Comment dire "réussir" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “réussir” est “aprobar” — utilisez « aprobar » pour indiquer la réussite à un examen, un test ou une matière scolaire.
aprobar
ah-pro-BARapɾoˈbaɾ

Exemples
¡Aprobé el examen de conducir!
J'ai réussi mon permis de conduire !
Tienes que estudiar mucho para aprobar matemáticas.
Tu dois beaucoup étudier pour réussir en maths.
Si no apruebas el curso, tendrás que repetirlo.
Si tu ne réussis pas le cours, tu devras le refaire.
Le changement de radical ('e->ie')
C'est un verbe à changement de radical. Le 'o' de la racine se transforme en 'ue' dans toutes les formes du présent, sauf au 'nous' (nosotros) et au 'vous' (vosotros).
Réussir directement
En espagnol, on réussit 'l'examen' directement. Il n'est pas nécessaire d'ajouter une préposition comme 'à' ou 'dans' avant le nom de la matière.
Ne pas utiliser 'pasar' pour les notes
Erreur : “Pasé el examen.”
Correction : Aprobé el examen. Bien que 'pasar' soit parfois compris, 'aprobar' est le terme académique correct pour réussir un examen.
lograr
loh-GRARloˈɣɾaɾ

Exemples
Logró terminar la maratón a pesar de la lluvia.
Il a réussi à terminer le marathon malgré la pluie.
Siempre he querido lograr la paz interior.
J'ai toujours voulu atteindre la paix intérieure.
Si trabajamos juntos, lograremos nuestros objetivos.
Si nous travaillons ensemble, nous atteindrons nos objectifs.
Utilisation de 'Lograr' avec des actions
Quand vous voulez dire que vous avez réussi à faire quelque chose, vous suivez généralement 'lograr' directement par le verbe d'action à l'infinitif, sans avoir besoin d'une préposition comme 'a' ou 'de'. Exemple : 'Logré correr' (J'ai réussi à courir).
Lograr vs. Avoir du succès
'Lograr' se concentre sur l'achèvement réussi d'une tâche ou d'un objectif spécifique. 'Tener éxito' est une expression plus générale signifiant 'avoir du succès' en général, souvent sur une longue période.
Utilisation de 'en' après Lograr
Erreur : “Logré en terminar el proyecto.”
Correction : Logré terminar el proyecto. ('Lograr' n'a généralement pas besoin de 'en' lorsqu'il est suivi d'une action.)
triunfar
tree-oon-FAHRtɾjunˈfaɾ

Exemples
Ella trabajó mucho para triunfar en su carrera.
Elle a travaillé dur pour réussir dans sa carrière.
Nuestro equipo triunfó en el torneo nacional.
Notre équipe a gagné le tournoi national.
Esta receta de tarta siempre triunfa en las fiestas.
Cette recette de gâteau a toujours du succès lors des fêtes.
Utilisation de 'en' avec Triunfar
Lorsque vous voulez dire dans quel domaine quelqu'un a réussi, utilisez le mot 'en' (dans). Par exemple : 'Triunfó en los negocios' (Il a réussi dans les affaires). En français, on dirait plutôt 'Il a réussi dans les affaires' ou 'Il a réussi en affaires'.
Un verbe régulier en -AR
Ce verbe suit le modèle standard de tous les verbes se terminant par -ar, ce qui le rend très prévisible et facile à conjuguer ! C'est similaire aux verbes français en -er comme 'chanter'.
Triunfar vs. Éxito
Erreur : “Yo triunfo mucho.”
Correction : Tengo mucho éxito (si vous voulez dire 'J'ai beaucoup de succès') ou 'Yo triunfo' (si vous voulez dire 'Je réussis/je gagne' dans un moment précis). 'Triunfar' est l'action, tandis que 'éxito' est le nom signifiant succès. En français, on utilise souvent 'avoir du succès' ou 'réussir' pour l'action, et 'le succès' pour le nom.
pasar
pa-sarpaˈsaɾ

Exemples
Si estudias mucho, vas a pasar el examen.
Si tu étudies beaucoup, tu vas réussir l'examen.
¡Felicidades! Pasaste al siguiente nivel.
Félicitations ! Tu es passé au niveau suivant.
hacerla
ah-SEHR-lahaˈθeɾla

Exemples
El examen era muy difícil, pero creo que la hice.
L'examen était très difficile, mais je crois que j'ai réussi (que je m'en suis sorti).
Si trabajas duro, vas a hacerla en esta compañía.
Si tu travailles dur, tu vas réussir dans cette entreprise.
Llegamos tarde, pero logramos hacerla y entrar al concierto.
Nous sommes arrivés en retard, mais nous avons réussi à y arriver et à entrer au concert.
Le 'La' figé
Dans cette expression idiomatique, le pronom 'la' ne fait pas référence à un nom féminin spécifique. Il fait partie intégrante de l'expression, similaire à dire 'to pull it off' en anglais, où 'it' ne se réfère à rien de précis. En français, on dirait simplement 'J'ai réussi'.
Supposer un nom
Erreur : “Essayer de déterminer à quel nom féminin 'la' fait référence en entendant cette expression.”
Correction : Si le contexte concerne la réussite ou l'accomplissement, traitez 'hacerla' comme une unité signifiant 'réussir', quel que soit l'effort spécifique impliqué.
funcionar
foon-syoh-NARfunθjoˈnaɾ

Exemples
Intentamos el negocio, pero simplemente no funcionó.
Nous avons essayé l'affaire, mais cela n'a tout simplement pas marché/réussi.
Si este plan no funciona, tendremos que buscar otra solución.
Si ce plan ne fonctionne pas (ne réussit pas), nous devrons chercher une autre solution.
Dicen que las relaciones a larga distancia pueden funcionar.
Ils disent que les relations à distance peuvent marcher (réussir).
prosperar
prohs-peh-RAHRpɾospeˈɾaɾ

Exemples
La huelga no prosperó por falta de apoyo.
La grève n'a pas abouti par manque de soutien.
Su demanda no prosperó en el tribunal.
Sa demande n'a pas abouti au tribunal.
Es poco probable que esa propuesta prospere.
Il est peu probable que cette proposition aboutisse.
Actions pour les idées
Quand une idée ou un plan 'prosperas', cela signifie qu'il est accepté ou qu'il passe à l'étape suivante.
pete
peh-tehˈpete

Exemples
Espero que mi ordenador no pete hoy.
J'espère que mon ordinateur ne plantera pas aujourd'hui.
Ojalá que tu nueva canción lo pete en Spotify.
J'espère que ta nouvelle chanson explosera sur Spotify.
¡Que pete todo!
Laisse tout exploser ! / Laisse tout arriver !
La forme 'Pete'
Dans ce contexte, 'pete' est la forme spéciale du verbe 'petar' utilisée lorsque vous exprimez un souhait, un doute, ou utilisez le mot 'ojalá' (j'espère).
Indicatif vs Subjonctif
Erreur : “Espero que esto peta.”
Correction : Espero que esto pete.
Choisir entre 'aprobar' et 'lograr'
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.







