Inklingo

Hoe zeg je "ondersteunen" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorondersteunenis apoyagebruik dit woord wanneer je hulp, ruggensteun of goedkeuring geeft aan iemand of aan een idee. Het gaat om morele of praktische steun..

apoya🔊A2

Gebruik dit woord wanneer je hulp, ruggensteun of goedkeuring geeft aan iemand of aan een idee. Het gaat om morele of praktische steun.

Meer leren →
apoyar🔊A1

Gebruik dit woord als je iets fysiek omhoog houdt of ergens tegenaan zet, zodat het niet omvalt. Denk aan een ladder tegen een muur.

Meer leren →
sostener🔊B1

Gebruik dit woord voor fysieke steun waarbij je iets zwaars omhoog houdt, of voor financiële ondersteuning.

Meer leren →
aguantar🔊B1

Gebruik dit woord als iets of iemand een bepaalde druk, belasting of situatie kan weerstaan of doorstaan.

Meer leren →
soportar🔊B1

Gebruik dit woord specifiek voor het dragen van fysiek gewicht, zoals een constructie die een last draagt.

Meer leren →
manteniendo🔊A2

Gebruik dit woord in de gerundio-vorm (doorlopende tijd) om aan te geven dat een toestand actief wordt behouden, zoals het schoonhouden van een huis.

Meer leren →
mantenga🔊B1

Gebruik dit woord (imperatief of conjunctief) wanneer je iemand formeel aanspreekt en instrueert om een bepaalde toestand te behouden, zoals kalmte.

Meer leren →
mantengan🔊B1

Gebruik dit woord (imperatief of conjunctief) wanneer je meerdere personen aanspreekt en instrueert om een bepaalde toestand te behouden, zoals kalmte.

Meer leren →
Dutch → Spaans

apoya

/ah-POY-ah//aˈpoʝa/

verbA2general
Gebruik dit woord wanneer je hulp, ruggensteun of goedkeuring geeft aan iemand of aan een idee. Het gaat om morele of praktische steun.
Een persoon die een andere persoon helpt een kleine heuvel op te klimmen door een hand aan te bieden.

Voorbeelden

Ella siempre apoya a su familia.

Zij steunt haar familie altijd.

El gobierno apoya el nuevo plan.

De regering steunt het nieuwe plan.

Wanneer gebruik je 'apoya'

Gebruik deze vorm als je wilt zeggen 'hij steunt', 'zij steunt' of 'het steunt'. Het werkt ook als je een vriend vertelt om iets te 'steunen'.

Steunen versus Assisteren

Fout:Het gebruik van 'asistir' om emotionele steun te betekenen.

Correctie: Gebruik 'apoyar' (apoya) voor emotionele of morele steun; 'asistir' betekent meestal een evenement bijwonen (zoals 'bijwonen' in het Nederlands).

apoyar

ah-poh-YAR/a.poˈʝaɾ/

verbA1general
Gebruik dit woord als je iets fysiek omhoog houdt of ergens tegenaan zet, zodat het niet omvalt. Denk aan een ladder tegen een muur.
Een grote, open hand die stevig een zwaar houten blok van onderaf vasthoudt, wat fysieke ondersteuning illustreert.

Voorbeelden

Ella apoyó la escalera contra la pared.

Ze leunde de ladder tegen de muur.

Necesito algo para apoyar este libro pesado.

Ik heb iets nodig om dit zware boek te ondersteunen.

Direct Gebruik

Wanneer 'apoyar' wordt gebruikt voor fysieke ondersteuning, werkt het direct op het object dat wordt vastgehouden (bijv. 'apoyar la mano' - de hand laten rusten).

sostener

soh-steh-NEHR/sosteˈneɾ/

verbB1general
Gebruik dit woord voor fysieke steun waarbij je iets zwaars omhoog houdt, of voor financiële ondersteuning.
Een sterke stenen pilaar die een zware houten balk erboven ondersteunt.

Voorbeelden

La mesa es muy pesada, pero la sostengo sin problema.

De tafel is erg zwaar, maar ik houd hem zonder problemen omhoog.

Necesitamos más columnas para sostener el techo del garaje.

We hebben meer pilaren nodig om het dak van de garage te ondersteunen.

Mi trabajo sostiene a toda mi familia.

Mijn baan ondersteunt mijn hele gezin (financieel).

Onregelmatige 'Yo'-vorm

Net als het basiswerkwoord 'tener' (hebben), is de 'yo'-vorm in de tegenwoordige tijd onregelmatig: 'yo sostengo'. Deze 'g' komt ook terug in de tegenwoordige aanvoegende wijs (subjuntivo).

