Inklingo

「受け取る」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は受け取るです recibir「受け取る」の最も一般的で直接的な訳語です。物理的な物、情報、通知など、幅広い対象を受け取る際に使われます。.

recibir🔊A1

「受け取る」の最も一般的で直接的な訳語です。物理的な物、情報、通知など、幅広い対象を受け取る際に使われます。

詳しく →
aceptar🔊A1

提案、申し出、贈り物、または物理的な荷物などを「受け入れて、同意する」という意味で使われます。

詳しく →
recibe🔊A1

「彼・彼女・それが受け取る」という現在形の形です。主語が三人称単数(él, ella, usted)の場合に使われます。

詳しく →
acepto🔊A1

「私が受け入れる」という現在形の形です。主語が一人称単数(yo)で、何かを受け入れる意思を示す際に使われます。

詳しく →
tomen🔊A1

「(あなたたちが)受けなさい」という命令形です。相手に何かを受け取るように促す、または指示する際に使われます。

詳しく →
retirar🔊A2

テーブルの上などから物事を「片付ける、取り除く」という意味で使われることが多く、「受け取る」とは意味が異なりますが、文脈によっては関連することもあります。

詳しく →
acepte🔊A2

「(彼・彼女・それが)受け入れる」という接続法現在形です。願望や提案、要求などを表す際に使われます。

詳しく →
acoger🔊B1

人や考え、ニュースなどを「受け入れる、歓迎する」という意味で、特に温かく迎え入れるニュアンスがあります。

詳しく →
captar🔊B1

電波や信号、情報などを「捉える、受信する」という意味で、物理的な受け取りというよりは、感覚や技術的な受信に使われます。

詳しく →
percibir🔊C1

お金、給料、手当などを「受け取る、得る」という意味で、特に金銭的な収入を得る場合に使われる、ややフォーマルな表現です。

詳しく →
recoge🔊A1

「彼・彼女・それが拾う、回収する」という意味で、「受け取る」というよりは、散らばった物などを集める動作を指します。

詳しく →
Japanese → スペイン語

recibir

reh-see-BEERre.siˈβiɾ

verboA1general
「受け取る」の最も一般的で直接的な訳語です。物理的な物、情報、通知など、幅広い対象を受け取る際に使われます。
配達員から明るい色のプレゼントの箱を嬉しそうに受け取っている人。

例文

Recibimos la carta ayer por la mañana.

昨日、手紙を受け取りました。

¿Recibiste mi mensaje de texto?

テキストメッセージを受け取りましたか?

Ella recibirá un premio por su trabajo.

彼女は仕事の功績で賞を受け取ることになるでしょう。

規則的な-IR動詞

この動詞は非常にわかりやすいです!すべての時制で「-ir」で終わる動詞の標準パターンに従うので、厄介な語幹変化を心配する必要はありません。

抽象的な概念に「Recibir」を使うこと

間違い:Recibí una educación en la universidad.

正しい表現: Obtuve/Tuve una educación en la universidad.(可能ではありますが、卒業証書などの場合を除き、教育や訓練のような抽象的な経験には「recibir」はあまり自然ではありません。)

aceptar

ah-sep-TARaθepˈtaɾ

verboA1general
提案、申し出、贈り物、または物理的な荷物などを「受け入れて、同意する」という意味で使われます。
贈り物を受け取る人が、差し出された手から明るく包装されたプレゼントの箱を笑顔で受け取っている様子を描いた絵本風のイラスト。

例文

¿Aceptas mi ayuda con la mudanza?

引っ越しを手伝ってくれますか?

Ella aceptó el trabajo inmediatamente.

彼女はその仕事をすぐに引き受けた。

Nunca acepto tarjetas de crédito, solo efectivo.

