Hoe zeg je "kwestie" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “kwestie” is “problema” — gebruik 'problema' voor een algemene moeilijkheid of een zaak die opgelost moet worden, vergelijkbaar met het Nederlandse 'probleem'..
problema
/pro-BLEH-mah//pɾoˈβle.ma/

Voorbeelden
Tengo un pequeño problema, ¿me puedes ayudar?
Ik heb een klein probleem, kun je me helpen?
No te preocupes, no hay problema.
Geen zorgen, er is geen probleem.
El principal problema es la falta de comunicación.
Het hoofdprobleem is het gebrek aan communicatie.
Geslachtsverrassing: Het is 'el problema'!
Hoewel 'problema' eindigt op '-a', is het een mannelijk woord. Gebruik er altijd 'el' of 'un' bij, zoals 'el problema' of 'un gran problema'. Dit is een regel voor veel woorden die eindigen op '-ma' en uit het Grieks komen.
Gebruik van 'la' in plaats van 'el'
Fout: “Tengo la problema.”
Correctie: Tengo el problema. Onthoud gewoon het patroon: woorden die eindigen op '-ma' zijn vaak mannelijke jongens in vermomming!
asunto
/ah-SOON-toh//aˈsunto/

Voorbeelden
Tengo que resolver un asunto personal esta tarde.
Ik moet vanmiddag een persoonlijke zaak regelen.
La falta de agua es un asunto muy grave en esta región.
Het gebrek aan water is een zeer ernstige kwestie in deze regio.
No te metas en mis asuntos.
Bemoei je niet met mijn zaken.
Verwarring met 'Negocio'
Fout: “Het gebruik van 'negocio' voor elk soort 'zaken' dat u moet doen. 'Negocio' heeft bijna altijd betrekking op handel of een bedrijf.”
Correctie: Als u een persoonlijke taak of kwestie bedoelt, gebruik dan 'asunto'. Zeg 'Tengo un asunto importante' (Ik heb een belangrijke zaak), niet 'Tengo un negocio importante', tenzij u het over een zakelijke deal heeft.
tema
/TEH-mah//ˈte.ma/

Voorbeelden
El tema principal de la reunión es el nuevo proyecto.
Het hoofdonderwerp van de vergadering is het nieuwe project.
No quiero hablar de ese tema ahora.
Ik wil het nu niet over dat onderwerp hebben.
La amistad es un tema central en la novela.
Vriendschap is een centraal thema in de roman.
Mannelijke Zelfstandige Naamwoorden die eindigen op '-a'
Verrassing! Hoewel 'tema' eindigt op '-a', is het een mannelijk woord. Je zegt altijd 'el tema' of 'un tema'. Dit komt vaak voor bij woorden die oorspronkelijk uit het Grieks komen, zoals 'problema', 'idioma' en 'mapa'.
Het Verkeerde Geslacht Gebruiken
Fout: “Me interesa *la tema* de la película.”
Correctie: Me interesa *el tema* de la película. Onthoud dat 'tema' mannelijk is, dus het heeft 'el' nodig, niet 'la'.
cuestión
Voorbeelden
La cuestión de la vivienda es muy grave en esta ciudad.
De kwestie van de huisvesting is zeer ernstig in deze stad.
cosa
/KOH-sah//ˈkosa/

Voorbeelden
La cosa es que no tengo dinero.
De kwestie is dat ik geen geld heb.
Es una cosa de familia.
Het is een familiale aangelegenheid.
Hay otra cosa que quiero decirte.
Er is nog iets wat ik je wil vertellen.
preocupación
Voorbeelden
La seguridad de los datos es nuestra principal preocupación.
Gegevensbeveiliging is onze belangrijkste bezorgdheid (of prioriteit).
conflicto
kohn-FLEEK-toh/konˈflikto/

Voorbeelden
Sufre de un conflicto interno sobre si debe cambiar de carrera.
Hij lijdt aan een intern conflict over de vraag of hij van carrière moet veranderen.
La novela explora el conflicto entre el deber y el deseo.
De roman onderzoekt het conflict tussen plicht en verlangen.
Gebruik van 'tener'
Je gebruikt vaak het werkwoord 'tener' (hebben) als je het over interne conflicten hebt: 'Tengo un conflicto con esa idea' (Ik heb een probleem/conflict met dat idee). Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'Ik heb een conflict met...'
materia
/mah-TEH-reeah//maˈteɾja/

Voorbeelden
El presidente es la máxima autoridad en materia de seguridad nacional.
De president is de hoogste autoriteit op het gebied van nationale veiligheid.
El cobre es una materia prima esencial para la industria electrónica.
Koper is een essentiële grondstof voor de elektronica-industrie.
Vast Frasegebruik
Deze betekenis komt vaak voor in de vaste uitdrukking 'en materia de...' (op het gebied van...), die het besproken onderwerp introduceert in een formele setting.
negocio
/neh-GO-syo//neˈɣo.sjo/

Voorbeelden
El divorcio de mis padres fue un negocio muy complicado.
De scheiding van mijn ouders was een zeer gecompliceerde kwestie.
¡Vaya negocio en el que te has metido!
Wat een puinhoop waar je jezelf in hebt gewerkt!
Arreglar los papeles de la visa es todo un negocio.
Het regelen van de visumaanvraag is nogal een heel gedoe.
Problema vs. Asunto vs. Cuestión
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.






