Inklingo

Come si dice "scendere" in spagnolo

La parola spagnola più comune perscendereè bajarsi usa per indicare un movimento fisico generale verso il basso, come scendere le scale o un pendio.

Italian → spagnolo

bajar

ba-HARbaˈxaɾ

verboA1formale
Si usa per indicare un movimento fisico generale verso il basso, come scendere le scale o un pendio.
Una piccola figura stilizzata sta scendendo una breve rampa di scale.

Esempi

Ella baja las escaleras lentamente.

Lei scende le scale lentamente.

¿Puedes bajar del tren ahora?

Puoi scendere dal treno ora?

Movimento da un Luogo

Quando si parla di scendere da qualcosa (come un autobus o una collina), lo spagnolo usa la preposizione 'de' (di/da), proprio come in italiano: 'bajar del autobús' (scendere dall'autobus).

descender

deh-sen-DAIRdesθenˈdeɾ

verboA2formale
Indica un movimento fisico verso il basso, spesso più formale o tecnico di 'bajar', usato anche per cambiamenti di livello come le temperature.
Un escursionista che cammina lungo un ripido sentiero di montagna verso una lussureggiante valle verde.

Esempi

El avión empezó a descender lentamente.

L'aereo ha iniziato a scendere lentamente.

Tuvimos que descender la montaña antes del anochecer.

Abbiamo dovuto scendere dalla montagna prima del tramonto.

Por favor, desciendan del autobús por la puerta trasera.

Per favore, scendi dall'autobus dalla porta posteriore.

Las temperaturas van a descender esta noche.

Le temperature scenderanno stanotte.

Il cambio vocalico e → ie

In questo verbo, la vocale 'e' si trasforma in 'ie' nella maggior parte delle forme del presente indicativo, eccetto per 'noi' (nosotros) e 'voi' (vosotros in Spagna).

'Descender' vs. 'Bajar'

'Descender' è leggermente più formale di 'bajar'. Sentirai 'bajar' più spesso nella conversazione informale, ma 'descender' è comune nei notiziari o negli annunci di viaggio.

Uso della preposizione 'a' con le quantità

Quando si dice che qualcosa è sceso FINO a un certo numero, si usa 'a'. Ad esempio: 'Descendió a cero' (È sceso a zero).

Mantenere la 'e' quando dovrebbe cambiare

Errore:Yo descendo.

Correzione: Yo desciendo. Ricorda che la 'e' centrale si trasforma in 'ie' quando è accentata!

Confondere 'descender' e 'decaer'

Errore:La temperatura decae.

Correzione: La temperatura desciende. Usa 'descender' per numeri e misurazioni; 'decaer' si usa più per energia o umore.

bajar

BAH-hehˈba.xe

verboA1formale o graduale
Si usa per indicare un movimento formale o graduale verso il basso, oppure quando si scende da un mezzo di trasporto come autobus o treno, o anche da un'auto.
Una piccola figura stilizzata che scende tre gradini di una scala dai colori vivaci.

Esempi

Espero que baje del coche sin problemas.

Spero che lui/lei scenda dall'auto senza problemi.

Quiero que él baje por las escaleras, no el ascensor.

Voglio che lui scenda le scale, non prenda l'ascensore.

¡Baje de esa mesa ahora mismo!

Scendi da quel tavolo immediatamente! (Comando formale)

Baje en la próxima parada y camine dos cuadras.

Scenda alla prossima fermata e cammini per due isolati. (Comando formale)

Comando Formale ('Usted')

La forma 'baje' si usa quando si dà un comando cortese e formale a una persona (Lei), dicendole di scendere o abbassare qualcosa. In italiano, questo corrisponde spesso all'imperativo di 'Lei' (es. 'Scenda').

Uso del Congiuntivo

'Baje' è la forma verbale speciale (congiuntivo presente) usata dopo espressioni di desiderio, dubbio, emozione o necessità (es. 'Espero que baje...' o 'Necesito que baje...'). In italiano, questo si traduce con il congiuntivo presente (es. 'Spero che scenda...').

Preposizione Obbligatoria

Quando si scende da un mezzo di trasporto, si usa sempre la preposizione 'de' (di/da): 'bajar del bus' (scendere dall'autobus). In italiano, usiamo la preposizione 'da' ('scendere dall'autobus').

Confondere 'Off' e 'Down'

Errore:Usare 'salir' quando si lascia un autobus ('Salir del bus').

Correzione: Usare 'bajar del bus' o 'bajarse del bus' (forma riflessiva) per scendere dai mezzi pubblici. 'Salir' di solito significa uscire da un edificio o una stanza.

bajar

BAH-henˈba.xen

verboA1Coniugazione
È la forma plurale di 'bajar' usata quando ci si rivolge a più persone che scendono, spesso da un mezzo di trasporto.
Un piccolo personaggio rotondo, colorato, che scivola felicemente giù per una collina verde, ripida e tortuosa, che raffigura l'azione di scendere.

Esempi

Espero que los pasajeros bajen del autobús rápidamente.

Spero che i passeggeri scendano dall'autobus rapidamente.

¡Bajen de la mesa ahora mismo! (Ustedes, formal command)

Scendete dal tavolo subito! (Voi, imperativo formale)

El guardia ordenó que ellos bajen las escaleras.

