Inklingo
辞書

simple

シンプル(な)?複雑でない、分かりやすい,簡単(な)?難しくない
他にも:無地の?not decorated or elaborate,一枚の?consisting of just one part; not double,質素な?humble, not extravagant,単なる?used to emphasize how small or insignificant something is

seem-pleh

/'simple/
neutral
星の形をした三つの木製パズルの最後の大きなピースを子供が簡単に嵌めている様子を示す、カラフルで子供向けのイラスト。何かを簡単に行えることを象徴している。

形容詞として、simple は「複雑でない」「分かりやすい」という意味を持ちます。

simple(形容詞)

m/fA1

シンプル(な)

?

複雑でない、分かりやすい

,

簡単(な)

?

難しくない

他にも:

無地の

?

not decorated or elaborate

,

一枚の

?

consisting of just one part; not double

,

質素な

?

humble, not extravagant

,

単なる

?

used to emphasize how small or insignificant something is

📝 使用例

Las instrucciones son muy simples.

A1

説明書はとても簡単です。

Es una solución simple a un problema complicado.

A2

それは複雑な問題に対する単純な解決策だ。

Me gusta la decoración simple, sin muchos colores.

B1

私は色の多くない無地の装飾が好きです。

Quiero un billete simple a Barcelona, por favor.

B1

セビリアまでの片道切符を一枚お願いします。

Es una persona simple, no necesita lujos para ser feliz.

B2

彼は質素な人なので、幸せになるのに贅沢は必要ない。

No es solo un simple error, tiene grandes consecuencias.

B2

それは単なる間違いではなく、大きな結果を伴うものです。

関連語

類義語

  • sencillo (シンプル、簡単)
  • fácil (簡単)
  • básico (基本的な)
  • modesto (質素な)

対義語

よく使うコロケーション

  • mayoría simple単純過半数
  • sentido común simple単純な常識
  • a simple vista一見して、見たところでは

💡 文法のポイント

男性形と女性形で形が変わらない

朗報です!simple は男性名詞か女性名詞かによって語尾が変化しません。男性名詞には un problema simple(単純な問題)、女性名詞には una solución simple(単純な解決策)となります。複数形にするには 's' をつけるだけです: simples

❌ よくある間違い

人を説明するとき

間違い:人を *simple* と言うと、誤解されることがあります。

正しい表現: `una persona simple` は「謙虚で気取らない人」という意味にもなり得ますが、文脈によっては「頭の単純な人」という意味にもなり得ます。人の性格を「素朴な」「気取らない」と表現する場合、*sencillo/a* の方が安全で肯定的な選択肢となることが多いです。

⭐ 使い方のヒント

文脈が鍵

simple の意味は、何を説明しているかによって大きく変わります。「切符」を説明するなら un billete simple(片道切符)、「ドレス」なら un vestido simple(無地のドレス)、「課題」なら una tarea simple(簡単な課題)です。修飾する名詞に注意しましょう!

取っ手があるにもかかわらず引くべきドアを強く押している、困惑した表情の漫画的なキャラクター。愚かさを象徴している。

名詞として使われる un simple は、「単純な人」「愚か者」を意味するインフォーマルな侮辱語で、知性に欠ける行動をとる人や騙されやすい人を指します。

simple(名詞)

m/fB2

間抜け

?

愚かで知性のない人

他にも:

馬鹿者

?

a silly person

,

世間知らず

?

someone easily tricked

📝 使用例

No seas un simple, ¡piensa antes de actuar!

B2

間抜けになるな、行動する前に考えろ!

El villano de la película trata al héroe como si fuera un simple.

C1

その映画の悪役は、ヒーローをまるで馬鹿者のように扱う。

関連語

類義語

  • tonto (馬鹿、お人好し)
  • ingenuo (世間知らずな)
  • bobo (馬鹿者、単純な人)

対義語

⭐ 使い方のヒント

注意して使うこと!

誰かを un simpleuna simple と呼ぶのは侮辱です。形容詞形よりもずっと強く、相手の知性を直接的に疑うことになります。文脈をよく理解している場合を除き、使用は避けるのが最善です。

✏️ クイック練習

クイッククイズ: simple

1問中1問目

「片道」という意味で *simple* を使っている文はどれですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

📚 その他のリソース

語族

simplemente(単に、ただ) - 副詞

よくある質問

*simple* と *sencillo* の違いは何ですか?

これらは非常に近く、しばしば交換可能ですが、ニュアンスにわずかな違いがあります。*Simple* は単に「複雑でない」「簡単」という意味合いが強いです。*Sencillo* も同じ意味を持ちますが、「気取らない」「上品にシンプル」といった、より肯定的で魅力的な響きを持つことが多いです。人を指す場合、*sencillo* はほとんど常に褒め言葉ですが、*simple* は時に否定的な意味合いを持つことがあります。

*simple* は常に名詞の後ろに来ますか?

通常はそうです。名詞の後に来る場合、通常の意味(「簡単」「無地」)を持ちます。もし名詞の前に置く場合(例:`un simple error`)、それは「単なる」「ほんの」という意味合いを持ち、何かがいかに小さいか、取るに足らないかを強調することがよくあります。