serio
seh-ryoh
/ˈse.ɾjo/
Het woord serio beschrijft een persoon die serieus is, vaak met een strakke, niet-lachende gezichtsuitdrukking of een plechtige stemming.
serio(Bijvoeglijk naamwoord)
serieus
?beschrijft iemands persoonlijkheid of stemming; niet grappig of lachend
plechtig
?for a very grave or formal mood
,ernstig
?sincere and intense in conviction
📝 In Actie
Mi profesor de historia es muy serio, casi nunca se ríe.
A2Mijn geschiedenisleraar is erg serieus, hij lacht bijna nooit.
Ponte serio, estamos hablando de algo importante.
B1Word serieus, we hebben het over iets belangrijks.
Aunque parece serio, en realidad es muy amable.
B1Hoewel hij serieus lijkt, is hij eigenlijk heel aardig.
💡 Grammaticapunten
Komt overeen met het Persoon of Ding dat het Beschrijft
Net als de meeste beschrijvende woorden in het Spaans, verandert 'serio' om het geslacht en getal van waar het naar verwijst aan te passen: 'el hombre serio' (de serieuze man), 'la mujer seria' (de serieuze vrouw), 'los niños serios' (de serieuze jongens), 'las niñas serias' (de serieuze meisjes).
❌ Veelgemaakte Fouten
Gebruik van 'Ser' versus 'Estar'
Fout: “Het verwarren van 'ser serio' en 'estar serio'.”
Correctie: Gebruik 'ser serio' om iemands persoonlijkheid te beschrijven (het is wie ze zijn). Gebruik 'estar serio' om iemands huidige stemming te beschrijven (het is hoe ze er op dit moment bij zitten). 'Él es serio' (Hij is een serieus persoon). 'Él está serio' (Hij is op dit moment serieus).
⭐ Gebruikstips
Vragen 'Echt?'
De uitdrukking '¿En serio?' is ongelooflijk gebruikelijk in gesprekken. Gebruik het net zoals je 'Serieus?', 'Echt?' of 'Meen je dat?' in het Nederlands zou gebruiken om verrassing te tonen of om bevestiging te vragen.

Wanneer het een situatie beschrijft, betekent serio serieus, significant of ernstig, zoals een ernstig probleem of letsel.
serio(Bijvoeglijk naamwoord)
ernstig
?belangrijk, significant, niet triviaal
zwaar
?for illnesses or problems
,belangrijk
?for a setback or issue
,betrouwbaar
?for a person or company you can trust
📝 In Actie
La falta de agua es un problema serio en esta región.
B1Het gebrek aan water is een ernstig probleem in deze regio.
Cometió un error serio en el informe.
B1Hij heeft een serieuze fout gemaakt in het rapport.
Necesitamos encontrar una empresa seria para este trabajo.
B2We hebben een betrouwbaar bedrijf nodig voor deze klus.
Tiene una herida seria, pero se recuperará.
B2Hij heeft een ernstige blessure, maar hij zal herstellen.
⭐ Gebruikstips
Meer dan alleen 'Serieus'
Wanneer je een bedrijf of een professional beschrijft, betekent 'serio' of 'seria' vaak 'betrouwbaar', 'gerenommeerd' of 'vertrouwd'. Het impliceert dat ze dingen goed doen en dat je op hen kunt rekenen.
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: serio
Vraag 1 van 1
Je ziet je vriend er bezorgd uitzien en niet lachen om je grappen. Hoe zou je vragen: 'Waarom ben je zo serieus (op dit moment)?'
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'serio' en 'grave'?
'Serio' is het algemene woord voor 'serieus'. 'Grave' is iets sterker en wordt vaak gebruikt voor zeer belangrijke of ernstige situaties, zoals een 'problema grave' (een ernstig probleem) of een 'enfermedad grave' (een zware ziekte). Zie 'grave' als 'serieus' met een extra dosis zorg.
Kan ik 'seriamente' zeggen voor 'seriously'?
Hoewel 'seriamente' het juiste bijwoord is voor 'serieus' (bijv. 'Lo digo seriamente' - 'Ik zeg het serieus'), is de uitdrukking 'en serio' veel gebruikelijker in het dagelijkse gesprek. Om te zeggen 'Neem dit serieus', zeg je 'Toma esto en serio'.