu meinen. 'Amigo' auf diese Weise zu verwenden, ist eher für feste Wendungen reserviert.

bueno

/BWEH-no//ˈbweno/

AdjektivA1allgemein
Beschreibt etwas oder jemanden als gut im allgemeinen Sinne, kann aber auch eine freundliche Natur implizieren, wenn es auf Personen angewendet wird.
Eine Person mit einem freundlichen Lächeln, die ein deutliches Daumen-hoch-Zeichen gibt, was anzeigt, dass etwas gut ist.

Beispiele

Este es un buen libro.

Das ist ein gutes Buch.

La sopa está muy buena.

Die Suppe ist sehr lecker.

Mi abuela es una mujer muy buena.

Meine Großmutter ist eine sehr freundliche Frau.

Bueno vs. Buen

Wenn 'bueno' direkt vor einem männlichen Substantiv steht, wird es zu 'buen' verkürzt. Zum Beispiel sagt man 'un buen día' (ein guter Tag), nicht 'un bueno día'.

Anpassung an das Substantiv

'Bueno' passt sich dem Substantiv an, das es beschreibt. Verwenden Sie 'bueno' für männliche Dinge ('el libro bueno') und 'buena' für weibliche Dinge ('la casa buena').

Bueno vs. Bien: Der große Unterschied

Verwenden Sie 'bueno', um Dinge zu beschreiben ('La comida es buena' – Das Essen ist gut). Verwenden Sie 'bien', um Handlungen zu beschreiben ('Tú cocinas bien' – Du kochst gut).

Vergessen der Geschlechtsanpassung

Fehler:La película es bueno.

Korrektur: La película es buena. Da 'película' (Film) ein weibliches Wort ist, müssen Sie die weibliche Form 'buena' verwenden.

Verwechslung von 'Bueno' und 'Bien'

Fehler:Yo hablo español bueno.

Korrektur: Yo hablo español bien. Da Sie eine Handlung (sprechen) beschreiben, müssen Sie 'bien' (gut/wohl) verwenden, nicht 'bueno' (gut).

Amable vs. Amistoso vs. Simpático

Die häufigste Verwechslung besteht darin, 'amable', 'amistoso' und 'simpático' synonym zu verwenden. 'Amable' betont Höflichkeit und Herzlichkeit, 'simpático' eher eine allgemeine Nettigkeit und Zugänglichkeit, während 'amistoso' eine freundliche, aufbauende Haltung beschreibt, oft auch im Umgang mit Tieren.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.