Inklingo

Como se diz "selvagem" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraselvagemé salvajeuse 'salvaje' para descrever animais, plantas ou a natureza em seu estado natural, ou para descrever pessoas ou comportamentos considerados primitivos ou incivilizados.

salvaje🔊A2

Use 'salvaje' para descrever animais, plantas ou a natureza em seu estado natural, ou para descrever pessoas ou comportamentos considerados primitivos ou incivilizados.

Saiba mais →
silvestre🔊B1

Utilize 'silvestre' especificamente para plantas, flores ou animais que crescem ou vivem na natureza, sem intervenção humana, enfatizando seu caráter natural e não cultivado.

Saiba mais →
feroz🔊B1

Use 'feroz' para descrever um animal ou uma força que é extremamente agressiva, perigosa ou violenta.

Saiba mais →
bravo🔊B1

Empregue 'bravo' para descrever algo (geralmente água, como um rio) que é agitado, forte e potencialmente perigoso devido à sua força natural.

Saiba mais →
virgen🔊B1

Use 'virgen' para descrever um lugar, especialmente uma selva ou floresta, que é intocado, puro e onde a presença humana é mínima ou inexistente.

Saiba mais →
delirio🔊B1

Use 'delirio' como substantivo para descrever uma situação ou evento que é caótico, exagerado ou fora de controle, similar a uma 'loucura'.

Saiba mais →
brutal🔊B1

Utilize 'brutal' para descrever uma força, ação ou intensidade que é extremamente severa, cruel ou chocante.

Saiba mais →
bárbaroB2

Empregue 'bárbaro' para qualificar um ato como cruel, incivilizado ou desumano, focando na falta de moralidade ou civilidade.

Saiba mais →
enloquecido🔊B2

Use 'enloquecido' para descrever alguém que está agindo de forma irracional ou descontrolada, como se tivesse perdido a sanidade, muitas vezes devido a emoções fortes.

Saiba mais →
locos🔊A2

Utilize 'locos' (plural de loco) de forma informal para descrever alguém que está agindo de maneira excêntrica, pouco convencional ou um pouco irracional.

Saiba mais →
escapado🔊C1

Use 'escapado' em um contexto coloquial para descrever algo (como um preço) que está excessivamente alto ou fora do comum, quase como se 'tivesse escapado' de qualquer controle.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

salvaje

sal-VA-hesalˈβaxe

adjetivoA2geral
Use 'salvaje' para descrever animais, plantas ou a natureza em seu estado natural, ou para descrever pessoas ou comportamentos considerados primitivos ou incivilizados.
Um lobo cinzento solitário está em um afloramento rochoso em uma floresta densa, parecendo alerta e indomado.

Exemplos

Vimos un oso salvaje en la montaña.

Vimos um urso selvagem na montanha.

La costa es muy salvaje y no hay edificios.

A costa é muito selvagem (natural) e não há prédios.

Los caballos salvajes corren libres por la pradera.

Os cavalos selvagens correm livres pela pradaria.

Lo trataron como a un salvaje por no usar cubiertos.

Trataram-no como um selvagem por não usar talheres.

Sempre a Mesma Forma

Diferente de muitos adjetivos em espanhol, 'salvaje' não muda sua terminação para substantivos masculinos ou femininos. É 'el animal salvaje' e 'la vida salvaje'. Em português, o adjetivo concorda (ex: animal selvagem, vida selvagem).

Mudança de Gênero (Substantivo)

Quando usado como substantivo, 'salvaje' deve concordar com o gênero da pessoa: 'un salvaje' (um homem selvagem) ou 'una salvaje' (uma mulher selvagem). Em português, usamos 'selvagem' para ambos, mas o artigo muda ('o selvagem' / 'a selvagem').

silvestre

seel-BESS-trehsilˈbestɾe

adjetivoB1geral
Utilize 'silvestre' especificamente para plantas, flores ou animais que crescem ou vivem na natureza, sem intervenção humana, enfatizando seu caráter natural e não cultivado.
Um aglomerado de flores silvestres coloridas crescendo naturalmente em um prado verde exuberante.

