Inklingo

「一致する」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は一致するです coincide二つの出来事が同時に起こる場合や、意見・考え方・状況などが互いに重なり合う、または同じである場合に用います。特に、偶然の一致や、予想通りの結果になった場合に使われることが多いです。.

coincide🔊A2

二つの出来事が同時に起こる場合や、意見・考え方・状況などが互いに重なり合う、または同じである場合に用います。特に、偶然の一致や、予想通りの結果になった場合に使われることが多いです。

詳しく →
corresponde🔊B1

情報、事実、または物が特定の基準や相手と正しく合致していること、すなわち「~に相当する」「~に当てはまる」という意味で使われます。照合や確認のニュアンスが強いです。

詳しく →
encaja🔊B1

物事が互いにうまく組み合わさる、適合するという意味で使われます。特に、新しい情報が既存の状況や説明と矛盾なく収まる場合や、パズルのピースがはまるような状況を表します。

詳しく →
convienenC1

複数人が、ある事柄について合意に至る、意見が一致するという意味で使われます。特に、交渉や協議の結果、共通の認識を持つ場合に用いられます。

詳しく →
Japanese → スペイン語

coincide

koyn-SEE-deh/ko.inˈsi.ðe/

動詞A2normal
二つの出来事が同時に起こる場合や、意見・考え方・状況などが互いに重なり合う、または同じである場合に用います。特に、偶然の一致や、予想通りの結果になった場合に使われることが多いです。
夜空にカラフルな花火が真上ではじけるのと同時に、ランナーがゴールラインを通過する様子を描いた絵本風のイラスト。

例文

Mi cumpleaños siempre coincide con el festival de verano.

私の誕生日はいつも夏祭りと重なります。

El punto rojo coincide exactamente con la marca azul.

赤い点は青い印と正確に合致しています。

Mi opinión no siempre coincide con la de mi jefe.

私の意見はいつも上司の意見と一致するわけではありません。

La evidencia que presenta coincide con lo que vimos.

彼が提示する証拠は、私たちが目撃したものと整合しています。

動詞の形の説明

「coincide」は動詞「coincidir」の現在形三人称単数(彼/彼女/それ)の形で、今起こっていることや一般的に真実である事柄について話すときに使われます。

「同意する」との混同を避ける

間違い:会話的な同意を示す際に「coincide」を使いすぎること。「Sí, yo coincido.」のように使うこと。

正しい表現: 文法的には正しいですが、単純な会話での同意には「Estar de acuerdo」(Estoy de acuerdo)の方がはるかに自然で一般的です。「Coincidir」は、2つの考えや事実を比較する際によく使われます。

corresponde

koh-rres-POHN-deh/ko.resˈpon.de/

動詞B1normal
情報、事実、または物が特定の基準や相手と正しく合致していること、すなわち「~に相当する」「~に当てはまる」という意味で使われます。照合や確認のニュアンスが強いです。
赤い四角のパズルピースが、青い表面の対応する赤い四角のアウトラインに完璧に収まっている様子。

例文

El número de cuenta corresponde al nombre del cliente.

口座番号は顧客名と一致します。

Su versión de los hechos no corresponde con la realidad.

彼の主張する事実は現実と合致していません。

動詞の形

これは現在形の「él/ella/usted」(彼/彼女/あなた様)の形です。主語が単数(彼、彼女、それ、または丁寧な「あなた」)の場合に使用されます。

encaja

en-CA-ha/enˈkaxa/

動詞B1normal
物事が互いにうまく組み合わさる、適合するという意味で使われます。特に、新しい情報が既存の状況や説明と矛盾なく収まる場合や、パズルのピースがはまるような状況を表します。
笑顔の単純化された人間の脳の図。その真上に明るく光る電球が現れており、理解や論理的な一貫性を象徴している。

例文

La nueva información no encaja con su versión original.

その新しい情報は、彼の元の話とは一致しません。

La nueva información no **encaja** con su versión original.

その新しい情報は、彼の元の話とは一致しません。

Su estilo de vida no **encaja** en la ciudad pequeña.

彼のライフスタイルはその小さな町には馴染みません(収まりません)。

Si la coartada **encaja**, no hay problema.

アリバイが理にかなっていれば、問題ありません。

convienen

動詞C1formal
複数人が、ある事柄について合意に至る、意見が一致するという意味で使われます。特に、交渉や協議の結果、共通の認識を持つ場合に用いられます。

例文

Los dos equipos convienen en que el partido fue justo.

両チームは試合が公正であったことに合意している。

「coincide」と「encaja」の使い分け

学習者が最も混同しやすいのは、「coincide」と「encaja」の使い分けです。「coincide」は主に出来事の同時性や意見の一致に使われますが、「encaja」は物事が互いにうまく適合する、収まるという状況に使われます。文脈に合わせて、どちらがより適切かを判断することが重要です。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。