La guardia ordinò loro di scendere le scale. (Uso del congiuntivo dopo un comando)

Imperativo Formale Plurale

La forma 'bajen' è il modo standard per dare un comando diretto e formale a un gruppo di persone ('voi' in spagnolo, che corrisponde all'italiano 'Voi' formale o 'Loro' in contesti più ampi).

Uso del Congiuntivo

'Bajen' è usato anche quando si esprimono desideri, volontà o dubbio riguardo a un gruppo di persone ('ellos', 'ellas' o 'ustedes') che scendono. Per esempio: 'Quiero que bajen' (Voglio che scendano/Voglio che voi scendiate).

Confondere le forme dell'Imperativo

Errore:Usare 'bajan' (indicativo) invece di 'bajen' (imperativo/congiuntivo) per una richiesta.

Correzione: Usare sempre 'bajen' quando si dice a 'ustedes' o 'ellos/ellas' cosa fare, o quando si esprime incertezza/desiderio sulla loro azione. In italiano, l'indicativo presente ('scendono') non si usa mai per un comando diretto.

bajar

BA-ha-teˈbaxate

verboA1imperativo
È la forma imperativa usata per dire a qualcuno di scendere da un luogo più alto, come un mobile o un animale.
Un bambino piccolo che scende da uno sgabello di legno sul pavimento.

Esempi

¡Bájate de esa silla ahora mismo!

Scendi da quella sedia subito!

Bájate en la próxima parada.

Scendi alla prossima fermata.

Bájate del coche, ya llegamos.

Scendi dalla macchina, siamo arrivati.

Perché l'accento grafico?

Quando si attacca il 'te' (che significa 'te stesso/a') al comando 'baja' (scendi), la parola diventa più lunga. Per mantenere l'accento sulla vocale 'ba' dove dovrebbe essere, dobbiamo aggiungere un accento grafico.

Il 'Te' alla fine

Questa forma è un comando specifico per il 'tú' (tu). Il 'te' alla fine indica che la persona sta compiendo l'azione su se stessa: letteralmente 'abbassati/scendi te stesso'.

Dimenticare l'accento

Errore:bajate

Correzione: bájate. Senza l'accento, le regole dello spagnolo imporrebbero di accentare la sillaba centrale (ba-JA-te), il che è scorretto per questo comando.

desmontar

dehs-mohn-TAHRdezmonˈtaɾ

verboB1nessun contesto
Si usa specificamente per scendere da un cavallo o da una bicicletta.
Una persona in piedi a terra accanto a una bicicletta con una mano sul manubrio.

Esempi

El caballero desmontó de su caballo.

Il cavaliere scese da cavallo.

Es obligatorio desmontar de la bicicleta en este puente.

È obbligatorio scendere dalla bicicletta su questo ponte.

La connessione 'De'

Quando vuoi dire da cosa stai scendendo, usa la preposizione 'de' (es. desmontar de la bici).

desembarcar

de-sem-bar-kardesembarˈkaɾ

verboB1nessun contesto
Si usa per scendere da un mezzo di trasporto acquatico (nave) o aereo, spesso in contesti più formali o di viaggio.
Un gruppo di viaggiatori felici che scendono da una rampa di legno da una grande nave bianca verso un molo soleggiato.

Esempi

Los pasajeros comenzaron a desembarcar a las ocho de la mañana.

I passeggeri hanno iniziato a sbarcare alle otto del mattino.

No olvides tu pasaporte antes de desembarcar del avión.

Non dimenticare il passaporto prima di scendere dall'aereo.

El ejército planeaba desembarcar en la costa al amanecer.

L'esercito pianificò di sbarcare sulla costa all'alba.

Il cambio ortografico da 'C' a 'QU'

Per mantenere il suono duro della 'K', la 'c' si trasforma in 'qu' prima di una 'e'. Questo accade nella forma 'yo' del passato (desembarqué) e in tutte le forme del congiuntivo (desideri/comandi).

Uso con 'En'

Quando si dice dove si sbarca o si scende, si usa la preposizione 'en' (in/a). Esempio: 'Desembarcar en la isla' (Sbarcare sull'isola).

Errore di ortografia nel passato

Errore:Yo desembarcé ayer.

Correzione: Yo desembarqué ayer. Usiamo 'qu' per assicurarci che non suoni come 'desem-bar-SAY'.

ponerse

poh-NER-sehpoˈneɾse

verboB1nessun contesto
Si usa per indicare il tramonto del sole, che 'scende' dietro l'orizzonte.
Un sole grande e brillante a metà sotto una linea dell'orizzonte piatta e distante, che illustra il tramonto del sole.

Esempi

El sol se pone detrás de las montañas a las ocho.

Il sole tramonta dietro le montagne alle otto.

Vimos cómo se ponía el sol en la playa.

Abbiamo guardato il sole tramontare sulla spiaggia.

Uso Impersonale

Quando si parla del sole, 'ponerse' è quasi sempre usato alla terza persona singolare ('se pone').

Usare 'Bajar'

Errore:El sol baja. (Il sole scende.)

Correzione: El sole se pone. Sebbene comprensibile, 'bajar' è generalmente usato per oggetti fisici che si muovono verso il basso; 'ponerse' è il termine standard per il tramonto.

Confusione tra 'bajar' e 'descender'

Molti studenti confondono 'bajar' e 'descender'. Ricorda che 'bajar' è più comune e versatile per il movimento quotidiano (scale, auto), mentre 'descender' è più formale o usato per cali di livello significativi (aereo, temperature).

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.