Inklingo

Comment dire "subir" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant poursubirest sufrirutilisez "sufrir" lorsque vous parlez d'un processus, d'un changement ou d'une conséquence, souvent négative, qui affecte directement le sujet.

sufrir🔊B2

Utilisez "sufrir" lorsque vous parlez d'un processus, d'un changement ou d'une conséquence, souvent négative, qui affecte directement le sujet.

En savoir plus →
recibir🔊B2

Employez "recibir" quand le sujet encaisse quelque chose, en particulier une expérience négative ou un coup.

En savoir plus →
atravesar🔊C1

Préférez "atravesar" pour décrire le fait de passer à travers une période difficile, une crise ou une situation complexe.

En savoir plus →
experimentar🔊B1

Utilisez "experimentar" pour parler d'une expérience vécue, souvent une émotion ou une sensation.

En savoir plus →
transitar🔊B2

Utilisez "transitar" pour indiquer qu'une personne traverse une phase ou un moment particulier de sa vie, souvent une transition.

En savoir plus →
someter🔊B2

Employez "someter" quand il s'agit de soumettre quelque chose ou quelqu'un à une épreuve, une décision ou un examen.

En savoir plus →
incurrir🔊B2

Utilisez "incurrir" pour signifier qu'on se rend coupable de quelque chose, souvent une faute ou des dépenses non désirées.

En savoir plus →
incidir🔊C1

Utilisez "incidir" spécifiquement pour parler de retomber dans une erreur ou une faute passée.

En savoir plus →
French → espagnol

sufrir

soo-FREERsuˈfɾiɾ

verbeB2neutre
Utilisez "sufrir" lorsque vous parlez d'un processus, d'un changement ou d'une conséquence, souvent négative, qui affecte directement le sujet.
Une motte d'argile molle et brune en cours de modelage actif et de mise en forme en un vase lisse et fini par une paire de mains douces, symbolisant le fait de subir un processus.

Exemples

La empresa sufrió grandes pérdidas este trimestre.

L'entreprise a essuyé de lourdes pertes ce trimestre.

El edificio sufrió daños graves a causa del terremoto.

Le bâtiment a subi de graves dommages à cause du tremblement de terre.

Nuestra reputación sufrió un duro golpe.

Notre réputation a subi un coup dur.

Sujets Inanimés

Dans ce contexte, le sujet qui 'subit' est souvent un objet inanimé, comme 'el puente' (le pont) ou 'la economía' (l'économie). C'est très similaire à l'usage du verbe 'subir' en français.

Confondre avec 'soportar'

Erreur :El puente sufrió el peso.

Correction : El puente soportó el peso. ('Soportar' signifie supporter ou résister à une charge/pression, tandis que 'sufrir' signifie être affecté négativement par cela.)

recibir

reh-see-BEERre.siˈβiɾ

verbeB2neutre
Employez "recibir" quand le sujet encaisse quelque chose, en particulier une expérience négative ou un coup.
Un enfant triste assis tenant un genou bandé, illustrant le fait de subir une expérience négative.

Exemples

El boxeador recibió un golpe fatal en el último asalto.

Le boxeur a subi un coup fatal lors du dernier round.

El edificio recibió graves daños por el terremoto.

Le bâtiment a subi de graves dommages à cause du tremblement de terre.

Tuvo que recibir las críticas del jefe en silencio.

Il a dû subir les critiques du patron en silence.

Ton formel

Lorsqu'il est utilisé pour signifier 'subir' ou 'encaisser', 'recibir' semble plus formel et détaché que 'sufrir', qui met l'accent sur la douleur émotionnelle personnelle.

atravesar

ah-trah-veh-SAHRa.tɾa.βeˈsaɾ

verbeC1neutre
Préférez "atravesar" pour décrire le fait de passer à travers une période difficile, une crise ou une situation complexe.
Une petite silhouette émergeant de l'obscurité d'un tunnel bas et étroit vers la lumière vive et l'herbe verte.

Exemples

La compañía atraviesa una crisis financiera sin precedentes.

L'entreprise traverse une crise financière sans précédent.

Después de la cirugía, tuvo que atravesar un largo proceso de rehabilitación.

Après la chirurgie, il a dû traverser un long processus de rééducation.

experimentar

ex-peh-ree-men-TARekspeɾimenˈtaɾ

verbeB1neutre
Utilisez "experimentar" pour parler d'une expérience vécue, souvent une émotion ou une sensation.
Une personne debout au sommet d'une montagne, les bras grands ouverts, regardant un magnifique coucher de soleil.

