Comment dire "échouer" en espagnol
Le mot espagnol pour “échouer” est “fallar” — A2 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

Exemples
Fallé el examen de conducir por un punto.
J'ai raté mon permis de conduire d'un point.
No puedes fallarme esta vez; necesito tu ayuda.
Tu ne peux pas me laisser tomber cette fois ; j'ai besoin de ton aide.
Si fallas en tu intento, vuelve a empezar.
Si tu échoues dans ta tentative, recommence.
Verbe régulier en -AR
Ce verbe est facile ! Il suit le modèle standard pour tous les verbes se terminant par -ar, ce qui signifie que vous n'avez pas à vous soucier de changements de radical compliqués comme en français (pensez à acheter vs acheter).
Confusion entre 'fallar' et 'faltar'
Erreur : “Utiliser 'Falté el examen' (J'étais absent à l'examen) alors que vous voulez dire 'Fallé el examen' (J'ai raté l'examen).”
Correction : 'Faltar' signifie 'manquer' ou 'être absent'. Utilisez 'fallar' spécifiquement pour le sens de ne pas réussir.
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.