Airport & Flights in Spanish
Preparado para uma viagem ao exterior? Este conjunto de vocabulário irá ajudá-lo a navegar pelo aeroporto e a entender tudo sobre o seu voo. Desde a reserva do seu bilhete até a compreensão dos anúncios, conhecer estes termos tornará a sua experiência de viagem muito mais tranquila. O espanhol frequentemente usa substantivos com género, por isso preste atenção a como palavras como 'aerolínea' (feminino) e 'aeropuerto' (masculino) funcionam!
Quick Reference
| Spanish | English | Example | Level |
|---|---|---|---|
| aéreo | El transporte aéreo es el más rápido para largas distancias. | A2 | |
| aeroporto | El aeropuerto internacional es muy grande. | A1 | |
| avião | El avión despega a las siete de la mañana. | A1 | |
| desgrudar | Ten cuidado al despegar la etiqueta del regalo. | A2 | |
| decolagem | El avión está listo para el despegue. | A2 | |
| embarque | El embarque del vuelo 402 comienza en la puerta cinco. | A2 | |
| bagagem | Necesito facturar mi equipaje antes de abordar. | A1 | |
| chegada | Esperamos la llegada de mi tía en el aeropuerto. | A1 | |
| passaporte | Perdí mi pasaporte antes de mi vuelo a Madrid. | A1 | |
| voo | Nuestro vuelo a Chile sale a las diez de la noche. | A1 | |
| alfândega | Tuvimos que esperar una hora en la aduana del aeropuerto. | B1 | |
| companhia aérea | ¿Qué aerolínea tiene los vuelos más baratos? | A2 |
A1 — Beginner (6 words)
aeroporto
“El aeropuerto internacional es muy grande.”
avião
“El avión despega a las siete de la mañana.”
bagagem
“Necesito facturar mi equipaje antes de abordar.”
chegada
“Esperamos la llegada de mi tía en el aeropuerto.”
passaporte
“Perdí mi pasaporte antes de mi vuelo a Madrid.”
voo
“Nuestro vuelo a Chile sale a las diez de la noche.”
A2 — Elementary (9 words)
aéreo
“El transporte aéreo es el más rápido para largas distancias.”
desgrudar
“Ten cuidado al despegar la etiqueta del regalo.”
decolagem
“El avión está listo para el despegue.”
embarque
“El embarque del vuelo 402 comienza en la puerta cinco.”
companhia aérea
“¿Qué aerolínea tiene los vuelos más baratos?”
pousar
“El avión va a aterrizar en diez minutos.”
embarcar
“Los pasajeros deben embarcar por la puerta cuatro.”
comissário de bordo
“El azafato es muy amable.”
jato
“El equipo de fútbol viajó en un jet privado.”
B1 — Intermediate (6 words)
alfândega
“Tuvimos que esperar una hora en la aduana del aeropuerto.”
pouso
“El piloto anunció que el aterrizaje sería en diez minutos.”
equipe
“La tripulación del avión fue muy amable durante el vuelo.”
aviação
“La aviación ha progresado mucho en el último siglo.”
desembarcar
“Los pasajeros comenzaron a desembarcar a las ocho de la mañana.”
membro da tripulação
“El tripulante nos indicó dónde estaban las salidas de emergencia.”
Grammar Tips
Substantivos Masculinos vs. Femininos
Muitos substantivos relacionados a aeroportos e voos em espanhol têm género gramatical. 'El aeropuerto' (o aeroporto) é masculino, enquanto 'la aerolínea' (a companhia aérea) é feminino. Isso afeta os artigos ('el'/'la') e os adjetivos usados com eles. Por exemplo, 'la puerta grande' (o portão grande) mas 'el vuelo directo' (o voo direto).
Conjugações Verbais para Ações
Verbos como 'aterrizar' (aterrar) e 'despegar' (descolar) mudam suas terminações com base em quem realiza a ação e quando. Por exemplo, 'El avión despega' (O avião descola - tempo presente) vs. 'Ayer, el avión despegó' (Ontem, o avião descolou - tempo passado).
Pluralizando Voos e Passageiros
Para falar sobre múltiplos voos ou passageiros, simplesmente adicione '-s' ou '-es' ao substantivo singular. 'El vuelo' (o voo) torna-se 'los vuelos' (os voos), e 'el pasajero' (o passageiro) torna-se 'los pasajeros' (os passageiros). Lembre-se de combinar o artigo com o substantivo plural.
Common Mistakes
Tempo Verbal Incorreto
Mistake: “Yo aterricé en el aeropuerto ayer.”
Correction: Yo aterricé en el aeropuerto ayer. — O verbo 'aterrizar' é usado para aviões a aterrar. Para pessoas a chegar ao aeroporto, você usaria tipicamente 'llegar' (chegar). Portanto, 'Yo llegué al aeropuerto ayer' é mais natural.
Erro de Concordância de Género
Mistake: “La avión está listo.”
Correction: El avión está listo. — 'Avión' (avião) é um substantivo masculino em espanhol, por isso requer o artigo masculino 'el', não o feminino 'la'.
Confundir Embarcar/Desembarcar
Mistake: “Vamos a desembarcar el avión ahora.”
Correction: Vamos a embarcar en el avión ahora. — 'Embarcar' significa embarcar (entrar) no avião, enquanto 'desembarcar' significa desembarcar (sair) do avião. Use 'embarcar' quando estiver a entrar.
Cultural Notes
Anúncios de Portão
Ouça atentamente os anúncios de portão! Em muitos países de língua espanhola, as informações de voo podem ser anunciadas rapidamente e usar jargões específicos. É útil conhecer frases-chave como 'la puerta de embarque' (portão de embarque) e 'última llamada' (última chamada).
Navegando pela Alfândega
O processo de 'aduana' (alfândega) é semelhante em todo o mundo, mas esteja preparado para que os oficiais façam perguntas em espanhol. Conhecer frases básicas como 'Tengo algo que declarar' (Tenho algo a declarar) ou 'Nada que declarar' (Nada a declarar) pode ser muito útil.
Related Vocabulary
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.




















