trae
“trae” の意味は “持ってくる” スペイン語で. 文脈に応じて3つの異なる意味があります:
持ってくる
他にも: 持ってきている, 運ぶ
📝 使用例
Mi papá siempre me trae un regalo de sus viajes.
A1父はいつも旅行のお土産を私に持ってきてくれます。
¿Usted trae el vino para la cena?
A2(丁寧な)あなたは夕食にワインを持ってきますか?
Ella no trae paraguas y está lloviendo.
A2彼女は傘を持たずにいて、雨が降っている。
引き起こす
他にも: もたらす, 伴う
📝 使用例
La nueva ley trae cambios importantes para la economía.
B1その新法は経済に重要な変化をもたらす/引き起こす。
El estrés trae muchos problemas de salud.
B1ストレスは多くの健康問題を引き起こす。
Esta situación trae consigo nuevas oportunidades.
B2この状況は新たな機会をもたらす。
着ている
他にも: 着用している
📝 使用例
Mira, Juan trae la misma camisa que yo.
B1見て、フアンは私と同じシャツを着ている。
Ella siempre trae vestidos muy coloridos.
B1彼女はいつもとてもカラフルなドレスを着ている。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: trae
1問中1問目
「Esa película trae recuerdos de mi infancia」という文で、「trae」は何を意味しますか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
🎵 韻▼
📚 語源▼
'Trae'は動詞 'traer' に由来し、ラテン語の 'trahere' に遡ります。「Trahere」は「引く」または「引きずる」を意味しました。現代スペイン語の「持ってくる」という意味の中にも、何かを自分の方へ「引っ張る」感覚がまだ残っているのが分かります。
初出:10th century (as traer)
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「trae」と「lleva」の違いを覚える最も簡単な方法は?
自分の位置を考えると良いでしょう。あなたの方へ向かってくるものには「trae」(traerから)を使い、あなたから離れていくものには「lleva」(llevarから)を使います。簡単な覚え方として、**「BRING(持ってきて)→traer」**、**「TAKE(持っていって)→llevar」**と対比させましょう。
「trae」は常に「彼」や「彼女」のためだけに使われますか?
ほとんどの場合、そうです!「él」(彼)、「ella」(彼女)、「usted」(あなた・丁寧)の活用形です。しかし、「tú」(あなた・親しい)に対する命令形でもあります。例えば、「¡Juan, trae el agua!」は「フアン、水を運んできて!」という意味になります。


