Hoe zeg je "uitbarsting" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “uitbarsting” is “explosión” — gebruik dit woord voor een plotselinge, hevige ontlading van emoties, zoals vreugde of woede, vaak in een groep..
explosión
ehks-ploh-SYOHN/eks.ploˈsjon/

Voorbeelden
El anuncio causó una explosión de alegría entre los aficionados.
De aankondiging veroorzaakte een vreugde-uitbarsting onder de fans.
La ciudad experimentó una explosión demográfica en los 80.
De stad kende een bevolkingsgroei in de jaren '80.
Su libro fue una explosión de nuevas ideas artísticas.
Zijn boek was een explosie van nieuwe artistieke ideeën.
Figuurlijk Gebruik
Wanneer het figuurlijk wordt gebruikt, beschrijft 'explosión' iets dat snel en intens gebeurt. Het is een dramatische manier om te praten over groei, emotie of kleur. Dit komt overeen met het Nederlandse gebruik van 'explosie' (bv. een explosie van kleur).
tormenta
/tor-MEN-ta//toɾˈmenta/

Voorbeelden
Su renuncia provocó una tormenta política en el país.
Zijn aftreden veroorzaakte een politieke storm (crisis) in het land.
Ella tuvo una tormenta de lágrimas después de la noticia.
Ze had een uitbarsting van tranen na het nieuws.
La empresa atraviesa una tormenta financiera.
Het bedrijf maakt een financiële crisis/onrust door.
Figuurlijk Gebruik
Deze betekenis gebruikt 'tormenta' als een sterke metafoor, vergelijkbaar met het Nederlands, om chaotische situaties of intense gevoelens te beschrijven. Het is vergelijkbaar met het Nederlandse gebruik van 'storm' in uitdrukkingen.
salva
SAHL-vah/ˈsalβa/

Voorbeelden
Al final de la obra, el público rompió en una salva de aplausos.
Op het einde van het toneelstuk barstte het publiek in een salvo applaus uit.
El barco disparó una salva en honor al presidente.
Het schip vuurde een saluut af ter ere van de president.
Vrouwelijk Zelfstandig Naamwoord
Onthoud dat dit zelfstandig naamwoord altijd vrouwelijk is, wat 'la' of 'una' vereist (bv. 'una salva fuerte'). Dit is vergelijkbaar met hoe sommige Nederlandse woorden een vast geslacht hebben.
ida
EE-dah/ˈiða/

Voorbeelden
A veces le dan unas idas muy raras.
Soms heeft ze een paar erg vreemde grillen/uitbarstingen.
Tiene una ida con ese coche viejo, no lo quiere vender.
Hij heeft een fixatie op die oude auto; hij wil hem niet verkopen.
Figuurlijke Betekenis
In deze zin suggereert 'ida' een tijdelijke mentale 'reis' of afwijking van normaal denken. Het wordt meestal in het meervoud gebruikt, 'idas', wanneer het naar vreemd gedrag verwijst.
pronto
/PRON-toh//ˈpɾon.to/

Voorbeelden
En un pronto de ira, golpeó la mesa.
In een woede-uitbarsting sloeg hij op tafel.
Le dio un pronto y decidió viajar por el mundo.
Hij kreeg een plotselinge ingeving en besloot de wereld rond te reizen.
incendio
een-SEN-dee-oh/inˈθen.djo/

Voorbeelden
Las declaraciones del ministro causaron un incendio político.
De verklaringen van de minister veroorzaakten een politieke ophef.
Sentía un incendio de celos cada vez que ella hablaba con otro.
Hij voelde een brand van jaloezie telkens als zij met iemand anders sprak.
Voorbeelden
Por favor, no hagas escenas aquí, estamos en un restaurante.
Alsjeblieft, maak hier geen scène, we zijn in een restaurant.
Verwarring tussen emotionele uitbarstingen
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.





