encarar
“encarar” significa “enfrentar” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
enfrentar, confrontar
Também: lidar com, encarar
📝 Em Ação
Tenemos que encarar la realidad de la situación.
B1Temos de encarar a realidade da situação.
Ella encaró sus miedos y fue a la entrevista.
B2Ela enfrentou os seus medos e foi à entrevista.
El gobierno decidió encarar la crisis económica con nuevas leyes.
C1O governo decidiu encarar a crise económica com novas leis.
apontar, direcionar para
Também: mirar
📝 Em Ação
El fotógrafo encaró su cámara hacia el paisaje.
B2O fotógrafo apontou sua câmera para a paisagem.
Encaró el coche hacia la salida.
B1Ele direcionou o carro para a saída.
El delantero encaró la portería y tiró.
B2O atacante encarou o gol e chutou.
🔄 Conjugações
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduzir para espanhol
Palavras que se traduzem como "encarar" em espanhol:
apontar→confrontar→direcionar para→encarar→enfrentar→lidar com→mirar→✏️ Prática rápida
Quiz rápido: encarar
Pergunta 1 de 3
Qual frase significa 'Temos de encarar o problema'?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Do prefixo espanhol 'en-' (em/sobre) e do substantivo 'cara' (rosto). Literalmente significa 'colocar algo cara a cara'.
Primeiro registro: 13th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre 'encarar' e 'enfrentar'?
São muito semelhantes! 'Enfrentar' é mais comum para 'enfrentar um oponente' ou 'confrontar', enquanto 'encarar' sugere fortemente o ato físico de olhar para algo ou direcionar-se para ele.
Posso usar 'encarar' para objetos físicos?
Sim! Você pode 'encarar' uma câmera em direção a uma montanha ou 'encarar' um carro em direção à porta da garagem.
É 'encarar' um verbo regular?
Sim, ele segue o padrão padrão para todos os verbos -ar em todos os tempos.

