Comment dire "entraver" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “entraver” est “impedir” — utilisez 'impedir' lorsque vous voulez exprimer l'idée de rendre quelque chose impossible ou difficile à faire, de gêner une action ou un processus..
impedir
/im-peh-DEER//im.peˈðiɾ/

Exemples
El mal tiempo impidió la celebración del concierto.
Le mauvais temps a empêché la tenue du concert.
La lluvia no impidió que saliéramos a correr.
La pluie ne nous a pas empêchés de sortir courir.
Su falta de experiencia le está impidiendo conseguir el ascenso.
Son manque d'expérience l'empêche d'obtenir la promotion.
Las nuevas normas impiden el acceso a vehículos pesados.
Les nouvelles règles bloquent l'accès aux véhicules lourds.
Utilisation de 'que' et de la forme verbale spéciale
Lorsque vous utilisez 'impedir' pour empêcher quelqu'un d'autre de faire quelque chose, vous le suivez généralement de 'que' et de la forme verbale spéciale (le subjonctif). Exemple : 'Impidieron que yo entrara.' (Ils m'ont empêché d'entrer).
Le changement de 'e' en 'i'
Dans de nombreuses formes au présent, le 'e' au milieu de la racine du verbe se transforme en 'i'. Pensez-y comme 'i-mpide' au lieu de 'e-mpede'. Ce changement se produit également au présent du subjonctif.
Oublier le changement de radical
Erreur : “Yo *empedo* (Présent incorrect)”
Correction : Yo *impido* (Présent correct). Rappelez-vous que le 'e' devient 'i' lorsque l'accent tonique tombe sur cette syllabe.
Utiliser le mauvais mode
Erreur : “Impidió que ellos *salieron*.”
Correction : Impidió que ellos *salieran*. (L'action empêchée requiert la forme verbale spéciale, le subjonctif, après 'que'.)
arrestar
ah-rrehs-TAHR/a.resˈtaɾ/

Exemples
Los científicos intentan arrestar el crecimiento de las células cancerosas.
Les scientifiques tentent d'arrêter la croissance des cellules cancéreuses.
Los médicos intentaron arrestar el avance de la enfermedad.
Les médecins ont essayé d'arrêter la progression de la maladie.
El gobierno debe arrestar el deterioro del sistema educativo.
Le gouvernement doit freiner la détérioration du système éducatif.
Usage formel
Ce sens est généralement trouvé dans les rapports écrits, les articles scientifiques ou les discours très formels. Dans la conversation de tous les jours, vous utiliseriez plutôt 'parar' ou 'detener'.
Confondre 'impedir' et 'arrestar'
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

