Inklingo

Come si dice "disturbare" in spagnolo

Italian → spagnolo

molestar

/moh-lehs-tahr//molesˈtaɾ/

verboA1informale/standard
Usa "molestar" quando vuoi esprimere l'idea di infastidire, importunare o arrecare disturbo a una persona o animale in modo diretto.
Un'illustrazione da libro di fiabe che mostra una persona accigliata per il fastidio mentre una piccola zanzara ronza forte vicino al suo orecchio mentre cerca di leggere un libro.

Esempi

Por favor, no molestes al perro mientras come.

Per favore, non disturbare il cane mentre mangia.

¿Le molesta si abro la ventana?

Ti disturba se apro la finestra?

Me molesta mucho el ruido de la calle.

Il rumore della strada mi infastidisce molto.

Usare 'Molestar' come 'Gustar'

Quando si parla di cose che ti infastidiscono, 'molestar' spesso funziona al contrario, proprio come 'gustar'. Si usano 'me', 'te', 'le', ecc., seguiti dal verbo. Esempio: 'Me molesta el calor' (Il caldo mi infastidisce).

Usare 'Molestar' per 'Essere Infuriato/Disturbato'

Errore:Estoy molestando (Sto infastidendo qualcuno).

Correzione: Estoy molesto/a (Sono infastidito/a). 'Molestar' significa 'infastidire', quindi 'estoy molestando' significa 'sto infastidendo (qualcuno)'.

interferir

/een-tehr-feh-REER//inteɾfeˈɾiɾ/

verboB2standard/tecnico
Scegli "interferir" quando il disturbo è causato da un ostacolo fisico o tecnico che impedisce il corretto funzionamento di qualcosa, come un segnale o una comunicazione.
Una torre radio con fulmini frastagliati e colorati che bloccano le onde invisibili che raggiungono una piccola radio.

Esempi

El muro de concreto interfiere con la señal de Wi-Fi.

Il muro di cemento interferisce con il segnale Wi-Fi.

Las frecuencias de radio pueden interferir entre sí.

Le frequenze radio possono interferire tra loro.

Uso di 'Con' per la Fisica

Quando si parla di cose fisiche come segnali o onde che si bloccano a vicenda, si usa 'con' invece di 'en'. Questo è simile all'italiano ('interferire con il segnale').

molestando

/mo-les-TAN-do//molesˈtando/

verbo (gerundio)A2informale/standard
Usa il gerundio "molestando" per descrivere un'azione di disturbo in corso, spesso con un'accezione negativa, come nel caso di rumori o comportamenti fastidiosi.
Una semplice illustrazione colorata che mostra una piccola ape gialla e nera che ronza intensamente proprio accanto all'orecchio grande e peloso di un orso bruno scontroso. L'orso è chiaramente infastidito.

Esempi

El perro está molestando a los vecinos con sus ladridos.

Il cane sta disturbando i vicini con i suoi latrati.

Estuve molestando a mi jefe hasta que me dio el día libre.

Ho continuato a infastidire il mio capo finché non mi ha dato il giorno libero.

Si tu rodilla te sigue molestando, deberías ir al médico.

Se il tuo ginocchio continua a darti fastidio (causando disagio), dovresti andare dal medico.

Mostrare un'azione in corso

'Molestando' è la forma del gerundio spagnolo (l'equivalente del nostro '-ando'/'endo'). Si usa con una forma del verbo estar (come estoy, estás, está) per dire che il fastidio sta accadendo proprio ora: Está molestando (Sta disturbando).

Usare il gerundio da solo

A volte si può usare 'molestando' da solo per descrivere come si sta comportando qualcuno: Vino a la fiesta, siempre molestando a todos (È venuto alla festa, infastidendo sempre tutti).

La trappola del falso amico

Errore:Usare 'molestar' per significare 'abusare sessualmente' (come la parola italiana 'molestare').

Correzione: In spagnolo, *molestar* significa 'fastidiare' o 'disturbare'. Se si intende l'azione grave implicita dalla parola italiana, si usano espressioni come *abusar sexualmente* o *agredir*.

Distinguere tra "molestar" e "interferir"

L'errore più comune è usare "molestar" quando si dovrebbe usare "interferir" per indicare un blocco tecnico. Ricorda: "molestar" è un disturbo diretto a esseri viventi, "interferir" è un ostacolo al funzionamento.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.