Inklingo

Comment dire "vous" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourvousest ustedutilisez 'usted' pour vous adresser à une seule personne de manière formelle, que ce soit une personne que vous ne connaissez pas ou une personne en position d'autorité.

usted🔊A1

Utilisez 'usted' pour vous adresser à une seule personne de manière formelle, que ce soit une personne que vous ne connaissez pas ou une personne en position d'autorité.

En savoir plus →
ustedes🔊A1

Utilisez 'ustedes' pour vous adresser à plusieurs personnes, qu'il s'agisse d'un contexte formel ou informel, remplaçant 'vosotros' dans la plupart des régions d'Amérique latine et dans un registre formel en Espagne.

En savoir plus →
vosotros🔊A1

Utilisez 'vosotros' pour vous adresser à un groupe de personnes de manière informelle, principalement en Espagne.

En savoir plus →
os🔊A2

Utilisez 'os' comme pronom objet direct ou indirect pour un groupe de personnes lorsque vous utilisez 'vosotros' (pluriel, informel).

En savoir plus →
la🔊A2

Utilisez 'la' comme pronom objet direct pour remplacer un nom féminin singulier lorsqu'il est la personne à qui vous vous adressez (rare pour 'vous' français, plus courant pour 'la' français).

En savoir plus →
los🔊A2

Utilisez 'los' comme pronom objet direct pour remplacer un nom masculin singulier ou un groupe mixte de personnes (plus courant pour 'le/les' français).

En savoir plus →
se🔊B1

Utilisez 'se' dans des constructions impersonnelles pour exprimer une action générale, similaire au 'on' français, et non pour s'adresser directement à quelqu'un.

En savoir plus →
uno🔊B1

Utilisez 'uno' comme pronom indéfini pour parler de manière générale de 'quelqu'un' ou de 'les gens' en général, similaire au 'on' français dans un sens impersonnel.

En savoir plus →
French → espagnol

usted

oos-TEDusˈteð

pronomA1formel
Utilisez 'usted' pour vous adresser à une seule personne de manière formelle, que ce soit une personne que vous ne connaissez pas ou une personne en position d'autorité.
Une personne s'adressant respectueusement à une personne plus âgée, comme un médecin ou un professeur, avec un geste de politesse.

Exemples

¿Cómo está usted?

Comment allez-vous ?

Usted es un excelente profesor.

Vous êtes un excellent professeur.

Disculpe, ¿usted sabe dónde está la estación?

Excusez-moi, savez-vous où est la gare ?

Le 'Vous' de Politesse

'Usted' est la façon de dire 'vous' à une seule personne de manière formelle. Utilisez-le pour les personnes que vous ne connaissez pas, les personnes plus âgées, ou dans des situations professionnelles pour marquer le respect.

Accord du Verbe

Même si 'usted' signifie 'vous', il utilise les mêmes formes verbales que 'él' (il) et 'ella' (elle). Par exemple, 'Usted habla' (Vous parlez), et non 'Usted hablas'.

Mélanger avec 'tú'

Erreur :Utiliser 'usted' avec la forme verbale de 'tú', comme : 'Usted tienes...'

Correction : Associez toujours 'usted' avec la forme verbale de 'él/ella' : 'Usted tiene...'. Pensez à 'usted' comme un partenaire verbal de 'il/elle'.

Le laisser tomber trop tôt

Erreur :Passer à 'tú' trop rapidement avec quelqu'un que vous venez de rencontrer.

Correction : Il est plus sûr de s'en tenir à 'usted' jusqu'à ce que l'autre personne vous invite à utiliser 'tú'. C'est un signe de respect.

ustedes

oos-TEH-dehsusˈteðes

pronomA1formel/informel
Utilisez 'ustedes' pour vous adresser à plusieurs personnes, qu'il s'agisse d'un contexte formel ou informel, remplaçant 'vosotros' dans la plupart des régions d'Amérique latine et dans un registre formel en Espagne.
Un groupe amical de trois personnes souriant ensemble, représentant un groupe auquel on s'adresse.

Exemples

¿Ustedes son de aquí?

Êtes-vous de la région ?

Ustedes tienen una casa muy bonita.

Vous avez une très belle maison.

Quiero ir al cine con ustedes.

Je veux aller au cinéma avec vous tous.

Accord du verbe

Même si 'ustedes' signifie 'vous' (pluriel), il utilise toujours les mêmes formes verbales que 'ils/elles' (ellos/ellas). Par exemple : 'Ellos viven' et 'Ustedes viven'.

Pas de changement de genre

Le mot 'ustedes' ne change jamais, que vous parliez à un groupe d'hommes, à un groupe de femmes ou à un groupe mixte.

Utilisation de la mauvaise forme verbale

Erreur :Ustedes sois amis.

