Math & Science in Spanish
Duik in de fascinerende wereld van wiskunde en wetenschap in het Spaans! Deze woordenschatset rust je uit om alles te bespreken, van kwantumfysica en celbiologie tot basisberekeningen en wetenschappelijke principes. Het begrijpen van deze termen is super nuttig, of je nu in het buitenland studeert, werkt in een STEM-veld, of gewoon een Spaanstalige documentaire over astronomie probeert te volgen. Interessant is dat veel wetenschappelijke termen vergelijkbaar zijn in verschillende talen vanwege hun Latijnse en Griekse wortels, maar let op de geslachtscongruentie!
Quick Reference
| Spanish | English | Example | Level |
|---|---|---|---|
| berekening | Hice un cálculo rápido y creo que tenemos suficiente dinero. | A2 | |
| wetenschap | La ciencia nos ayuda a entender el universo. | B1 | |
| wetenschappelijk | Necesitamos evidencia científica antes de publicar los resultados. | A2 | |
| kennis | El conocimiento es poder. | B1 | |
| statistiek | La estadística es una asignatura difícil en la universidad. | B1 | |
| lichamelijk | El ejercicio físico es importante para la salud. | A1 | |
| breuk | Un cuarto es una fracción básica. | A2 | |
| grafiek | Este gráfico muestra el crecimiento de la empresa. | A2 | |
| techniek | Estudió ingeniería civil para diseñar puentes. | B1 | |
| laboratorium | El científico pasó horas en el laboratorio analizando las muestras. | A1 | |
| wiskundig | Necesito resolver un problema matemático muy difícil. | A2 | |
| percentage | Un gran porcentaje de los estudiantes vive cerca de la escuela. | A2 |
A1 — Beginner (4 words)
A2 — Elementary (7 words)
berekening
“Hice un cálculo rápido y creo que tenemos suficiente dinero.”
wetenschappelijk
“Necesitamos evidencia científica antes de publicar los resultados.”
breuk
“Un cuarto es una fracción básica.”
grafiek
“Este gráfico muestra el crecimiento de la empresa.”
wiskundig
“Necesito resolver un problema matemático muy difícil.”
percentage
“Un gran porcentaje de los estudiantes vive cerca de la escuela.”
chemisch
“Hubo una reacción química en el laboratorio.”
B1 — Intermediate (11 words)
wetenschap
“La ciencia nos ayuda a entender el universo.”
kennis
“El conocimiento es poder.”
statistiek
“La estadística es una asignatura difícil en la universidad.”
techniek
“Estudió ingeniería civil para diseñar puentes.”
cel
“La célula es la unidad más pequeña de los seres vivos.”
coördinaat
“Introduce las coordenadas en el GPS para encontrar la casa.”
vergelijking
“Necesito resolver esta ecuación para la clase de matemáticas.”
waarschijnlijkheid
“Hay una alta probabilidad de lluvia esta tarde.”
atoom
“El hidrógeno es el átomo más simple del universo.”
coëfficiënt
“Para resolver la ecuación, primero identifica el coeficiente de la X.”
dichtheid
“La densidad del aceite es menor que la del agua.”
B2 — Upper Intermediate (4 words)
Grammar Tips
Geslachtscongruentie voor wetenschappelijke termen
Veel zelfstandige naamwoorden gerelateerd aan wiskunde en wetenschap hebben een duidelijk geslacht. 'La ciencia' (wetenschap) is vrouwelijk, terwijl 'el cálculo' (berekening) mannelijk is. Vergeet niet om lidwoorden en bijvoeglijke naamwoorden dienovereenkomstig aan te passen, zoals 'la célula pequeña' (de kleine cel) of 'el coeficiente alto' (de hoge coëfficiënt).
Meervouden in wiskunde en wetenschap
Het vormen van meervouden volgt vaak de standaard Spaanse regels: voeg '-s' toe als het woord eindigt op een klinker ('célula' -> 'células') en '-es' als het eindigt op een medeklinker ('científico' -> 'científicos'). Dit geldt voor concepten zoals 'conocimiento' (kennis) dat 'conocimientos' wordt.
Bijvoeglijke naamwoorden: positie is belangrijk
Hoewel bijvoeglijke naamwoorden in het Spaans meestal na zelfstandige naamwoorden komen, kunnen sommige beschrijvende bijvoeglijke naamwoorden in de wetenschap soms voor het zelfstandig naamwoord worden geplaatst voor nadruk of specifieke betekenis, hoewel de positie na het zelfstandig naamwoord over het algemeen veiliger is voor leerders. Bijvoorbeeld, 'la física cuántica' (kwantumfysica) is standaard.
Common Mistakes
Plaatsing van bijvoeglijke naamwoorden
Mistake: “La científica importante explica el teorema.”
Correction: La científica importante explica el teorema. — Hoewel 'importante' soms voor een zelfstandig naamwoord kan komen, is het voor leerders gebruikelijker en minder dubbelzinnig om beschrijvende bijvoeglijke naamwoorden na het zelfstandig naamwoord te plaatsen dat ze beschrijven.
Ontbrekende meervoudsovereenkomst
Mistake: “Tengo muchos conocimiento sobre el tema.”
Correction: Tengo muchos conocimientos sobre el tema. — 'Conocimiento' (kennis) wordt vaak in de meervoudsvorm 'conocimientos' gebruikt wanneer wordt verwezen naar een hoeveelheid kennis of specifieke informatie.
Onjuist geslacht
Mistake: “Necesito el cálculo de la área.”
Correction: Necesito el cálculo del área. — 'Área' (oppervlakte) is een vrouwelijk zelfstandig naamwoord, maar het begint met een beklemtoonde 'a', dus het neemt het mannelijke lidwoord 'el' in het enkelvoud om ongemakkelijke uitspraak te voorkomen ('el área', niet 'la área'). Het blijft echter vrouwelijk voor bijvoeglijke naamwoorden: 'el área pequeña'.
Cultural Notes
Latijnse wortels verenigen!
Je zult merken dat veel Spaanse wiskunde- en wetenschapsworden erg lijken op hun Engelse tegenhangers. Dit komt doordat beide talen sterk leunen op het Latijn en Grieks. Termen als 'átomo', 'molécula', 'ecuación' en 'teorema' zijn gemakkelijk herkenbaar, wat deze woordenschat verrassend toegankelijk maakt.
Precisie in taal
In academische en wetenschappelijke contexten in Spaanssprekende landen is precisie cruciaal. Het gebruik van de exacte term, zoals 'densidad' voor dichtheid of 'velocidad' voor snelheid, is essentieel voor duidelijke communicatie, wat de belangrijkheid van nauwkeurigheid in de wetenschap zelf weerspiegelt.
Related Vocabulary
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.

























