Inklingo

Comment dire "terrain" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourterrainest terrenoutilisez 'terreno' pour parler d'une parcelle de terre destinée à la construction ou à la culture, un sens général et très courant.

terreno🔊A1

Utilisez 'terreno' pour parler d'une parcelle de terre destinée à la construction ou à la culture, un sens général et très courant.

En savoir plus →
campo🔊A2

Employez 'campo' spécifiquement pour les terrains de sport extérieurs tels que le football ou le baseball.

En savoir plus →
cancha🔊A1

Préférez 'cancha' pour les terrains de sport délimités, en particulier ceux de sports comme le tennis, le basketball ou le volleyball.

En savoir plus →
lote🔊B1

Utilisez 'lote' lorsque vous faites référence à une parcelle de terrain, souvent de taille définie, destinée à la construction ou à la vente.

En savoir plus →
parcela🔊B1

Choisissez 'parcela' pour désigner une portion de terre, souvent plus petite, appartenant à une propriété plus grande, typiquement pour la construction ou le jardinage.

En savoir plus →
solar🔊B1

Employez 'solar' pour une parcelle de terrain, spécifiquement une parcelle vide destinée à la construction d'une maison ou d'un bâtiment.

En savoir plus →
recinto🔊B1

Utilisez 'recinto' pour un espace délimité ou clos, souvent plus grand, comme un parc des expositions, un stade ou un terrain d'événements.

En savoir plus →
territorio🔊B2

Utilisez 'territorio' dans un sens plus abstrait pour désigner une zone d'influence, un domaine d'étude ou une région géographique étendue.

En savoir plus →
geografíaA1

Ce terme fait référence à la discipline académique de la géographie et non à un terrain physique.

En savoir plus →
French → espagnol

terreno

teh-RREH-nohteˈreno

sustantivoA1general
Utilisez 'terreno' pour parler d'une parcelle de terre destinée à la construction ou à la culture, un sens général et très courant.
Une parcelle de terre brune carrée marquée par quatre petits piquets en bois reliés par une simple ficelle, indiquant une limite pour un lot de terrain.

Exemples

Compramos un terreno grande para construir la casa de mis sueños.

Nous avons acheté un grand terrain pour construire la maison de mes rêves.

El terreno en la montaña es muy rocoso y difícil de caminar.

Le terrain dans la montagne est très rocailleux et difficile à parcourir.

Necesitamos nivelar el terreno antes de instalar la piscina.

Nous devons niveler le sol avant d'installer la piscine.

Vérification du genre

Rappelez-vous que 'terreno' est masculin, utilisez donc toujours 'el terreno' ou 'un terreno'.

Utilisation de 'tierra' pour 'parcelle'

Erreur :Quiero comprar una tierra.

Correction : Quiero comprar un terreno. ('Tierra' est généralement utilisé pour le sol, la planète, ou une région générale.)

campo

kahm-pohˈkampo

sustantivoA2general
Employez 'campo' spécifiquement pour les terrains de sport extérieurs tels que le football ou le baseball.
Un terrain de football vert vif avec des lignes de démarcation blanches claires et un filet de but blanc, prêt pour un match.

Exemples

Los jugadores ya están en el campo de fútbol.

Les joueurs sont déjà sur le terrain de football.

Construyeron un nuevo campo de béisbol en el parque.

Ils ont construit un nouveau terrain de baseball dans le parc.

Vamos a reservar un campo de tenis para el sábado.

Réservons un court de tennis pour samedi.

cancha

KAHN-chahˈkant͡ʃa

sustantivoA1general
Préférez 'cancha' pour les terrains de sport délimités, en particulier ceux de sports comme le tennis, le basketball ou le volleyball.
Un terrain de tennis bleu vif avec des lignes de délimitation blanches et un filet au centre.

Exemples

La cancha de tenis está ocupada ahora mismo.

Le court de tennis est occupé en ce moment.

Los niños están jugando en la cancha de fútbol.

Les enfants jouent sur le terrain de football.

Bases du nom féminin

Comme ce mot se termine par 'a', il est féminin. Utilisez 'la' pour le singulier et 'las' pour le pluriel.

Cancha vs Campo

Erreur :Utiliser 'cancha' pour désigner la campagne rurale.

Correction : Utilisez 'campo' pour la campagne ou une très grande prairie ouverte ; 'cancha' est spécifiquement pour une zone sportive désignée.

lote

loh-tehˈlote

sustantivoB1general
Utilisez 'lote' lorsque vous faites référence à une parcelle de terrain, souvent de taille définie, destinée à la construction ou à la vente.
Une parcelle carrée d'herbe verte avec de petits piquets en bois aux coins, prête pour la construction.

Exemples

Compramos un lote cerca del lago para construir una cabaña.

Nous avons acheté un lot près du lac pour construire une cabane.

El lote baldío está lleno de flores silvestres.

Le terrain vague est plein de fleurs sauvages.

parcela

par-SEH-lahpaɾˈθela

sustantivoB1general
Choisissez 'parcela' pour désigner une portion de terre, souvent plus petite, appartenant à une propriété plus grande, typiquement pour la construction ou le jardinage.
Vue aérienne d'une petite parcelle d'herbe verte, rectangulaire, clôturée par rapport au champ environnant.