Correction : Ustedes son amis. (N'oubliez pas d'utiliser la forme verbale de 'ils/elles', pas la forme de 'vosotros' à moins que vous ne soyez spécifiquement en Espagne et que vous utilisiez 'vosotros'.)

vosotros

boh-SOH-trohsboˈsotɾos

pronomA1informel
Utilisez 'vosotros' pour vous adresser à un groupe de personnes de manière informelle, principalement en Espagne.
Une illustration simple de livre d'histoires montrant une personne faisant un geste vers un petit groupe de trois amis, représentant le concept de 'vous tous'.

Exemples

¿Vosotros sois de Madrid?

Êtes-vous tous de Madrid ?

Chicos, ¿qué queréis hacer vosotros esta tarde?

Les gars, qu'est-ce que vous voulez faire cet après-midi ?

Vosotros tenéis que estudiar más si queréis aprobar.

Vous devez étudier davantage si vous voulez réussir.

Le « Vous Tous » Informel de l'Espagne

Vosotros est la façon de dire « vous tous » lorsque vous parlez à un groupe d'amis, de famille ou d'enfants dans la majeure partie de l'Espagne. Il possède ses propres terminaisons verbales spéciales.

`vosotros` vs. `vosotras`

Utilisez vosotros pour un groupe composé uniquement d'hommes ou un groupe mixte d'hommes et de femmes. Utilisez son équivalent, vosotras, uniquement lorsque toutes les personnes du groupe auquel vous vous adressez sont des femmes.

Un Indice pour les Verbes

Les formes verbales pour vosotros sont très reconnaissables. Au présent, elles se terminent souvent par -áis, -éis, ou -ís (comme habláis, coméis, vivís).

L'utiliser en Amérique Latine

Erreur :Utiliser `vosotros` en parlant à des gens au Mexique, en Colombie ou en Argentine.

Correction : En Amérique Latine, utilisez toujours `ustedes` pour « vous tous ». Utiliser `vosotros` là-bas sonnera très déplacé, comme si quelqu'un utilisait le tutoiement archaïque en français.

Mélanger les formes verbales

Erreur :Dire quelque chose comme `Ustedes coméis la paella`.

Correction : Les pronoms et les verbes doivent correspondre. C'est soit `Vosotros coméis` (en Espagne), soit `Ustedes comen` (partout). Ils ne peuvent pas être mélangés.

os

osos

pronomA2informel
Utilisez 'os' comme pronom objet direct ou indirect pour un groupe de personnes lorsque vous utilisez 'vosotros' (pluriel, informel).
Une illustration colorée montrant une personne tendant une pomme rouge vif à deux amis souriants, symbolisant l'action dirigée vers le 'vous' pluriel.

Exemples

Chicos, ¿os puedo ayudar en algo?

Les gars, puis-je vous aider avec quelque chose ?

Os voy a contar un secreto.

Je vais vous raconter un secret.

No os preocupéis, todo saldrá bien.

Ne vous inquiétez pas (vous tous), tout ira bien.

Le 'Vous' pour les Actions

Os est le raccourci pour 'à vous' ou simplement 'vous' lorsque vous parlez à un groupe d'amis ou de famille (le groupe vosotros). Il indique qui reçoit l'action du verbe.

Où se place `os` ?

Os se place généralement juste avant le verbe (ex: os digo - je vous dis). Mais, vous pouvez l'attacher à la fin des verbes à l'impératif (¡sentaos!) ou des formes verbales de base (para veros).

Mélanger `os` et `les`

Erreur :Les doy el libro a vosotros.

Correction : `Os` est le pronom spécial qui correspond à `vosotros`. `Les` est utilisé pour `ustedes` (le 'vous' formel ou latino-américain). La bonne façon est : `Os doy el libro a vosotros`.

la

lala

pronomA2neutre
Utilisez 'la' comme pronom objet direct pour remplacer un nom féminin singulier lorsqu'il est la personne à qui vous vous adressez (rare pour 'vous' français, plus courant pour 'la' français).
La main d'une personne pointant directement vers un papillon bleu, représentant le pronom espagnol 'la' qui signifie 'la' ou 'l'' lorsqu'il se réfère à quelque chose de féminin.

Exemples

¿Conoces a Ana? Sí, la conozco.

Tu connais Ana ? Oui, je la connais.

Compré la camisa ayer y ya la perdí.

J'ai acheté la chemise hier et je l'ai déjà perdue.

Señora, ¿la puedo ayudar?

Madame, puis-je vous aider ?

Remplacer un Nom

Ce 'la' est un raccourci. Au lieu de répéter un nom féminin, vous pouvez le remplacer par 'la'. Par exemple, au lieu de 'Veo a la chica', vous pouvez dire 'La veo' (Je la vois).

Où le Placer ?

