Comment dire "terrain" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “terrain” est “terreno” — utilisez 'terreno' pour parler d'une parcelle de terre destinée à la construction ou à la culture, un sens général et très courant.
terreno
teh-RREH-nohteˈreno

Exemples
Compramos un terreno grande para construir la casa de mis sueños.
Nous avons acheté un grand terrain pour construire la maison de mes rêves.
El terreno en la montaña es muy rocoso y difícil de caminar.
Le terrain dans la montagne est très rocailleux et difficile à parcourir.
Necesitamos nivelar el terreno antes de instalar la piscina.
Nous devons niveler le sol avant d'installer la piscine.
Vérification du genre
Rappelez-vous que 'terreno' est masculin, utilisez donc toujours 'el terreno' ou 'un terreno'.
Utilisation de 'tierra' pour 'parcelle'
Erreur : “Quiero comprar una tierra.”
Correction : Quiero comprar un terreno. ('Tierra' est généralement utilisé pour le sol, la planète, ou une région générale.)
campo
kahm-pohˈkampo

Exemples
Los jugadores ya están en el campo de fútbol.
Les joueurs sont déjà sur le terrain de football.
Construyeron un nuevo campo de béisbol en el parque.
Ils ont construit un nouveau terrain de baseball dans le parc.
Vamos a reservar un campo de tenis para el sábado.
Réservons un court de tennis pour samedi.
cancha
KAHN-chahˈkant͡ʃa

Exemples
La cancha de tenis está ocupada ahora mismo.
Le court de tennis est occupé en ce moment.
Los niños están jugando en la cancha de fútbol.
Les enfants jouent sur le terrain de football.
Bases du nom féminin
Comme ce mot se termine par 'a', il est féminin. Utilisez 'la' pour le singulier et 'las' pour le pluriel.
Cancha vs Campo
Erreur : “Utiliser 'cancha' pour désigner la campagne rurale.”
Correction : Utilisez 'campo' pour la campagne ou une très grande prairie ouverte ; 'cancha' est spécifiquement pour une zone sportive désignée.
lote
loh-tehˈlote

Exemples
Compramos un lote cerca del lago para construir una cabaña.
Nous avons acheté un lot près du lac pour construire une cabane.
El lote baldío está lleno de flores silvestres.
Le terrain vague est plein de fleurs sauvages.
parcela
par-SEH-lahpaɾˈθela

Exemples
Compramos una parcela pequeña para construir nuestra casa de vacaciones.
Nous avons acheté une petite parcelle pour construire notre maison de vacances.
La parcela está rodeada por un muro de piedra.
Le lot est entouré d'un mur de pierre.
El agricultor divide su terreno en varias parcelas para diferentes cultivos.
Le fermier divise son terrain en plusieurs parcelles pour différentes cultures.
Nom Féminin
Comme il se termine par -a, c'est un nom féminin. Vous devez utiliser 'la' ou 'una' avec (la parcela).
Décrire le terrain
Pour ajouter des détails, utilisez 'de' pour décrire l'usage du terrain, comme 'parcela de garaje' (place de parking).
Utiliser 'pedazo' pour un terrain
Erreur : “Un pedazo de tierra.”
Correction : Una parcela de tierra.
solar
soh-LAHRsoˈlaɾ

Exemples
Compraron un solar en las afueras para construir la casa de sus sueños.
Ils ont acheté un terrain en périphérie pour construire la maison de leurs rêves.
El ayuntamiento vendió varios solares en el centro de la ciudad.
La mairie a vendu plusieurs terrains dans le centre-ville.
Nom Masculin
Rappelez-vous que ce mot est toujours masculin, donc utilisez 'el solar' ou 'un solar'.
recinto
reh-SEEN-tohreˈsinto

Exemples
El recinto ferial es enorme y tiene muchos puestos de comida.
Le parc des expositions est immense et compte de nombreux stands de nourriture.
Está prohibido fumar en todo el recinto hospitalario.
Il est interdit de fumer dans tout le périmètre hospitalier.
El concierto se trasladó a un recinto cubierto por la lluvia.
Le concert a été déplacé dans une salle intérieure à cause de la pluie.
Recinto est Masculin
Même s'il ne désigne pas une personne, il utilise toujours des marqueurs masculins : 'el recinto' ou 'un recinto'.
Utilisation de 'en' vs 'al'
Utilisez 'en el recinto' pour dire que vous êtes à l'intérieur, et 'al recinto' lorsque vous vous dirigez vers celui-ci ou y entrez.
Recinto vs. Habitación
Erreur : “Utiliser 'recinto' pour décrire une petite chambre à coucher.”
Correction : Utilisez 'habitación' pour les pièces d'une maison. 'Recinto' implique un complexe ou un lieu plus grand, généralement clos ou délimité par des murs.
Attention aux faux amis
Erreur : “Confondre 'recinto' avec 'receta'.”
Correction : Une 'receta' est une recette de cuisine ou une ordonnance médicale. Un 'recinto' est un lieu physique.
territorio
teh-ree-TOH-ryohte.riˈto.rjo

Exemples
La ciencia de datos es un territorio nuevo para muchos economistas.
La science des données est un nouveau territoire pour de nombreux économistes.
No puedo ayudarte con eso; está fuera de mi territorio.
Je ne peux pas vous aider avec ça ; c'est en dehors de mon domaine d'expertise (ou de mon terrain).
Este proyecto es mi territorio exclusivo, por favor no interfieras.
Ce projet est mon domaine exclusif, veuillez ne pas interférer.
Utilisation de 'de'
Lorsque vous utilisez 'territorio' dans son sens figuré, vous le liez souvent au domaine d'expertise en utilisant le mot 'de' (de) : 'territorio de la ley' (le domaine de la loi). C'est similaire à l'utilisation de 'de' en français ('domaine de la loi').
geografía
Exemples
Mi materia favorita en la escuela es la geografía.
Ma matière préférée à l'école est la géographie.
Terrain vs. Parcelle : une confusion fréquente
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.