Verwarring tussen 'sostener' en 'tener'

Fout:Het gebruik van 'tener' wanneer u 'overeind houden' of 'ondersteunen' bedoelt.

Correctie: 'Tener' betekent meestal 'hebben' of 'in de hand houden'. 'Sostener' betekent specifiek 'gewicht dragen' of 'voorkomen dat iets valt'.

aguantar

/a-gwan-TAR//a.ɣwanˈtaɾ/

verbB1general
Gebruik dit woord als iets of iemand een bepaalde druk, belasting of situatie kan weerstaan of doorstaan.
Een vereenvoudigde illustratie van een sterk figuur die zijn handen gebruikt om een enorme, zware, ronde steen boven zijn hoofd te houden.

Voorbeelden

Esta mesa no aguanta tanto peso; es muy vieja.

Deze tafel houdt dat gewicht niet; hij is erg oud.

El pilar central aguanta todo el techo.

De centrale pilaar ondersteunt het hele dak.

Aguanta la cuerda con fuerza para que no se caiga.

Houd het touw stevig vast zodat het niet valt.

Gebruik met Reflexieve Voornaamwoorden

Als je jezelf omhoog houdt (zoals je vasthouden aan een reling), voeg je vaak het reflexieve 'se' toe: 'Se aguantó de la barandilla' (Hij hield zich vast aan de reling). Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'zich vasthouden'.

Gebruik van 'Soportar'

Fout:Soms kiezen leerders standaard voor 'soportar' voor fysiek vasthouden, maar 'aguantar' klinkt vaak natuurlijker voor het dragen van gewicht of druk.

Correctie: Hoewel 'soportar' kan, is 'aguantar' een goede, veelzijdige keuze voor zowel fysiek als emotioneel uithoudingsvermogen.

soportar

soh-por-TAR/so.porˈtaɾ/

verbB1general
Gebruik dit woord specifiek voor het dragen van fysiek gewicht, zoals een constructie die een last draagt.
Een robuuste, kleurrijke stenen pilaar die fysiek een groot, zwaar, kubusvormig blok erboven ondersteunt, wat fysieke steun symboliseert.

Voorbeelden

Esta viga de metal soporta el peso de todo el segundo piso.

Deze metalen balk ondersteunt het gewicht van de hele tweede verdieping.

Los cimientos no pueden soportar más carga.

De funderingen kunnen geen verdere belasting dragen.

La mesa soporta hasta 100 kilos.

De tafel houdt tot 100 kilo.

Overgankelijk Werkwoord

In deze betekenis heeft 'soportar' altijd een lijdend voorwerp nodig (het gewicht of de structuur die wordt vastgehouden). De zinsstructuur is: [Onderwerp] soporta [Lijdend Voorwerp].

manteniendo

/man-ten-YEN-doh//manteˈnjendo/

verbA2general
Gebruik dit woord in de gerundio-vorm (doorlopende tijd) om aan te geven dat een toestand actief wordt behouden, zoals het schoonhouden van een huis.
Een persoon die een hoge stapel kleurrijke boeken zorgvuldig balanceert om te voorkomen dat ze vallen.

Voorbeelden

Estamos manteniendo la casa limpia.

We houden het huis schoon.

Sigue manteniendo su postura sobre el tema.

Hij blijft vasthouden aan zijn standpunt over het onderwerp.

Él está manteniendo a su familia con dos trabajos.

Hij onderhoudt zijn gezin met twee banen.

De '-iendo' Uitgang

Dit woord is de '-ing' vorm van het werkwoord 'mantener'. Het wordt gebruikt om aan te geven dat de actie van houden of handhaven op dit moment plaatsvindt. Dit komt overeen met de Nederlandse tegenwoordige tijd (bv. 'ik ben aan het onderhouden') of het gebruik van het voltooid deelwoord in sommige contexten.

Gebruik met 'Estar'

In het Spaans koppel je dit woord bijna altijd aan een hulpwerkwoord zoals 'estar' (zijn) of 'seguir' (doorgaan) om aan te geven wat iemand op dit moment aan het doen is. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'zijn + aan het + infinitief'.

Niet alleen gebruiken

Fout:Yo manteniendo la puerta.

Correctie: Estoy manteniendo la puerta. (Je hebt een hulpwerkwoord zoals 'estoy' nodig vóór 'manteniendo', net zoals je in het Nederlands 'Ik ben de deur aan het vasthouden' zegt en niet 'Ik vasthoudend de deur'.)

mantenga

mahn-TEN-gah/manˈteŋ.ɡa/

verbB1formal
Gebruik dit woord (imperatief of conjunctief) wanneer je iemand formeel aanspreekt en instrueert om een bepaalde toestand te behouden, zoals kalmte.
Een hoogwaardige sprookjesachtige illustratie die een klein, vriendelijk personage toont dat zorgvuldig de basis van een perfect uitgebalanceerde, kleurrijke stapel houten blokken ondersteunt om ze stabiel en rechtop te houden.