Généralement, 'la' se place juste avant le verbe. 'La llamo' (Je l'appelle). Avec les ordres ou les structures à deux verbes, vous pouvez l'attacher à la fin : '¡Llámala!' (Appelle-la !) ou 'Voy a llamarla' (Je vais l'appeler).

Confondre 'la' et 'le'

Erreur :La doy un regalo a mi mamá.

Correction : Le doy un regalo a mi mamá. Utilisez 'la' pour qui/ce qui *reçoit l'action directe* (Je LA vois). Utilisez 'le' pour qui/ce qui est le destinataire *indirect* (Je donne un cadeau À ELLE).

los

lohslos

pronomA2neutre
Utilisez 'los' comme pronom objet direct pour remplacer un nom masculin singulier ou un groupe mixte de personnes (plus courant pour 'le/les' français).
Des mains plaçant plusieurs livres bleus sur une étagère, montrant une action effectuée 'sur eux'.

Exemples

¿Ves los coches? Sí, los veo.

Vois-tu les voitures ? Oui, je les vois.

Tengo dos boletos. ¿Los quieres?

J'ai deux billets. Les veux-tu ?

A mis amigos, los llamo cada semana.

Mes amis, je les appelle chaque semaine.

Remplacer les noms

Utilisez 'los' pour remplacer des noms masculins pluriels qui reçoivent une action. Au lieu de dire 'Je lis les livres' ('Leo los libros'), vous pouvez dire 'Je les lis' ('Los leo').

Où placer 'los'

'Los' se place généralement juste avant le mot d'action (le verbe). Par exemple, 'Los compro' (Je les achète). Il peut aussi être attaché à la fin d'un verbe à l'infinitif, comme 'Quiero comprarlos' (Je veux les acheter).

Confondre 'los' et 'les'

Erreur :A mis amigos, *les* veo en el parque.

Correction : Dites 'A mis amigos, los veo en el parque.' On utilise 'los' pour les personnes/choses qui reçoivent directement l'action (Je *les* vois). On utilise 'les' pour les personnes qui reçoivent quelque chose indirectement (Je donne un cadeau *à eux*).

se

sehse

pronomB1neutre
Utilisez 'se' dans des constructions impersonnelles pour exprimer une action générale, similaire au 'on' français, et non pour s'adresser directement à quelqu'un.
Un panneau 'À Vendre' en espagnol ('Se Vende') devant une maison, indiquant une action générale sans spécifier qui la fait.

Exemples

Aquí se habla español.

On parle espagnol ici.

Se venden casas en esta calle.

Des maisons sont vendues dans cette rue.

¿Cómo se dice 'apple' en español?

Comment dit-on 'pomme' en espagnol ?

Faire des Règles Générales ou des Déclarations

Utilisez 'se' lorsque vous voulez dire que quelque chose est fait en général, sans dire exactement qui le fait. C'est très courant sur les panneaux et dans les instructions. C'est l'équivalent de notre 'on' en français.

Traduire 'Ils' Directement

Erreur :Ellos dicen que va a llover.

Correction : Se dice que va a llover. (On dit qu'il va pleuvoir.) Lorsque 'ils' est général et ne fait pas référence à des personnes spécifiques, 'se' est souvent le choix le plus naturel.

uno

oo-noˈu.no

pronomB1neutre
Utilisez 'uno' comme pronom indéfini pour parler de manière générale de 'quelqu'un' ou de 'les gens' en général, similaire au 'on' français dans un sens impersonnel.
Une personne générique sans traits distinctifs vue de dos marchant dans une rue de la ville, représentant 'on' ou 'quelqu'un' dans un sens général.

Exemples

Uno nunca sabe qué va a pasar en la vida.

On ne sait jamais ce qui va se passer dans la vie.

En esa situación, uno tiene que ser fuerte.

Dans cette situation, il faut être fort.

A veces uno no sabe qué decir.

Parfois, on ne sait pas quoi dire.

Parler des 'gens en général'

Cette utilisation de 'uno' est une manière courante de faire des déclarations générales sur la vie. C'est comme dire 'on' en français lorsque vous ne parlez pas d'une personne spécifique. C'est l'équivalent de l'impersonnel 'on'.

Accord en genre

Erreur :Una debe ser honesta.

Correction : Uno debe ser honesto. Même lorsqu'une femme parle de sa propre expérience générale, il est très courant de s'en tenir au masculin 'uno' pour cette signification impersonnelle. En français, 'on' est invariable.

Confusion entre 'usted/ustedes' et 'vosotros/os'

La principale erreur des apprenants est de confondre le vouvoiement ('usted' singulier, 'ustedes' pluriel) avec le tutoiement pluriel ('vosotros'). N'oubliez pas que 'vosotros' est informel et principalement utilisé en Espagne, tandis que 'ustedes' est la norme dans la plupart des cas pour le pluriel, formel ou informel, en Amérique latine et formel en Espagne.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.