Inklingo

zèleAussi : dévouement, application

NommB2
Une personne avec un large sourire et des yeux brillants agitant vigoureusement une bannière colorée.

📝 En Action

El joven médico cumple con su deber con mucho celo.

B2

Le jeune médecin remplit son devoir avec beaucoup de zèle.

Debemos proteger nuestras tradiciones con celo.

B2

Nous devons protéger nos traditions avec dévouement.

Trabaja con un celo profesional envidiable.

C1

Il travaille avec une application professionnelle enviable.

Connexions de Mots

Synonymes

  • esmero (soin/application)
  • fervor (ferveur)

Antonymes

Collocations Courantes

  • con celoavec zèle/application
  • celo profesionalapplication professionnelle

ruban adhésifAussi : scotch, ruban adhésif

NommA2
Spain
Un rouleau de ruban adhésif transparent brillant posé sur une table en bois.

📝 En Action

¿Me pasas el celo para cerrar el paquete?

A2

Peux-tu me passer le ruban adhésif pour fermer le paquet ?

He pegado el cartel con un poco de celo.

A2

J'ai collé l'affiche avec un peu de ruban adhésif.

No queda celo en el cajón.

B1

Il ne reste plus de ruban adhésif dans le tiroir.

Connexions de Mots

Synonymes

  • cinta adhesiva (ruban adhésif (terme universel))

Collocations Courantes

  • rollo de celorouleau de ruban adhésif
  • pegar con celocoller avec du ruban adhésif

chaleurAussi : rut

NommB2
Une paire de cerfs se tenant proches l'un de l'autre dans une clairière luxuriante.

📝 En Action

La gata está en celo y no deja de maullar.

B2

La chatte est en chaleur et n'arrête pas de miauler.

El perro se pone agresivo cuando hay una hembra en celo.

B2

Le chien devient agressif lorsqu'une femelle est en chaleur.

Es la época de celo de los ciervos.

C1

C'est la saison du rut pour les cerfs.

Connexions de Mots

Synonymes

  • estro (œstrus (scientifique))

Collocations Courantes

  • estar en celoêtre en chaleur
  • época de celosaison des amours

je surveilleAussi : je cache

VerbeC1formal
Un gardien de phare concentré regardant à travers un télescope vers la mer.
gerundcelando
past Participlecelado
infinitivecelar

📝 En Action

Yo celo por el cumplimiento de las leyes.

C1

Je veille à l'application des lois.

Celo mis sentimientos para que nadie sufra.

C2

Je cache mes sentiments pour que personne ne souffre.

Como guardia, celo la entrada principal.

C1

En tant que gardien, je surveille l'entrée principale.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

Subjunctive

Imperfect Subjunctive

yocelara
celaras
él/ella/ustedcelara
nosotrosceláramos
vosotroscelarais
ellos/ellas/ustedescelaran

Present Subjunctive

yocele
celes
él/ella/ustedcele
nosotroscelemos
vosotrosceléis
ellos/ellas/ustedescelen

Indicative

Preterite

yocelé
celaste
él/ella/ustedceló
nosotroscelamos
vosotroscelasteis
ellos/ellas/ustedescelaron

Imperfect

yocelaba
celabas
él/ella/ustedcelaba
nosotroscelábamos
vosotroscelabais
ellos/ellas/ustedescelaban

Present

yocelo
celas
él/ella/ustedcela
nosotroscelamos
vosotrosceláis
ellos/ellas/ustedescelan

Traduire en espagnol

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : celo

Question 1 sur 3

Si vous êtes dans un magasin à Madrid et demandez 'celo', que cherchez-vous ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Du latin 'zelus', lui-même issu du grec 'zēlos' signifiant 'ardeur, ferveur, ou jalousie'.

Première attestation : 13th century

Cognats (Mots apparentés)

English: zealItalian: zelo

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'celo' et 'celos' ?

'Celo' (singulier) signifie généralement dévouement, ruban adhésif (en Espagne), ou période de chaleur d'un animal. 'Celos' (pluriel) fait presque toujours référence à la jalousie amoureuse. En français, 'zèle' est singulier, 'ruban adhésif' est singulier, 'chaleur' est singulier, et 'jalousie' est singulier.

Puis-je utiliser 'celo' pour du ruban adhésif au Mexique ?

Il vaut mieux ne pas le faire. Au Mexique et dans la plupart des pays d'Amérique Latine, on dit 'cinta' ou 'durex'. Utiliser 'celo' pourrait prêter à confusion. En français, on utilise 'scotch' ou 'ruban adhésif'.

Comment dit-on 'être jaloux' en utilisant ce mot ?

On n'utilise généralement pas 'estar' avec ce mot pour la jalousie. On dit 'tener celos' (avoir de la jalousie). En français, on utilise 'être jaloux'.