私はクレジットカードは一切受け付けず、現金のみです。

直接動作動詞

'Aceptar'は直接的で、受け入れられる対象に直接作用します。例えば、「Yo acepto el dinero」(私はそのお金を受け取る)です。

'Aceptar'と'Estar de acuerdo'の混同

間違い:意見に同意する際に「aceptar」を使うこと:「Acepto con tu idea.」

正しい表現: 「Estar de acuerdo」を使います:「Estoy de acuerdo con tu idea.」(あなたの考えに賛成です)。「Aceptar」は通常、意見ではなく申し出や物に対して使われます。

recibe

reh-SEE-behreˈθiβe

verboA1general
「彼・彼女・それが受け取る」という現在形の形です。主語が三人称単数(él, ella, usted)の場合に使われます。
笑顔の子供が、見えない手から差し出された明るいラッピングのプレゼントを受け取っている。

例文

Mi hermano nunca recibe mis mensajes de texto.

私の兄は私のテキストメッセージを絶対に受け取らない。

¿Usted recibe muchos correos electrónicos del trabajo?

(あなたは丁寧な形で)仕事から多くのEメールを受け取りますか?

¡Recibe este regalo como un símbolo de nuestra amistad!

この贈り物を私たちの友情の印として受け取りなさい!

現在形の用法

「Recibe」は、今起きている動作や、定期的に起こる習慣に対して使われます。『Ella recibe visitas cada semana』(彼女は毎週訪問者を受け取る)のように使います。

「Tú」の命令形

「recibe」は、親しい間柄での命令形(tú形)でもあります。『¡Recibe mi ayuda!』(私の助けを受け取りなさい!)。これは通常の-er動詞や-ir動詞でよく見られます。

「Recibir」と「Tomar」の混同

間違い:贈り物や荷物を受け取る際に「tomar」を使ってしまうこと。

正しい表現: 「Tomar」は「取る」や「掴む」を意味します。誰かから送られてきたり与えられたりした物を受け取る場合は「recibir」を使います。『Ella recibe el paquete』(彼女は荷物を受け取る)のように使います。

acepto

a-SEP-toaˈsepto

verboA1general
「私が受け入れる」という現在形の形です。主語が一人称単数(yo)で、何かを受け入れる意思を示す際に使われます。
手のクローズアップイラスト。片方の手が小さく明るいラッピングのプレゼントボックスを差し出し、もう片方の手がそれを受け取ろうと手を伸ばしており、「受け入れる」ことを象徴しています。

例文

Acepto el trabajo con mucho gusto.

喜んでその仕事を受け入れます。

Si, acepto las condiciones que me ofreces.

はい、あなたが提示してくれた条件に同意します。

Acepto que me equivoqué, pero aprendí la lección.

私が間違いを犯したことは認めますが、教訓は得ました。

「私」の形

Acepto は現在形の「yo」(私)の形です。今まさにしていることや習慣的に行っている動作に使われます。

規則動詞

Acepto は -ar動詞「aceptar」から来ています。この動詞は規則的であり、覚えやすい標準的な活用パターンに従います。

音が似ている単語の混同

間違い:acepto の代わりに excepto を使ってしまうこと。

正しい表現: 「Excepto」は「~を除いて」(例:todos excepto yo)という意味です。「Acepto」は「私は受け入れる」という動詞です。音が似ていますが、意味は全く異なります!

tomen

TOH-menˈtomen

verboA1general
「(あなたたちが)受けなさい」という命令形です。相手に何かを受け取るように促す、または指示する際に使われます。
2つの手が関わり合っている様子。片方が明るい赤色のリンゴを差し出し、もう片方がそっとそれを受け取っている。

例文

¡Tomen un asiento y esperen al doctor!

席に着いて、お医者様をお待ちください!

Espero que los niños tomen la decisión correcta.

子供たちが正しい決断をすることを願っています。

El jefe necesita que ustedes tomen más responsabilidades.