Exemplos

Me encanta recoger flores silvestres en primavera.

Adoro colher flores silvestres na primavera.

Las fresas silvestres son mucho más pequeñas que las del supermercado.

Os morangos silvestres são muito menores do que os do supermercado.

En esta zona viven muchos gatos silvestres.

Muitos gatos selvagens vivem nesta área.

Uma forma para ambos os gêneros

Esta palavra não muda sua terminação para substantivos masculinos ou femininos. Você pode dizer 'un árbol silvestre' ou 'una planta silvestre'.

Forma plural

Para torná-la plural, basta adicionar '-es' ao final: 'bosques silvestres'.

Evite 'silvestra'

Erro:La flor silvestra.

Correção: La flor silvestre. (Adjetivos terminados em 'e' geralmente permanecem os mesmos para ambos os gêneros).

feroz

feh-ROHSfeˈɾos

adjetivoB1geral
Use 'feroz' para descrever um animal ou uma força que é extremamente agressiva, perigosa ou violenta.
Um lobo rosnando com os dentes à mostra, parado em uma floresta escura.

Exemplos

Ten cuidado con ese perro, es muy feroz.

Tenha cuidado com esse cachorro; ele é muito feroz.

El lobo feroz sopló y sopló la casa de paja.

O lobo mau soprou e soprou a casa de palha.

Uma Forma Para Todos

Esta palavra permanece igual quer você esteja falando de um leão feroz (masculino) ou de uma leoa feroz (feminino). Diferente do português, você não precisa mudar a terminação para 'a'.

Ortografia do Plural

Erro:Los perros ferozes.

Correção: Los perros feroces.

bravo

BRAH-vohˈbɾaβo

adjetivoB1geral
Empregue 'bravo' para descrever algo (geralmente água, como um rio) que é agitado, forte e potencialmente perigoso devido à sua força natural.
Um touro pequeno e poderoso de cor marrom escura com chifres grandes, parado desafiadoramente em um campo acidentado e coberto de vegetação, simbolizando selvageria e ser indomável.

Exemplos

Tuvimos que cruzar el río bravo, lleno de rocas y mucha corriente.

Tivemos que cruzar o rio agitado, cheio de pedras e muita correnteza.

Cuidado con ese perro, es muy bravo y muerde.

Cuidado com esse cachorro, ele é muito feroz/agressivo e morde.

Descrevendo a Natureza

Ao descrever elementos naturais como oceanos ou rios, 'bravo' enfatiza perigo, agitação ou poder indomável, semelhante ao uso de 'bravo' em português para descrever o mar.

virgen

BEE-rhen'biɾxen

adjetivoB1geral
Use 'virgen' para descrever um lugar, especialmente uma selva ou floresta, que é intocado, puro e onde a presença humana é mínima ou inexistente.
Um lago azul perfeitamente calmo e límpido refletindo um pico de montanha coberto de neve e uma floresta verde densa, representando natureza intocada.

Exemplos

Exploramos una selva virgen donde nunca había estado nadie.

Exploramos uma selva intocada onde ninguém jamais esteve.

El disco duro está virgen, no tiene archivos.

O disco rígido está em branco; não tem arquivos.

Concordância

Como adjetivo, 'virgen' deve concordar em número e gênero com o substantivo que descreve: 'una playa virgen' (uma praia virgem) ou 'territorios vírgenes' (territórios virgens). Em português, usamos 'virgem' para ambos os gêneros, mas o artigo e outros adjetivos concordam: 'o território virgem' (masculino) e 'a praia virgem' (feminino).

delirio

deh-LEE-ryohdeˈliɾjo

substantivoB1informal
Use 'delirio' como substantivo para descrever uma situação ou evento que é caótico, exagerado ou fora de controle, similar a uma 'loucura'.
Uma cena caprichosa onde um peixe está a voar pelo céu e um pássaro está a nadar debaixo de água.