Voorbeelden

Espero que usted mantenga la calma durante la emergencia.

Ik hoop dat u (formeel) kalm blijft tijdens de noodsituatie.

El doctor recomienda que mantenga una dieta balanceada.

De dokter raadt aan dat ik/hij/zij/u (formeel) een uitgebalanceerd dieet aanhoudt.

¡Mantenga la puerta cerrada en todo momento!

Houd de deur te allen tijde gesloten! (Formeel bevel)

Dubbele Rol van 'Mantenga'

'Mantenga' wordt voor twee dingen gebruikt: 1) De speciale werkwoordsvorm (aanvoegende wijs/subjuntivo) voor 'yo' (ik) en 'él/ella/usted' (hij/zij/u formeel). 2) Het formele bevel voor 'usted' (U, formeel).

Onregelmatig 'Go'-werkwoordpatroon

Het werkwoord 'mantener' volgt hetzelfde patroon als 'tener' (hebben). In de 'yo'-vorm van de tegenwoordige tijd (indicativo) ('yo mantengo') en alle vormen van de tegenwoordige aanvoegende wijs ('mantenga'), voegt het een 'g' toe vóór de uitgang.

Verwarring tussen Aanvoegende Wijs en Indicatief

Fout:Gebruik van 'Es necesario que él mantiene la promesa.'

Correctie: Gebruik 'Es necesario que él mantenga la promesa.' (Het is noodzakelijk dat hij de belofte nakomt.) Spaans gebruikt de speciale 'mantenga'-vorm na uitdrukkingen van noodzaak, wens of twijfel.

mantengan

/man-TEN-gan//manˈteŋ.ɡan/

verbB1general
Gebruik dit woord (imperatief of conjunctief) wanneer je meerdere personen aanspreekt en instrueert om een bepaalde toestand te behouden, zoals kalmte.
Een klein kind staat gefocust en perfect stil, terwijl het voorzichtig een grote, felblauwe bol op de palm van zijn uitgestrekte hand balanceert, wat stabiliteit en onderhoud illustreert.

Voorbeelden

Es crucial que ustedes mantengan la calma durante la emergencia.

Het is cruciaal dat jullie kalm blijven tijdens de noodsituatie.

¡Mantengan una distancia segura de las vías!

Handhaaf een veilige afstand tot de sporen!

Ojalá que los precios se mantengan estables este año.

Hopelijk blijven de prijzen dit jaar stabiel.

Formeel Gebod (Ustedes)

Wanneer u een formeel gebod geeft aan een groep mensen ('jullie'), gebruikt u 'mantengan'. Bijvoorbeeld: '¡Mantengan el orden!' (Houd de orde!) Let op: In het Nederlands gebruiken we vaak de gebiedende wijs, maar in het Spaans is dit de aanvoegende wijs (subjuntivo) voor een formeel bevel.

Wensen/Twijfel Uitdrukken

Wanneer u hoop, twijfel of noodzaak wilt uitdrukken over wat anderen doen, gebruikt u 'mantengan'. Dit is de speciale werkwoordsvorm die nodig is na woorden als 'espero que' (ik hoop dat) of 'es necesario que' (het is noodzakelijk dat).

Onregelmatigheid Alert

Het werkwoord 'mantener' volgt hetzelfde lastige patroon als 'tener' (hebben). Merk de 'g' op in 'mantenga/mantengan' en de 'uv' in de verleden tijd (zoals 'mantuvo'). Dit is anders dan bij veel Nederlandse werkwoorden die regelmatig blijven in vergelijkbare constructies.

De verkeerde wijs gebruiken voor wensen

Fout:Espero que mantienen la promesa.

Correctie: Espero que mantengan la promesa. (Wanneer een wens of hoop wordt uitgedrukt, vereist het Spaans de speciale werkwoordsvorm, niet de normale tegenwoordige tijd zoals in het Nederlands soms kan.)

Verwarring tussen 'apoyar' en 'sostener'

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'apoyar' (fysiek ergens tegenaan zetten) met 'sostener' (iets zwaars omhoog houden of financieel ondersteunen). Denk bij 'apoyar' aan een ladder tegen de muur en bij 'sostener' aan het actief omhoog houden van een zware tafel.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.