Inklingo

Wie sagt man "organisieren" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürorganisierenist organizarverwenden Sie 'organizar' für allgemeine organisatorische Tätigkeiten wie das Planen einer Reise, das Einräumen eines Schreibtisches oder das Ordnen von Dingen..

organizar🔊A1

Verwenden Sie 'organizar' für allgemeine organisatorische Tätigkeiten wie das Planen einer Reise, das Einräumen eines Schreibtisches oder das Ordnen von Dingen.

Mehr erfahren →
montar🔊B2

Nutzen Sie 'montar', wenn Sie etwas Neues "aufbauen" oder "veranstalten", insbesondere im geschäftlichen oder unternehmerischen Kontext.

Mehr erfahren →
armar🔊B2

Verwenden Sie 'armar', wenn es darum geht, etwas zusammenzustellen oder zu "konstruieren", oft im Sinne von etwas aufbauen oder einrichten, kann aber auch im Sinne von "sich versammeln" oder "aufstellen" verwendet werden.

Mehr erfahren →
formar🔊A2

Setzen Sie 'formar' ein, wenn es darum geht, eine Struktur, eine Gruppe oder eine Reihe zu bilden oder zu erschaffen.

Mehr erfahren →
arreglar🔊A2

Benutzen Sie 'arreglar' in erster Linie, wenn es darum geht, etwas in Ordnung zu bringen, zu reparieren oder aufzuräumen, nicht im Sinne von planen oder zusammenstellen.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

organizar

or-gah-nee-SAR/or.ɣa.niˈsaɾ/

verbA1allgemein
Verwenden Sie 'organizar' für allgemeine organisatorische Tätigkeiten wie das Planen einer Reise, das Einräumen eines Schreibtisches oder das Ordnen von Dingen.
Eine farbenfrohe Illustration eines lächelnden Kindes, das Bauklötze ordentlich in eine dafür vorgesehene Aufbewahrungsbox in einem hell erleuchteten Raum sortiert.

Beispiele

Necesito organizar mi escritorio antes de empezar a trabajar.

Ich muss meinen Schreibtisch organisieren, bevor ich mit der Arbeit anfange.

Ellos organizaron una fiesta sorpresa para su cumpleaños.

Sie haben eine Überraschungsparty für seinen Geburtstag organisiert.

Si organizamos bien la semana, tendremos tiempo libre el sábado.

Wenn wir die Woche gut organisieren, haben wir am Samstag frei.

Schreibweise im Präteritum

Die 'yo'-Form der Vergangenheit (Präteritum) ändert das 'z' in ein 'c' (organicé). Dies dient lediglich dazu, den 's'-Laut konsistent zu halten, wenn die Endung mit einem 'e' beginnt.

Das 'z' im Subjunktiv

Fehler:Quiero que yo organizo la reunión.

Korrektur: Quiero que yo organice la reunión. (Das 'z' ändert sich in ein 'c' in der speziellen Form, die für Wünsche verwendet wird – dem Subjunktiv.)

montar

/mon-TAR//monˈtaɾ/

verbB2geschäftlich, allgemein
Nutzen Sie 'montar', wenn Sie etwas Neues "aufbauen" oder "veranstalten", insbesondere im geschäftlichen oder unternehmerischen Kontext.
Zwei Comicfiguren arrangieren bunte Kunstwerke auf Sockeln in einem leeren Raum und richten eine Kunstausstellung ein.

Beispiele

Quiere montar un negocio de comida orgánica.

Er möchte ein Bio-Lebensmittelgeschäft gründen.

El director está montando la próxima obra de teatro.

Der Regisseur inszeniert das nächste Theaterstück.

Montaron una fiesta sorpresa para su cumpleaños.

Sie organisierten eine Überraschungsparty für seinen Geburtstag.

armar

/ar-MAHR//aɾˈmaɾ/

verbB2umgangssprachlich, allgemein
Verwenden Sie 'armar', wenn es darum geht, etwas zusammenzustellen oder zu "konstruieren", oft im Sinne von etwas aufbauen oder einrichten, kann aber auch im Sinne von "sich versammeln" oder "aufstellen" verwendet werden.
Eine Gruppe schelmischer Welpen in einem Wohnzimmer, die eine Vase umgestoßen und sich in Garn verheddert haben und dabei eine laute Szene verursachen.

Beispiele

Se armó un lío tremendo en la calle.

Es gab einen riesigen Tumult/Streit auf der Straße.

Estamos armando una fiesta para su cumpleaños.

Wir organisieren eine Party für seinen Geburtstag.

formar

for-MAR/foɾˈmaɾ/

verbA2allgemein
Setzen Sie 'formar' ein, wenn es darum geht, eine Struktur, eine Gruppe oder eine Reihe zu bilden oder zu erschaffen.
Drei unterschiedliche bunte geometrische Blöcke bewegen sich zusammen, um einen einfachen Turm zu stapeln und zu bilden.

Beispiele

Los estudiantes formaron una fila para entrar al bus.

Die Studenten bildeten eine Schlange, um in den Bus einzusteigen.

El comité se formó con tres miembros de cada departamento.

Der Ausschuss wurde mit drei Mitgliedern aus jeder Abteilung gebildet.

La niebla formó un velo sobre el valle.

Der Nebel bildete einen Schleier über dem Tal.

Verwendung von 'Formar' für Gruppen

Wenn 'formar' bedeutet, eine Gruppe 'auszumachen' (to make up), wird es oft unpersönlich oder im Passiv verwendet, wie 'El grupo está formado por...' (Die Gruppe besteht aus...).

arreglar

ah-rreh-GLAHR/arreˈɣlaɾ/

verbA2allgemein
Benutzen Sie 'arreglar' in erster Linie, wenn es darum geht, etwas in Ordnung zu bringen, zu reparieren oder aufzuräumen, nicht im Sinne von planen oder zusammenstellen.
Die Hände einer Person, die bunte Bücher ordentlich in ein leeres Regal in einem hellen Raum stellt.

Beispiele

Antes de irte, por favor, arregla tu escritorio.

Bevor du gehst, räume bitte deinen Schreibtisch auf.

Ella arregla las flores en jarrones muy bonitos.

Sie arrangiert die Blumen in sehr hübschen Vasen.

Verwechslung von 'organizar' und 'arreglar'

Lernenende verwechseln oft 'organizar' und 'arreglar'. Denken Sie daran: 'Organizar' bezieht sich auf das Planen und Strukturieren, während 'arreglar' eher das Reparieren oder Aufräumen bedeutet.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.