Exemplos

¡Esa fiesta fue un delirio total!

Aquela festa foi uma loucura total!

Es un delirio pensar que podemos viajar mañana sin maletas.

É um disparate pensar que podemos viajar amanhã sem malas.

Su amor por ese cantante es un auténtico delirio.

O seu amor por aquele cantor é uma verdadeira mania.

Usando 'ser' com Delírio

Quando quiser dizer que algo é 'louco' ou 'disparate', use 'Es un delirio'.

Demasiado Forte?

Erro:Esa película es un delirio (quando apenas quer dizer que foi ligeiramente confuso).

Correção: Use 'delírio' para algo verdadeiramente exagerado ou sem sentido. Para coisas pequenas, 'una tontería' é melhor.

brutal

broo-TAHLbɾuˈtal

adjetivoB1geral
Utilize 'brutal' para descrever uma força, ação ou intensidade que é extremamente severa, cruel ou chocante.
Uma onda oceânica azul, maciça e estilizada, colide violentamente contra uma rocha cinzenta e solitária, ilustrando força bruta e rudeza.

Exemplos

La policía usó una fuerza brutal contra los manifestantes.

A polícia usou força brutal contra os manifestantes.

El invierno en Siberia es brutal, con temperaturas bajo cero.

O inverno na Sibéria é severo (brutal), com temperaturas abaixo de zero.

Colocação do Adjetivo

Assim como muitos adjetivos em espanhol que descrevem uma qualidade permanente, 'brutal' geralmente vem depois do substantivo que descreve (ex: 'un calor brutal'). Em português, tendemos a usar 'um calor brutal' ou 'um calor terrível', mas a posição pós-nominal é mais comum em espanhol para este tipo de adjetivo.

bárbaro

adjetivoB2geral
Empregue 'bárbaro' para qualificar um ato como cruel, incivilizado ou desumano, focando na falta de moralidade ou civilidade.

Exemplos

Fue un ataque bárbaro contra civiles.

Foi um ataque bárbaro contra civis.

enloquecido

en-lo-keh-SEE-dohenlo-ke-ˈθi-ðo

adjetivoB2geral
Use 'enloquecido' para descrever alguém que está agindo de forma irracional ou descontrolada, como se tivesse perdido a sanidade, muitas vezes devido a emoções fortes.
Um personagem de desenho animado com olhos arregalados, cabelo despenteado e olhos arregalados, pulando energeticamente com os braços agitados.

Exemplos

El hombre, enloquecido por el dolor, empezó a gritar.

O homem, enlouquecido pela dor, começou a gritar.

La multitud enloquecida derribó las vallas del concierto.

A multidão selvagem derrubou as cercas do concerto.

Llevaba un ritmo de trabajo enloquecido.

Ele estava mantendo um ritmo de trabalho frenético.

Concordância com o Substantivo

Por ser um adjetivo, a terminação deve mudar para concordar com o que está sendo descrito: 'enloquecido' (homem), 'enloquecida' (mulher), 'enloquecidos' (homens/grupo misto) ou 'enloquecidas' (mulheres).

Uso com 'Estar'

Ao descrever o estado atual de alguém como frenético ou selvagem, use o verbo 'estar' em vez de 'ser'.

Confusão com 'Louco'

Erro:Usar 'enloquecido' para uma situação divertida e boba.

Correção: Use 'louco' para 'crazy' em um sentido geral. 'Enloquecido' implica uma perda de controle muito mais intensa, frenética ou até trágica.

locos

LOH-kohsˈlo.kos

adjetivoA2informal
Utilize 'locos' (plural de loco) de forma informal para descrever alguém que está agindo de maneira excêntrica, pouco convencional ou um pouco irracional.
Duas figuras de desenho animado em cores vivas em pé de cabeça para baixo e rindo incontrolavelmente, ilustrando um estado de desequilíbrio mental.

