disipar
“disipar” の意味は “散らばる” スペイン語で. 文脈に応じて3つの異なる意味があります:
散らばる, 晴れさせる
他にも: 分散させる
📝 使用例
El viento ayudó a disipar las nubes rápidamente.
A2風が雲を素早く散らばらせるのを助けた。
El sol disipó la niebla matutina en pocos minutos.
B1太陽が数分で朝の霧を晴らした。
Necesitamos abrir las ventanas para disipar el humo de la cocina.
B1台所の煙を晴らすために窓を開ける必要がある。
追い払う, 晴れさせる

📝 使用例
Sus palabras disiparon todos mis miedos.
B1彼女の言葉は私のすべての恐れを追い払った。
El director disipó las dudas sobre el futuro de la empresa.
B2社長は会社の将来に関する疑念を晴らした。
Necesito algo de tiempo para disipar mi confusión.
C1自分の混乱を晴らすには時間が必要だ。
浪費する, 無駄にする

📝 使用例
Disipó toda su fortuna en apuestas.
C1彼は全財産を賭け事で浪費した。
No debemos disipar nuestras energías en cosas sin importancia.
B2私たちはエネルギーを重要でないことに無駄にすべきではない。
La herencia se disipó en pocos años.
C1遺産は数年で浪費された。
🔄 活用形
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ クイック練習
クイッククイズ: disipar
3問中1問目
これらのうち、自然に「disipar」できるものはどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の「dissipare」に由来し、「様々な方向に投げる」または「散らばらせる」という意味です。
初出:15th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「disipar」と「limpiar」は同じですか?
いいえ。「Limpiar」は汚れを取り除くことです。「Disipar」は、ガス、煙、感情などを散らして消滅させることです。
「disipar」の代わりに「disiparse」を使うのはいつですか?
何かが自然に消える場合(霧が晴れた)は「disiparse」を使います。他の何かがそれを引き起こす場合(太陽が霧を晴らした)は「disipar」を使います。
人に対して使えますか?
一般的にはいいえ。ただし、大きな群衆が小さなグループに分散していくような場合を除く。