上司は、あなた方(複数・丁寧)がもっと責任を取ることを求めています。

丁寧な複数の命令形

この形は、複数の人(ustedes=あなた方)に対して丁寧に命令を出す方法です。「あなた方、どうぞ取ってください...」と言うようなものです。

願望の形(接続法)

願望や疑念を表す動詞('esperar que' や 'querer que' など)の後で使われる場合、tomen は相手にどうしてほしいかを表現します。「彼らに本を取ってほしい」 (Quiero que ellos tomen el libro) のように使います。

命令形の混同

間違い:ustedesへの命令に通常の現在形である 'toman' を使ってしまうこと。

正しい表現: ustedesの命令形では、母音の 'a' が 'e' に変わります。必ず '¡Tomen!' を使いましょう。

retirar

reh-tee-RAHRre.tiˈɾaɾ

verboA2general
テーブルの上などから物事を「片付ける、取り除く」という意味で使われることが多く、「受け取る」とは意味が異なりますが、文脈によっては関連することもあります。
赤いブロックを青い棚から持ち上げている漫画の手。物を片付ける動作を示しています。

例文

Por favor, retira los vasos sucios de la mesa.

汚れたグラスをテーブルから片付けてください。

La tienda tuvo que retirar el producto defectuoso.

店はその欠陥製品を回収しなければならなかった。

¿Puedes retirar mi paquete de la oficina de correos?

郵便局に荷物を取りに行ってもらえますか?

直接的な動作

この用法における 'retirar' は、誰かや何かから何かを積極的に取り除き、遠ざける動作を意味します。

'Quitar' との混同

間違い:'Quitar' は服や小さな物('quitar la chaqueta'=上着を脱ぐ)によく使われますが、'retirar' は製品や苦情の正式な撤回、または物体の完全な移動('retirar el coche mal estacionado'=違法駐車の車を移動させる)に適しています。

正しい表現: 正式な撤回や場所からの大きな移動を伴う動作については 'retirar' を使用します。

acepte

ah-SEP-tehaˈθep.te

verboA2general
「(彼・彼女・それが)受け入れる」という接続法現在形です。願望や提案、要求などを表す際に使われます。
様式化された手のペア。左手は小さな赤いプレゼントボックスを右手に差し出しており、右手はそれを受け取ろうと開いています。

例文

Espero que el jefe acepte mi propuesta.

上司が私の提案を受け入れてくれるといいのですが。

No acepte el paquete si parece dañado, por favor.

もし荷物が破損しているように見えたら、受け取らないでください。

Quizás usted acepte un café mientras espera.

お待ちの間、コーヒーでもいかがでしょうか。

丁寧な命令形 (Usted形)

この形(acepte)は、「usted」(あなた様)に対する丁寧で改まった命令を出す際に使われます。「Acepte el regalo」(その贈り物をどうぞお受け取りください)。

願望や疑念の表現

誰か他人の行動について願望、疑念、感情を表現するとき、動詞は「acepte」に変化します。「Ojalá que él acepte」(彼が受け入れてくれるといいのだが)。

命令形の混同

間違い:初対面の人に話すときに、インフォーマルな「acepta」を使ってしまうこと。

正しい表現: 丁寧な場面では「Acepte esto, señor」を使いましょう。「Acepta esto, señor」(インフォーマルな命令)は失礼にあたります。

acoger

ah-ko-HERakoˈxeɾ

verboB1general
人や考え、ニュースなどを「受け入れる、歓迎する」という意味で、特に温かく迎え入れるニュアンスがあります。
温かい笑顔で、両手を広げてゲストを迎える、親切そうな人が玄関のドアを開けている様子。

例文

La familia decidió acoger a un estudiante de intercambio.

その家族は交換留学生を温かく迎えることにしました。

El público acogió la noticia con mucha alegría.

そのニュースは、国民に大いに喜んで受け止められました。

Este centro acoge a perros abandonados.

