「設立する」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “設立する” です “establecer” — ビジネスや制度、規則、基盤などを「確立する」「設置する」という意味で使われます。新しい法律やシステムを導入する際によく使われます。.
establecer
es-ta-ble-SÉRest̪aβleˈseɾ

例文
El gobierno quiere establecer nuevas leyes de tráfico.
政府は新しい交通法を確立したいと考えている。
Decidieron establecer una sucursal en Madrid el año pasado.
彼らは昨年マドリードに支店を設立することを決めた。
「ZC」の変化
この動詞は少し不規則です。現在形の「yo」形と現在接続法のすべての形を使う場合、「c」が「zc」に変化します(例:establezco, establezca)。これは-ecerで終わる動詞によく見られるパターンです。
「ZC」を忘れる
間違い: “Yo estableco”
正しい表現: Yo establezco。「zc」は「o」や「a」の前で発音の一貫性を保つために必要であることを覚えておきましょう。
fundar
foon-DAHRfunˈdaɾ

例文
Ellos decidieron fundar una nueva empresa tecnológica.
彼らは新しいテクノロジー企業を設立することにしました。
Pedro de Valdivia fundó la ciudad de Santiago en 1541.
ペドロ・デ・バルディビアは1541年にサンティアゴ市を創設しました。
Mi abuelo fundó este club deportivo para los niños del barrio.
私の祖父はこのスポーツクラブを地域の子供たちのために設立しました。
規則動詞の仲間
朗報です!「fundar」は規則的な-ar動詞なので、「hablar」や「cantar」と同じ活用パターンに従います。すべての時制で同じです。
行為と結果
「fundar」は何かの始まりという行為そのものを指しますが、その結果は「fundación」(財団、創設)となります。「fundar」はプロジェクトを始めた人物に焦点を当てる場合に使いましょう。
会社を溶かさないで!
間違い: “Yo fundo el metal para crear una empresa.”
正しい表現: Yo fundé la empresa el año pasado. (「fundar」(創設する)と「fundir」(溶かす、融解する)を混同しないでください。形が似ているものがあります!)
crear
kray-ARkɾeˈaɾ

例文
El presidente quiere crear un nuevo ministerio de educación.
大統領は新しい教育省を設立したいと考えている。
Ellos crearon la empresa hace diez años.
彼らは10年前にその会社を設立しました。
organizar
or-gah-nee-SARor.ɣa.niˈsaɾ

例文
Los vecinos decidieron organizar una asociación para limpiar el parque.
近隣住民は公園を掃除するための協会を設立することを決めました。
La empresa está organizando un nuevo departamento de innovación tecnológica.
その会社は技術革新のための新しい部門を立ち上げています。
levantar
leh-vahn-tarleβanˈtaɾ

例文
Los obreros levantaron el nuevo edificio en solo seis meses.
作業員たちはわずか6ヶ月で新しい建物を建てた。
El gobierno necesita levantar más fondos para el proyecto social.
政府は社会プロジェクトのためにさらなる資金を集める必要がある。
El director decidió levantar la prohibición de usar móviles.
局長は携帯電話の使用禁止令を撤廃することを決定した。
比喩的な用法
この意味は、物理的な「持ち上げる」という考えが、構造物、金額、または制限を「持ち上げる(撤廃する)」ことへと拡張されます。
constituir
kon-stee-twee-rkonstituˈir

例文
Los socios decidieron constituir una empresa de tecnología.
そのパートナーたちは、テクノロジー企業を設立することを決定しました。
Se constituyó un comité para investigar el asunto.
その件を調査するために委員会が設置されました。
La asociación quedó oficialmente constituida el año pasado.
その協会は昨年正式に法人化されました。
再帰動詞としての使用
「se constituyó」(設立された)という形をよく見かけます。これは、誰が設立したかを明示せずに、何かが設立されたと言う一般的な方法です。
「construir」と混同しない
間違い: “Vamos a constituir un edificio.”
正しい表現: Vamos a construir un edificio. (「Constituir」は組織や抽象的な部分に使い、「Construir」は物理的な建物に使います)。
erigir
eh-ree-HEEReɾiˈxiɾ

例文
El congreso busca erigir un nuevo sistema de justicia.
議会は新しい司法制度を設立しようとしている。
La región se erigió en estado independiente.
その地域は独立国家として確立した。
Querían erigir una academia de ciencias.
彼らは科学アカデミーを創設したかった。
erigir と 'en' の使用
人が何か(裁判官やリーダーなど)として自身を位置づける場合、再帰動詞「erigirse」の後に「en」を使います。「Él se erigió en juez」(彼は自身を裁判官とみなした)のように使います。
「設立する」の訳語選択における注意点
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。






