Como se diz "satisfazer" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “satisfazer” é “satisfacer” — use 'satisfacer' quando se quer expressar o cumprimento de uma necessidade, desejo ou expectativa, seja física ou abstrata..
satisfacer
/sa-tees-fa-SEHR//satis.faˈseɾ/

Exemplos
Esta comida no logró satisfacer mi hambre.
Esta comida não conseguiu satisfazer minha fome.
Queremos satisfacer las necesidades de nuestros clientes.
Queremos satisfazer as necessidades dos nossos clientes.
Ella leyó el libro para satisfacer su curiosidad.
Ela leu o livro para satisfazer sua curiosidade.
A Regra do 'Hacer'
Este verbo é conjugado exatamente como o verbo comum 'hacer' (fazer). Se você sabe que 'hacer' vira 'hice' no passado, saberá que 'satisfacer' vira 'satisfice'.
Usar terminações regulares
Erro: “Yo satisfací”
Correção: Yo satisfice. Como segue o padrão de 'hacer', usa uma grafia especial com 'i' no passado em vez do regular 'í'.
apagar
/ah-pah-GAHR//a.paˈɣaɾ/

Exemplos
Este jugo frío es perfecto para apagar la sed.
Este suco gelado é perfeito para matar a sede.
La lluvia no logró apagar el ruido de la fiesta.
A chuva não conseguiu diminuir o barulho da festa.
Su tristeza apagó su deseo de viajar.
A tristeza dele extinguiu seu desejo de viajar.
llenar
/yeh-NAHR//ʎeˈnaɾ/

Exemplos
La tristeza llenó su corazón después de la noticia.
A tristeza encheu seu coração após a notícia.
Su voz potente llenó el teatro entero.
Sua voz potente encheu o teatro inteiro.
Este pequeño trabajo me ayuda a llenar el tiempo libre.
Este pequeno trabalho me ajuda a preencher meu tempo livre.
Uso Emocional
Ao falar sobre emoções, a emoção em si é frequentemente o sujeito que preenche: 'La alegría (alegria) llenó mi vida.'
reunir
rreh-oo-NEER/re.uˈniɾ/

Exemplos
El candidato no reúne los requisitos mínimos para el puesto.
O candidato não cumpre os requisitos mínimos para o cargo.
Esta obra reúne belleza y complejidad técnica.
Esta obra possui beleza e complexidade técnica.
Uso Formal
Neste sentido formal, 'reunir' atua como sinônimo de 'cumplir' (cumprir) ou 'poseer' (possuir) e é frequentemente usado em declarações negativas sobre qualificações.
Confusão entre 'satisfacer', 'apagar' e 'llenar'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.



