Inklingo

Come si dice "mettere" in spagnolo

La parola spagnola più comune permettereè ponersi usa per indicare il posizionare un oggetto in un luogo specifico, o per azioni generali di 'mettere'. Include anche l'accezione di investire denaro o sforzo..

poner🔊A1

Si usa per indicare il posizionare un oggetto in un luogo specifico, o per azioni generali di 'mettere'. Include anche l'accezione di investire denaro o sforzo.

Scopri di più →
meter🔊A1

Si utilizza quando l'azione di 'mettere' implica l'inserimento di qualcosa all'interno di uno spazio chiuso o delimitato.

Scopri di più →
colocar🔊A2

Indica l'atto di sistemare o disporre qualcosa con una certa cura o ordine in un determinato posto.

Scopri di più →
ponga🔊A1

È la forma imperativa (Lei/formale) di 'poner', usata per dare un ordine o fare una richiesta formale di posizionare qualcosa.

Scopri di più →
pon🔊A1

È la forma imperativa (tú) di 'poner', usata per dare un ordine diretto e informale di posizionare fisicamente qualcosa.

Scopri di più →
echar🔊A2

Si usa per aggiungere un ingrediente o un elemento a qualcosa di più grande, come in una ricetta o in una miscela.

Scopri di più →
pondría🔊A2

È il condizionale di 'poner', usato per esprimere un'azione ipotetica o un suggerimento riguardo al posizionamento di qualcosa.

Scopri di più →
pongan🔊A2

È la forma imperativa (ustedes/voi) di 'poner', usata per dare ordini o fare richieste formali a più persone.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

poner

/po-ner//poˈneɾ/

VerboA1Generale
Si usa per indicare il posizionare un oggetto in un luogo specifico, o per azioni generali di 'mettere'. Include anche l'accezione di investire denaro o sforzo.
Una mano che posa un piccolo mazzo di chiavi d'argento sulla superficie di un semplice tavolo di legno.

Esempi

Pongo las llaves en la mesa.

Metto le chiavi sul tavolo.

¿Dónde pongo tu abrigo?

Dove metto il tuo cappotto?

Vamos a poner la mesa para la cena.

Mettiamo la tavola per cena.

Cada uno puso 20 euros para el regalo.

Ognuno ha messo 20 euro per il regalo.

Forma irregolare 'yo': 'pongo'

Al presente indicativo, la forma per 'yo' (io) è speciale: 'pongo'. Questa desinenza in '-go' appare anche in altri verbi importanti come 'hago' (faccio) e 'salgo' (esco).

Passato Remoto Irregolare

Il passato remoto (preterito) cambia molto. La radice diventa 'pus-'. Per esempio: 'Yo puse' (Io misi/misi), 'Él puso' (Lui mise).

Dimenticare il Passato Remoto Irregolare

Errore:Yo poní el libro en la mesa.

Correzione: La forma corretta è 'Yo puse el libro en la mesa.' Il passato remoto di 'poner' è molto irregolare e va memorizzato.

meter

/meh-TEHR//meˈteɾ/

VerboA1Generale
Si utilizza quando l'azione di 'mettere' implica l'inserimento di qualcosa all'interno di uno spazio chiuso o delimitato.
Una mano in stile cartone animato che posa delicatamente un blocco giocattolo dai colori vivaci completamente all'interno di una scatola di legno aperta.

Esempi

Mete la llave en la cerradura antes de girarla.

Metti la chiave nella serratura prima di girarla.

Siempre meto mis libros en la mochila cuando termino la clase.

Metto sempre i miei libri nello zaino quando finisco la lezione.

El técnico tuvo que meter un cable nuevo por la pared.

Il tecnico ha dovuto far passare un nuovo cavo attraverso il muro.

Necessità dell'Oggetto Diretto

Quando si usa 'meter' in questo senso fisico, devi specificare cosa stai mettendo dentro (l'oggetto diretto): 'Meto el dinero' (Metto i soldi). È simile all'italiano 'mettere dentro'.

Confondere 'Poner' e 'Meter'

Errore:Pongo la ropa en el armario (quando intendi dentro lo spazio chiuso).