Exemples

Compramos una parcela pequeña para construir nuestra casa de vacaciones.

Nous avons acheté une petite parcelle pour construire notre maison de vacances.

La parcela está rodeada por un muro de piedra.

Le lot est entouré d'un mur de pierre.

El agricultor divide su terreno en varias parcelas para diferentes cultivos.

Le fermier divise son terrain en plusieurs parcelles pour différentes cultures.

Nom Féminin

Comme il se termine par -a, c'est un nom féminin. Vous devez utiliser 'la' ou 'una' avec (la parcela).

Décrire le terrain

Pour ajouter des détails, utilisez 'de' pour décrire l'usage du terrain, comme 'parcela de garaje' (place de parking).

Utiliser 'pedazo' pour un terrain

Erreur :Un pedazo de tierra.

Correction : Una parcela de tierra.

solar

soh-LAHRsoˈlaɾ

sustantivoB1general
Employez 'solar' pour une parcelle de terrain, spécifiquement une parcelle vide destinée à la construction d'une maison ou d'un bâtiment.
Une parcelle de terre brune simple et vide délimitée par de petits piquets en bois aux coins.

Exemples

Compraron un solar en las afueras para construir la casa de sus sueños.

Ils ont acheté un terrain en périphérie pour construire la maison de leurs rêves.

El ayuntamiento vendió varios solares en el centro de la ciudad.

La mairie a vendu plusieurs terrains dans le centre-ville.

Nom Masculin

Rappelez-vous que ce mot est toujours masculin, donc utilisez 'el solar' ou 'un solar'.

recinto

reh-SEEN-tohreˈsinto

sustantivoB1general
Utilisez 'recinto' pour un espace délimité ou clos, souvent plus grand, comme un parc des expositions, un stade ou un terrain d'événements.
Un petit jardin verdoyant entièrement entouré d'un muret circulaire bas avec une porte en bois.

Exemples

El recinto ferial es enorme y tiene muchos puestos de comida.

Le parc des expositions est immense et compte de nombreux stands de nourriture.

Está prohibido fumar en todo el recinto hospitalario.

Il est interdit de fumer dans tout le périmètre hospitalier.

El concierto se trasladó a un recinto cubierto por la lluvia.

Le concert a été déplacé dans une salle intérieure à cause de la pluie.

Recinto est Masculin

Même s'il ne désigne pas une personne, il utilise toujours des marqueurs masculins : 'el recinto' ou 'un recinto'.

Utilisation de 'en' vs 'al'

Utilisez 'en el recinto' pour dire que vous êtes à l'intérieur, et 'al recinto' lorsque vous vous dirigez vers celui-ci ou y entrez.

Recinto vs. Habitación

Erreur :Utiliser 'recinto' pour décrire une petite chambre à coucher.

Correction : Utilisez 'habitación' pour les pièces d'une maison. 'Recinto' implique un complexe ou un lieu plus grand, généralement clos ou délimité par des murs.

Attention aux faux amis

Erreur :Confondre 'recinto' avec 'receta'.

Correction : Une 'receta' est une recette de cuisine ou une ordonnance médicale. Un 'recinto' est un lieu physique.

territorio

teh-ree-TOH-ryohte.riˈto.rjo

sustantivoB2general
Utilisez 'territorio' dans un sens plus abstrait pour désigner une zone d'influence, un domaine d'étude ou une région géographique étendue.
Une illustration de livre d'histoires d'un mécanicien qualifié debout avec assurance dans un atelier propre et organisé entouré d'outils spécialisés et d'engrenages, symbolisant son domaine d'expertise.

Exemples

La ciencia de datos es un territorio nuevo para muchos economistas.

La science des données est un nouveau territoire pour de nombreux économistes.

No puedo ayudarte con eso; está fuera de mi territorio.

Je ne peux pas vous aider avec ça ; c'est en dehors de mon domaine d'expertise (ou de mon terrain).

Este proyecto es mi territorio exclusivo, por favor no interfieras.

Ce projet est mon domaine exclusif, veuillez ne pas interférer.

Utilisation de 'de'

Lorsque vous utilisez 'territorio' dans son sens figuré, vous le liez souvent au domaine d'expertise en utilisant le mot 'de' (de) : 'territorio de la ley' (le domaine de la loi). C'est similaire à l'utilisation de 'de' en français ('domaine de la loi').

geografía

sustantivoA1academic
Ce terme fait référence à la discipline académique de la géographie et non à un terrain physique.

Exemples

Mi materia favorita en la escuela es la geografía.

Ma matière préférée à l'école est la géographie.

Terrain vs. Parcelle : une confusion fréquente

L'erreur la plus courante est de confondre les termes désignant une parcelle de terre constructible. 'Terreno' est le terme le plus général, tandis que 'lote', 'parcela' et 'solar' sont plus spécifiques et parfois interchangeables, mais 'lote' peut impliquer une division pour la vente et 'solar' une parcelle vide prête à bâtir.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.