elevar
“elevar” significa “sollevare” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
sollevare, alzare
Anche: issare
📝 In Azione
La grúa elevó la pesada viga hasta el techo.
B1La gru ha sollevato la pesante trave fino al tetto.
Necesitas elevar un poco más la antena para ver la televisión.
A2Devi alzare un po' di più l'antenna per guardare la TV.
El avión comenzó a elevarse sobre las nubes.
B1L'aereo iniziò a salire sopra le nuvole.
aumentare, elevare
Anche: esaltare
📝 In Azione
La tienda tuvo que elevar los precios debido a la inflación.
B1Il negozio ha dovuto aumentare i prezzi a causa dell'inflazione.
Queremos elevar la calidad de nuestros servicios.
B1Vogliamo elevare la qualità dei nostri servizi.
Las lluvias elevaron el nivel del río.
B2Le piogge hanno alzato il livello del fiume.
🔄 Coniugazioni
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "elevar" in spagnolo:
alzare→aumentare→elevare→esaltare→issare→sollevare→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: elevar
Domanda 1 di 3
Quale frase usa correttamente 'elevar' per parlare di un aumento di prezzo?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Dal latino 'elevare', che combina 'ex-' (fuori/su) e 'levare' (alleggerire o sollevare). Si basa sulla radice 'levis', che significa 'leggero' di peso. In italiano, 'elevare' ha la stessa origine latina e significato.
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'elevar' e 'subir'?
'Subir' è la parola generica per 'andare su' o 'portare su'. 'Elevar' è più formale e spesso usato per sollevamenti fisici con macchine o aumenti astratti come 'elevar la calidad' (aumentare la qualità). In italiano, 'salire' è più generico, mentre 'elevare' è più formale e specifico.
È 'elevar' un verbo regolare?
Sì! Segue lo schema standard per tutti i verbi che terminano in -ar, quindi è molto facile da coniugare una volta che conosci le basi. In italiano, è un verbo regolare della prima coniugazione (-are).
Quando dovrei usare 'elevarse'?
Usa la versione con 'se' alla fine quando il soggetto sale da solo, come fumo, un aereo o lo spirito di qualcuno. In italiano, useremmo la forma riflessiva del verbo appropriato, come 'alzarsi' o 'salire'.