Correzione: Meto la ropa en el armario. ('Meter' è preferibile quando l'azione implica contenere completamente qualcosa, come mettere vestiti dentro un armadio o un libro dentro una borsa. 'Poner' è più generico, come 'appoggiare su').

colocar

/koh-loh-KAR//koloˈkaɾ/

VerboA2Generale
Indica l'atto di sistemare o disporre qualcosa con una certa cura o ordine in un determinato posto.
Una mano umana che posiziona con cura un piccolo blocco di legno rosso e colorato su uno scaffale di legno liscio.

Esempi

Por favor, coloca los libros en el estante superior.

Per favore, metti i libri sullo scaffale più in alto.

El técnico colocó la antena nueva en el techo.

Il tecnico ha messo la nuova antenna sul tetto.

Regola di Mutazione Ortografica (Verbi in -CAR)

Per mantenere il suono duro della 'c' (come la 'c' di 'casa') davanti alla vocale 'e' (come nella forma del 'yo' del pretérito o del congiuntivo), la 'c' deve cambiare in 'qu'. Si dice coloqué, non coloce.

Confondere Poner e Colocar

Errore:Usare 'Poner' quando è necessaria una disposizione più precisa.

Correzione: 'Colocar' suggerisce un posizionamento o una sistemazione attenta e specifica, mentre 'poner' è un 'mettere' più generico. In italiano, 'sistemare' o 'posizionare' rende meglio questa sfumatura.

ponga

/pon-ga//ˈpoŋɡa/

VerboA1Formale
È la forma imperativa (Lei/formale) di 'poner', usata per dare un ordine o fare una richiesta formale di posizionare qualcosa.
Una vista ravvicinata di una mano che appoggia delicatamente una singola mela rosso vivo su una superficie di legno pulita.

Esempi

Ponga los libros sobre el escritorio.

Metti i libri sulla scrivania (comando formale).

Es necesario que yo ponga atención a la clase.

È necessario che io presti attenzione alla lezione (forma congiuntivo 'io').

No creo que mi jefe ponga el dinero mañana.

Non credo che il mio capo metterà giù i soldi domani (forma congiuntivo 'lui').

Comandi Formali (Lei)

'Ponga' è il modo standard per dire a qualcuno cortesemente ('usted' / 'Lei') di mettere o collocare qualcosa, come dire 'Per favore, metta il piatto qui.'

La Regola 'Yo-Go'

La radice di 'ponga' deriva dalla forma irregolare del 'yo' al presente indicativo ('yo pongo'). Tutti i verbi la cui forma 'yo' termina in '-go' seguono questo schema nelle forme speciali di 'desiderio/dubbio' (Congiuntivo).

Usare il modo sbagliato

Errore:No creo que él pone la llave aquí.

Correzione: No creo que él ponga la llave aquí. (Si usa 'ponga' dopo espressioni di dubbio, come 'No creo que...').

pon

/pon//pon/

VerboA1Informale
È la forma imperativa (tú) di 'poner', usata per dare un ordine diretto e informale di posizionare fisicamente qualcosa.
Un primo piano di una mano che posa un blocco di legno rosso brillante su un tavolo di legno pulito, a dimostrazione del posizionamento fisico.

Esempi

¡Pon la mesa ahora mismo! Vamos a cenar.

Apparecchia la tavola subito! Andiamo a cena.

Pon el vaso sobre el posavasos, por favor.

Metti il bicchiere sul sottobicchiere, per favore.

Cuando llegues, pon las llaves en el gancho de la entrada.

Quando arrivi, metti le chiavi sul gancio vicino all'ingresso.

Le Otto Irregolari dei Comandi

'Pon' è uno degli otto comandi informali (tú) altamente irregolari. Devi semplicemente memorizzarlo! Non segue il modello normale delle desinenze verbali.

Posizionamento dei Pronomi

Quando usi 'pon' con parole come 'lo' o 'la' (esso/a), queste si attaccano sempre direttamente alla fine del comando: 'Ponlo aquí' (Mettilo qui).

Usare la desinenza 'er'

Errore:Pones el libro allí.

Correzione: ¡Pon el libro allí! La forma 'pones' si usa per le affermazioni regolari, non per i comandi diretti.

echar

/eh-CHAR//eˈt͡ʃaɾ/

VerboA2Generale
Si usa per aggiungere un ingrediente o un elemento a qualcosa di più grande, come in una ricetta o in una miscela.
Una mano versa un liquido blu brillante da una brocca di vetro trasparente in una tazza di ceramica.