このセンターは、捨てられた犬を引き取ります。

「g」から「j」への綴り字変化

「acoger」の後ろに「o」または「a」の母音(一人称単数形「yo」など)が続く場合、喉の奥から出すような「g」の音を保つために「g」が「j」に変化します。例:「yo acojo」。

再帰動詞の形を使う

「acogerse a」を使う場合、通常は法律や給付金などの公的なものに頼ったり、避難したりすることを意味します。「acogerse a una ley」(法律を援用する)。

「acojo」を「g」で綴ってしまう

間違い:Yo acogo.

正しい表現: Yo acojo. 「g」は「o」の前では「go」の「g」のような音になりますが、「acoger」では、活用形全体でその「h」のような音を保つ必要があることを覚えておきましょう!

captar

kap-TARkapˈtaɾ

verboB1general
電波や信号、情報などを「捉える、受信する」という意味で、物理的な受け取りというよりは、感覚や技術的な受信に使われます。
空に向かって伸びるアンテナ。

例文

La antena no logra captar la señal de televisión.

アンテナはテレビ信号をうまく受信できません。

El micrófono captó todos los ruidos de la calle.

マイクは通りのすべての音を拾った。

Esta cámara capta imágenes con mucha luz.

このカメラは多くの光を捉えて画像を記録します。

技術用語としての「captar」の使い方

電子機器が波や信号を受信する際に、必ず「captar」を使用します。センサーや受信機を表す標準的な言葉です。

「captar」と「tomar」の使い分け

間違い:「La señalをtomarする。」

正しい表現: 「La señalをcaptarする。」「tomar」は「取る」という意味ですが、「captar」は目に見えない信号やエネルギーを受信する行為を特に表します。

percibir

per-see-BEERpeɾθiˈβiɾ

verboC1formal
お金、給料、手当などを「受け取る、得る」という意味で、特に金銭的な収入を得る場合に使われる、ややフォーマルな表現です。
金貨の山を持つ一組の手。

例文

Él percibe un sueldo muy alto.

彼は非常に高い給料を受け取っている。

Los jubilados perciben su pensión cada mes.

退職者は毎月年金を受け取る。

フォーマルな収入

日常会話では、お金に対しては 'ganar' や 'cobrar' を使います。契約書やフォーマルな報告書を書く際には 'percibir' を使います。

recoge

reh-KOH-hehreˈko.xe

verboA1general
「彼・彼女・それが拾う、回収する」という意味で、「受け取る」というよりは、散らばった物などを集める動作を指します。
地面に向かって手を伸ばし、落ちた明るい赤色の積み木をつかもうとしている人の手の様子。

例文

Ella recoge los juguetes del suelo.

彼女は床のおもちゃを拾います。

Señora, por favor, recoge la mesa.

奥様、どうぞテーブルを片付けてください。(丁寧な命令)

¡Recoge tu mochila antes de salir!

出ていく前にリュックサックを拾いなさい!(非丁寧な命令)

現在形と命令形の二重の用法

「Recoge」は二つの目的で使われます。彼/彼女/あなた(丁寧)が今していること(現在形)と、あなた(非丁寧)に対して今すぐ何かをするように言う命令形です。

「g」から「j」への変化

「recoger」の「g」が「yo」形(recojo)や特殊な形(接続法)で「j」に変わることに注目してください。これは硬い「h」の音を保つためです。

非丁寧な命令形の混同

間違い:肯定の非丁寧な命令形に「recojas」を使ってしまうこと。

正しい表現: 「tú」に対する正しい肯定命令形は、三人称現在形そのものです:「¡Recoge!」。「No recojas」は否定命令でのみ使われます。

「受け取る」の訳し分けでよくある間違い

最も基本的な「受け取る」は 'recibir' ですが、日本語の「受け取る」が「受け入れる」や「(信号などを)捉える」といった意味合いを持つ場合、スペイン語の動詞もそれに合わせて 'aceptar' や 'captar' などに変わります。単純に一つで覚えようとせず、文脈に合わせて適切な動詞を選ぶことが重要です。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。