Wie sagt man "riesig" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “riesig” ist “enorme” — dies ist die gebräuchlichste und allgemeinste Übersetzung für „riesig“, wenn es um Größe oder Menge geht. Sie ist neutral und passt in fast jeden Kontext.
enorme
eh-NOR-meheˈnoɾme

Beispiele
El estadio de fútbol es absolutamente enorme.
Das Fußballstadion ist absolut riesig.
Tuvimos una diferencia enorme en opiniones sobre la película.
Wir hatten eine gewaltige Meinungsverschiedenheit über den Film.
Ella siente una presión enorme por terminar el proyecto a tiempo.
Sie fühlt einen enormen Druck, das Projekt rechtzeitig fertigzustellen.
Es funktioniert für beide Geschlechter
Da 'enorme' auf den Buchstaben '-e' endet, beschreibt es sowohl männliche Nomen (el perro enorme) als auch weibliche Nomen (la casa enorme), ohne seine Endung zu ändern. Dies ist anders als im Deutschen, wo Adjektive dekliniert werden (z.B. der große Hund vs. die große Frau).
Die Pluralbildung
Um mehr als eine Sache zu beschreiben, fügen Sie einfach '-s' am Ende hinzu: 'enormes'. Beispiel: 'los problemas enormes' (die riesigen Probleme). Der Plural wird also wie im Deutschen durch Anhängen von '-s' gebildet.
Änderung des Geschlechts
Fehler: “La montaña es enorma.”
Korrektur: La montaña es enorme. Adjektive, die auf -e oder Konsonanten enden, haben im Spanischen keine separate weibliche Form. Im Deutschen würde man sagen: 'Der Berg ist riesig' vs. 'Die Frau ist riesig' (keine Änderung des Adjektivs).
gigante
hee-GAHN-tehxiˈɣan̪.t̪e

Beispiele
Compramos una televisión gigante para la sala.
Wir kauften einen riesigen Fernseher für das Wohnzimmer.
El reto de aprender español parecía gigante al principio.
Die Herausforderung, Spanisch zu lernen, erschien anfangs enorm.
Adjektivische Übereinstimmung (Die '-e'-Regel)
Da 'gigante' auf '-e' endet, ändert es seine Endung nicht, wenn es maskuline oder feminine Dinge beschreibt (z.B. 'el libro gigante' und 'la casa gigante'). Es ändert sich nur im Plural zu 'gigantes'. Im Deutschen ist dies anders, da Adjektive vor dem Nomen dekliniert werden müssen (z.B. 'ein riesiges Buch').
gigantesco
hee-gahn-tess-kohxi.ɣan.ˈtes.ko

Beispiele
El barco es gigantesco.
Das Boot ist riesig.
Vimos una montaña gigantesca durante el viaje.
Wir sahen während der Reise einen riesigen Berg.
Completar este trabajo requiere un esfuerzo gigantesco.
Die Erledigung dieser Arbeit erfordert eine massive Anstrengung.
Endung anpassen
Dieses Wort ändert seine Endung je nach dem, was du beschreibst. Verwende 'gigantesco' für maskuline Nomen (wie 'el perro') und 'gigantesca' für feminine Nomen (wie 'la casa'). Im Deutschen passen wir Adjektive oft an das Geschlecht und den Fall des Nomens an, aber im Spanischen ist es die Endung, die sich nach dem Geschlecht richtet.
Platzierung zur Betonung
Normalerweise stellst du dieses Wort nach der Person oder Sache, die du beschreibst, um zu betonen, wie groß sie ist. Zum Beispiel: 'un edificio gigantesco'. Dies ist ähnlich wie im Deutschen, wo Adjektive meist vor dem Nomen stehen, aber die Betonung auf der Größe durch die Nachstellung im Spanischen verstärkt wird.
Nicht 'muy' verwenden
Fehler: “muy gigantesco”
Korrektur: sag einfach 'gigantesco'
inmenso
een-MEN-sohinˈmen.so