Exemples

Ella experimentó una gran alegría al recibir la noticia.

Elle a fait l'expérience d'une grande joie en apprenant la nouvelle.

La ciudad ha experimentado muchos cambios este año.

La ville a subi de nombreux changements cette année.

Un verbe régulier en -AR

Ce verbe suit le modèle standard des verbes en -ar. Contrairement au français où les terminaisons varient beaucoup, une fois que vous connaissez les règles de conjugaison pour les verbes en -AR, vous pouvez le conjuguer facilement à n'importe quel temps !

Experience vs. Experimentar

Erreur :Utiliser 'experiencia' comme un verbe.

Correction : En espagnol, 'experiencia' est uniquement un nom (l'équivalent de 'l'expérience'). Pour décrire l'action d'avoir cette expérience, utilisez toujours le verbe 'experimentar'.

transitar

trahn-see-TAHRtɾansiˈtaɾ

verbeB2neutre
Utilisez "transitar" pour indiquer qu'une personne traverse une phase ou un moment particulier de sa vie, souvent une transition.
Un petit plant poussant pour devenir une grande plante aux feuilles vert vif.

Exemples

Ella está transitando un momento difícil en su vida.

Elle traverse un moment difficile dans sa vie.

La empresa transita una fase de expansión.

L'entreprise traverse une phase d'expansion.

Faire face directement au changement

Lorsque l'on utilise 'transitar' pour les étapes de la vie, on utilise souvent la chose vécue directement après le verbe, comme 'transitar una crisis' (traverser une crise). En français, on dirait plutôt 'traverser une crise'.

someter

so-meh-TEHRsomeˈteɾ

verbeB2neutre
Employez "someter" quand il s'agit de soumettre quelque chose ou quelqu'un à une épreuve, une décision ou un examen.
Une pince tenant une pierre rugueuse à l'intérieur d'un four incandescent.

Exemples

Someteremos el proyecto a votación mañana.

Nous soumettrons le projet à un vote demain.

El metal fue sometido a temperaturas extremas.

Le métal a été soumis à des températures extrêmes.

Debes someter tu propuesta al comité.

Vous devez soumettre votre proposition au comité.

Association avec 'a'

Ce sens utilise presque toujours 'a' pour indiquer à quoi la chose est soumise. Pensez-y comme 'soumettre [X] À [Y]'. En français, la structure est similaire : 'soumettre quelque chose à quelque chose'.

incurrir

een-koo-reeriŋkuˈriɾ

verbeB2neutre
Utilisez "incurrir" pour signifier qu'on se rend coupable de quelque chose, souvent une faute ou des dépenses non désirées.
Une grosse pile de lourdes pièces d'or et de billets posée sur une table en bois.

Exemples

La empresa tuvo que incurrir en gastos adicionales para terminar el proyecto.

L'entreprise a dû encourir des dépenses supplémentaires pour terminer le projet.

Si cancelas tarde, vas a incurrir en una penalización.

Si vous annulez tard, vous allez encourir une pénalité.

Usage Financier

Quand on parle d'argent, ce verbe est utilisé quand vous êtes responsable de la survenance du coût.

incidir

een-see-DEERinsiˈðiɾ

verbeC1neutre
Utilisez "incidir" spécifiquement pour parler de retomber dans une erreur ou une faute passée.
Une personne marchant sur un chemin et tombant accidentellement dans la même petite flaque d'eau deux fois.

Exemples

No podemos incidir en los mismos errores del pasado.

Nous ne pouvons pas retomber dans les mêmes erreurs du passé.

El acusado incidió en el mismo delito.

L'accusé a commis le même délit à nouveau.

Tomber dans des schémas

Lorsqu'il est utilisé avec des choses négatives comme des 'erreurs' ou des 'crimes', 'incidir' décrit l'acte de 'retomber' dans ce mauvais comportement.

Confusions fréquentes entre "sufrir", "atravesar" et "experimentar"

Les apprenants confondent souvent "sufrir" (subir une conséquence, souvent négative), "atravesar" (passer à travers une période difficile) et "experimentar" (vivre une expérience, souvent une émotion). "Sufrir" implique une passivité face à un événement, tandis que "atravesar" suggère un passage, et "experimentar" une expérience vécue.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.