Esempi

Voy a echarle un poco de sal a la sopa.

Voglio aggiungere un po' di sale alla zuppa.

¿Puedes echar más gasolina al coche, por favor?

Puoi mettere più benzina nell'auto, per favore?

Echa el agua caliente en la tetera.

Versa l'acqua calda nel bollitore.

Uso con Pronomi Indiretti (Le/Les)

Quando aggiungi qualcosa a qualcos'altro (come sale alla zuppa), spesso usi il pronome oggetto indiretto 'le' o 'les': 'Le echo sal' (A essa/esso aggiungo sale). Questo è molto simile all'italiano: 'Ci metto il sale'.

pondría

pohn-DREE-ah/ponˈdɾi.a/

VerboA2Generale
È il condizionale di 'poner', usato per esprimere un'azione ipotetica o un suggerimento riguardo al posizionamento di qualcosa.
Una persona giovane tiene una piccola pianta in vaso appena sopra uno scaffale di legno, illustrando un posizionamento ipotetico.

Esempi

Yo pondría el libro sobre la mesa, si fuera mío.

Metterei il libro sul tavolo, se fosse mio.

Ella dijo que pondría las flores en el jarrón azul.

Ha detto che avrebbe messo i fiori nel vaso blu.

Usted pondría su firma aquí, por favor.

Lei metterebbe la sua firma qui, per favore. (Usato per richieste cortesi)

Uso del Condizionale

Il condizionale, che include 'pondría', si usa per parlare di cose che 'farebbero' o 'succederebbero' in determinate circostanze (come desideri o situazioni ipotetiche). In italiano, l'equivalente è il Condizionale Presente (es. 'metterei').

Radice Irregolare del Condizionale

Il verbo 'poner' è irregolare. Invece di aggiungere le desinenze del condizionale all'infinito 'poner', si usa la radice speciale 'pondr-' (simile a come 'tener' usa 'tendr-' per formare 'tendría'). In italiano, 'mettere' è regolare, quindi questo è un punto di attenzione.

Confondere Poner con Ponerse

Errore:Usare 'Yo pondría' quando si intende 'Mi metterei' (riferito a vestiti o oggetti che si indossano).

Correzione: Se si intende 'Mi metterei una giacca', si deve usare la forma riflessiva: 'Yo me pondría una chaqueta'. Si usa 'pondría' per collocare oggetti lontano da sé.

pongan

POHN-gahn/ˈpoŋ.ɡan/

VerboA2Formale
È la forma imperativa (ustedes/voi) di 'poner', usata per dare ordini o fare richieste formali a più persone.
Una mano di persona che appoggia delicatamente una singola mela rossa su un semplice tavolo di legno.

Esempi

Por favor, pongan sus maletas aquí.

Per favore, mettete le vostre valigie qui (comando formale 'voi').

Necesito que pongan atención a las instrucciones.

Ho bisogno che voi prestiate attenzione alle istruzioni (congiuntivo).

Ojalá que nos pongan una mesa grande.

Speriamo che apparecchino una grande tavola per noi (desiderio).

Comando Formale Plurale

Quando date un comando a un gruppo di persone (voi/ustedes), usate 'pongan'. Questo è il modo formale per dire 'voi mettete/collocate'.

Il Modo Congiuntivo

La forma 'pongan' è la forma verbale speciale (presente congiuntivo) usata dopo parole che esprimono dubbio, desiderio, necessità o emozione, come 'Es necesario que pongan...' (È necessario che voi mettiate...).

Uso scorretto del suono 'g'

Errore:A volte gli studenti dimenticano il suono 'g' e dicono 'ponan'.

Correzione: Il verbo 'poner' è irregolare e aggiunge una 'g' in molte forme, inclusa 'pongan'. Ricordate P-O-N-G-A-N.

"Poner" vs "Meter" vs "Colocar"

La confusione più comune è tra 'poner', 'meter' e 'colocar'. 'Poner' è il termine più generico per posizionare. Usate 'meter' quando si inserisce qualcosa 'dentro' un contenitore o spazio. 'Colocar' implica una sistemazione più ordinata o specifica.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.