Exemplos

Mis hermanos están un poco locos después de estudiar toda la noche.

Meus irmãos estão um pouco loucos depois de estudar a noite toda.

Hicimos unos planes muy locos para las vacaciones de verano.

Fizemos planos muito loucos para as férias de verão.

Concordância Adjetival

Como 'locos' termina em '-os', é plural e masculino. Você o usa para descrever duas ou mais coisas masculinas (los chicos locos) ou um grupo misto (los padres locos). Em português, usamos 'loucos' para ambos os casos (Os meninos loucos / Os pais loucos).

Confundindo Ser e Estar

Erro:Usar 'Eran locos' para descrever um estado temporal (Eles eram loucos permanentemente).

Correção: Use 'Estaban locos' (Eles estavam agindo de forma louca ou chateados temporariamente). Use 'Son locos' (Eles são pessoas loucas por natureza).

salvaje

sal-VA-hesalˈβaxe

substantivoB2geral
Use 'salvaje' como substantivo para se referir a uma pessoa que vive fora das normas sociais ou de uma sociedade civilizada, muitas vezes com conotação histórica ou de ficção.
Um lobo cinzento solitário está em um afloramento rochoso em uma floresta densa, parecendo alerta e indomado.

Exemplos

Lo trataron como a un salvaje por no usar cubiertos.

Trataram-no como um selvagem por não usar talheres.

Vimos un oso salvaje en la montaña.

Vimos um urso selvagem na montanha.

La costa es muy salvaje y no hay edificios.

A costa é muito selvagem (natural) e não há prédios.

Los caballos salvajes corren libres por la pradera.

Os cavalos selvagens correm livres pela pradaria.

Sempre a Mesma Forma

Diferente de muitos adjetivos em espanhol, 'salvaje' não muda sua terminação para substantivos masculinos ou femininos. É 'el animal salvaje' e 'la vida salvaje'. Em português, o adjetivo concorda (ex: animal selvagem, vida selvagem).

Mudança de Gênero (Substantivo)

Quando usado como substantivo, 'salvaje' deve concordar com o gênero da pessoa: 'un salvaje' (um homem selvagem) ou 'una salvaje' (uma mulher selvagem). Em português, usamos 'selvagem' para ambos, mas o artigo muda ('o selvagem' / 'a selvagem').

escapado

es-kah-PAH-doheskaˈpaðo

adjetivoC1informal
Use 'escapado' em um contexto coloquial para descrever algo (como um preço) que está excessivamente alto ou fora do comum, quase como se 'tivesse escapado' de qualquer controle.
Uma criança pequena coberta de tinta colorida, girando energeticamente em uma sala cheia de brinquedos, ilustrando comportamento selvagem.

Exemplos

¡Qué precio tan escapado tiene ese coche!

Que preço exorbitante aquele carro tem!

Ese chico es un poco escapado; siempre está haciendo bromas pesadas.

Aquele garoto é um pouco selvagem/fora de controle; ele está sempre pregando peças pesadas.

La fiesta se puso muy escapada después de medianoche.

A festa ficou realmente selvagem depois da meia-noite.

Uso Figurado

Neste sentido, 'escapado' significa que algo 'ultrapassou os limites' ou 'se libertou' dos padrões normais, referindo-se frequentemente a preços, comportamento ou ruído. É semelhante ao uso de 'fora da linha' ou 'exagerado' em português.

Confusão entre 'salvaje' e 'silvestre'

A maior confusão surge entre 'salvaje' e 'silvestre'. Lembre-se: 'salvaje' aplica-se a animais, natureza em geral e comportamento humano primitivo, enquanto 'silvestre' foca exclusivamente em plantas e animais que vivem livremente na natureza, sem cultivo ou domesticação.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.