director
dee-rek-TOR
/di.ɾekˈtoɾ/
Director/a verwijst vaak naar het schoolhoofd of het hoofd van een bedrijfsafdeling.
director(Zelfstandig naamwoord)
directeur
?van een bedrijf, afdeling
,schoolhoofd
?van een school (in veel regio's)
,manager
?hoofd van een sectie
hoofd
?general term for a leader
📝 In Actie
El director de la escuela dio un discurso.
A2Het schoolhoofd gaf een toespraak.
Hablé con la directora de Recursos Humanos.
B1Ik sprak met de directeur van Human Resources.
Nuestro director general es muy joven.
B2Onze CEO is erg jong.
💡 Grammaticapunten
Vrouwelijk maken
Dit woord verandert voor een vrouw. Voor een vrouwelijke directeur zeg je 'la directora'. Vergeet niet om ook 'el' te veranderen in 'la'!
❌ Veelgemaakte Fouten
`Director` versus `Gerente`
Fout: “Het gebruik van `director` voor een filiaalmanager.”
Correctie: Voor een manager van een winkel, restaurant of bankfiliaal is het gebruikelijker om 'el gerente' te zeggen. 'Director' is meestal voor iemand hogerop, zoals het hoofd van een heel bedrijf of een grote afdeling.
⭐ Gebruikstips
Titels en Namen
Wanneer je iemand formeel aanspreekt, kun je 'Director' als titel gebruiken, net als 'Meneer' of 'Dr.'. Bijvoorbeeld: 'Buenos días, Director Pérez.'

Director wordt ook gebruikt voor een film- of theaterregisseur die het creatieve proces begeleidt.
📝 In Actie
¿Quién es el director de esta película?
B1Wie is de regisseur van deze film?
La directora de la obra de teatro agradeció al público.
B1De regisseur van het toneelstuk bedankte het publiek.
Mi director de cine favorito es Guillermo del Toro.
B2Mijn favoriete filmregisseur is Guillermo del Toro.
⭐ Gebruikstips
Context is Cruciaal
Als je het al over films hebt, kun je gewoon 'el director' zeggen. Als de context niet duidelijk is, kun je beter 'el director de cine' zeggen om specifiek te zijn.

In muziek betekent director de orquesta 'dirigent van het orkest.'
📝 In Actie
El director de orquesta levantó la batuta.
B2De orkestdirigent hief de batuta op.
La directora del coro es muy talentosa.
B2De koordirigent is erg getalenteerd.
❌ Veelgemaakte Fouten
Verwar 'Conductor' niet
Fout: “El conductor de la orquesta.”
Correctie: Hoewel het technisch niet fout is, is 'el director de orquesta' veel gebruikelijker. Pas op, want in het Spaans betekent 'conductor' meestal 'chauffeur' (van een auto, bus, etc.). Het voor muziek gebruiken kan verwarring veroorzaken.

Als bijvoeglijk naamwoord beschrijft director/a iets dat stuurt of leidt, zoals een 'leidend principe.'
📝 In Actie
El comité director se reúne mañana.
C1De stuurgroep komt morgen bijeen.
La junta directora aprobó el presupuesto.
C1De raad van bestuur keurde de begroting goed.
El principio director de la empresa es la honestidad.
C2Het leidende principe van het bedrijf is eerlijkheid.
💡 Grammaticapunten
Aansluiten bij het Zelfstandig Naamwoord
Wanneer het op deze manier wordt gebruikt, functioneert 'director' als elk ander bijvoeglijk naamwoord. Het komt na het zelfstandig naamwoord en moet overeenkomen met het geslacht. Voor een 'vrouwelijk' woord zoals 'junta' (bestuur), gebruik je 'directora'.
⭐ Gebruikstips
Vooral voor Groepen
Je zult dit bijvoeglijk naamwoord bijna altijd zien om een groep of concept te beschrijven dat richting geeft, zoals een 'comité' (commissie), 'junta' (bestuur) of 'idea' (idee).
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: director
Vraag 1 van 2
Als iemand zegt: 'La directora del coro es fantástica,' wat is haar baan?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Hoe zeg ik 'vrouwelijke directeur' in het Spaans?
Het is makkelijk! Je verandert gewoon de uitgang. 'Director' is voor een man, en 'directora' is voor een vrouw. Vergeet niet ook het kleine woord ervoor te veranderen: 'el director' wordt 'la directora'.
Wat is het belangrijkste verschil tussen 'director' en 'jefe'?
'Director' is een formele functietitel voor het hoofd van een bedrijf, school of afdeling. 'Jefe' (of 'jefa' voor een vrouw) is een algemener woord voor 'baas'. Je directe leidinggevende kan je 'jefe' zijn, maar het hoofd van het hele bedrijf is de 'director general'. Je kunt bijna elke baas 'jefe' noemen, maar slechts bepaalde mensen zijn 'directores'.
Kan ik 'director' gebruiken voor een buschauffeur?
Nee, dat is een veelvoorkomende verwarring met het Engelse woord 'conductor'! In het Spaans is een chauffeur 'un conductor' (of 'una conductora'). Een orkestleider is 'un director de orquesta'. Ze klinken vergelijkbaar, maar hebben zeer verschillende betekenissen.