Wie sagt man "ursprünglich" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “ursprünglich” ist “inicial” — verwenden Sie 'inicial', wenn Sie sich auf den Anfang oder die erste Phase von etwas beziehen, wie z.B. einem Projekt oder einer Entwicklung..
inicial
ee-nee-SYAL/i.niˈsjal/

Beispiele
La fase inicial del proyecto es la más importante.
Die anfängliche Phase des Projekts ist die wichtigste.
Tuvimos un costo inicial de 50 euros para empezar el curso.
Wir hatten Startkosten von 50 Euro, um den Kurs zu beginnen.
Su reacción inicial fue de sorpresa, pero luego se calmó.
Seine anfängliche Reaktion war Überraschung, aber dann beruhigte er sich.
Adjektivstellung
Wie viele spanische Adjektive steht 'inicial' normalerweise nach dem Substantiv, das es beschreibt: 'la fase inicial', nicht 'la inicial fase'. Im Deutschen steht das Adjektiv meistens vor dem Nomen, z.B. 'die anfängliche Phase'.
Genusangleichung
Fehler: “El problema iniciala.”
Korrektur: El problema inicial. Da 'inicial' auf -al endet, bleibt es sowohl bei männlichen (el problema) als auch bei weiblichen (la fase) Substantiven gleich. Deutsche Lernende könnten versucht sein, das Adjektiv an das Geschlecht anzupassen, wie es im Deutschen üblich ist (z.B. 'die anfängliche Phase').
original
oh-ree-hee-NAL/oɾixiˈnal/

Beispiele
Necesitas presentar tu pasaporte original para el trámite.
Sie müssen Ihren Originalpass für das Verfahren vorlegen.
La versión original de esta canción es la mejor.
Die Originalversion dieses Liedes ist die beste.
El plan original era ir a la playa, pero llovió.
Der ursprüngliche Plan war, an den Strand zu gehen, aber es regnete.
Adjektivische Übereinstimmung
Da 'original' auf -l endet, bleibt es gleich, egal ob das Substantiv maskulin (el documento original) oder feminin (la versión original) ist. Im Deutschen ist es oft 'das Original' (Neutrum) oder das Adjektiv passt sich an: 'das originale Dokument'.
originales
/oh-ree-hee-nah-lehs//oɾixiˈnales/

Beispiele
Sus ideas para el proyecto son muy originales.
Ihre Ideen für das Projekt sind sehr originell.
Todavía conservo los dibujos originales de mi infancia.
Ich bewahre immer noch die Originalzeichnungen aus meiner Kindheit auf.
Pluralbildung
Da dieses Wort auf einen Konsonanten (l) endet, wird '-es' angehängt, um den Plural zu bilden, wenn man über mehr als eine Sache spricht. Dies ist analog zur deutschen Pluralbildung bei Wörtern, die auf einen Konsonanten enden, wie z.B. 'die Äpfel'.
Gilt für beide Geschlechter
Dieses Wort bleibt gleich, egal ob Sie männliche Dinge (los libros) oder weibliche Dinge (las ideas) beschreiben. Im Deutschen entspricht dies Adjektiven, die unverändert bleiben, wie 'interessant' (die interessante Frau, der interessante Mann).
Das 'e' nicht vergessen
Fehler: “los planes originals”
Korrektur: los planes originales
primaria
pree-MAH-ree-ah/pɾiˈma.ɾja/

Beispiele
La razón primaria de su visita fue la salud.
Der Hauptgrund für ihren Besuch war die Gesundheit.
Necesitamos analizar la fuente primaria de información.
Wir müssen die primäre Informationsquelle analysieren.
Esta es la función primaria de este órgano.
Dies ist die primäre Funktion dieses Organs.
Angleichung ist wichtig
Als Adjektiv muss 'primaria' Geschlecht und Zahl des Substantivs, das es beschreibt, anpassen. Da dieser Eintrag die feminine Singularform ist, passt sie zu femininen Singularsubstantiven (z. B. 'la función').
Verwendung von 'primaria' bei maskulinen Substantiven
Fehler: “Decir 'el objetivo primaria'.”
Korrektur: Das Adjektiv muss angepasst werden: Verwenden Sie 'el objetivo primario' (maskuline Form).
Verwechslung von 'inicial' und 'original'
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.