Beispiele
El océano es inmenso y azul.
Der Ozean ist riesig und blau.
Siento una inmensa alegría por tu éxito.
Ich empfinde eine immense Freude über deinen Erfolg.
La mayoría inmensa de los estudiantes pasó el examen.
Die überwältigende Mehrheit der Schüler hat die Prüfung bestanden.
Angleichung von Genus und Numerus
Dieses Wort muss mit dem beschriebenen Substantiv übereinstimmen. Verwende 'inmenso' für maskuline Dinge (el campo inmenso), 'inmensa' für feminine Dinge (la casa inmensa) und füge ein 's' für Pluralformen hinzu (los bosques inmensos).
Position zur Betonung
Wenn du 'inmenso' vor das Substantiv stellst (z.B. 'el inmenso mar'), klingt es poetischer oder emotionaler, als wenn du es danach stellst.
Verwende 'muy' nicht mit 'inmenso'
Fehler: “La casa es muy inmensa.”
Korrektur: La casa es inmensa. (Da 'inmenso' bereits 'extrem groß' bedeutet, ist die Hinzufügung von 'sehr' im Spanischen redundant.)
Genus-Fehler bei abstrakten Nomen
Fehler: “Tengo un suerte inmenso.”
Korrektur: Tengo una suerte inmensa. (Überprüfe immer, ob das Gefühl oder das abstrakte Konzept maskulin oder feminin ist.)
tremendo
treh-MEN-dohtɾeˈmen.do

Beispiele
Hubo un tremendo ruido cuando se cayó el árbol.
Es gab ein riesiges Geräusch, als der Baum umfiel.
Hicimos un tremendo esfuerzo para terminar a tiempo.
Wir haben uns großartig angestrengt, um rechtzeitig fertig zu werden.
Adjektivische Übereinstimmung
Wie die meisten spanischen Adjektive ändert 'tremendo' seine Endung, um sich an das zu halten, was es beschreibt: 'tremendo éxito' (m, Singular), 'tremenda sorpresa' (f, Singular), 'tremendos problemas' (m, Plural). Im Deutschen gibt es diese Anpassung an Genus und Numerus auch, z.B. 'ein tremendo Erfolg', 'eine tremenda Überraschung'.
vasto
BAHS-tohˈbasto

Beispiele
El océano es un lugar vasto y misterioso.
Der Ozean ist ein weiter und mysteriöser Ort.
Desde el avión se veían los vastos campos de trigo.
Vom Flugzeug aus konnte man die weiten Weizenfelder sehen.
El imperio romano ocupaba un territorio vasto.
Das Römische Reich besetzte ein weites Gebiet.
Angleichung der Endungen
Wie die meisten spanischen Adjektive muss 'vasto' mit dem Substantiv übereinstimmen, das es beschreibt. Verwende 'vasto' für maskuline Nomen (el campo) und 'vasta' für feminine Nomen (la tierra).
Position des Adjektivs
Du kannst 'vasto' vor das Nomen stellen, um poetischer zu klingen oder die Größe zu betonen (un vasto desierto), oder danach für eine normale Beschreibung (un desierto vasto).
Die 'B' vs. 'V'-Falle
Fehler: “Verwendung von 'basto' im Sinne von riesig.”
Korrektur: Verwende 'vasto' mit einem 'V'. Im Spanischen bedeutet 'basto' mit einem 'B' unhöflich oder grob, wie bei Schleifpapier.
amplio
am-plyohˈampljo

Beispiele
Ella tiene un conocimiento amplio de la historia española.
Sie hat ein umfassendes Wissen über spanische Geschichte.
La tienda ofrece una amplia gama de productos orgánicos.
Der Laden bietet eine breite Palette an Bio-Produkten an.
Buscamos a alguien con una amplia experiencia en ventas.
Wir suchen jemanden mit umfassender Erfahrung im Vertrieb.
Abstrakte Beschreibungen
Wenn über Ideen wie 'Wissen' oder 'Erfahrung' gesprochen wird, funktioniert 'amplio' genauso wie im Deutschen 'umfassend' oder 'breit'.
grandote
gran-DOH-tehɡɾanˈdote

Beispiele
Tengo un perro grandote en mi casa.
Ich habe einen riesigen Hund bei mir zu Hause.
Ese coche es muy grandote para esta calle estrecha.
Dieses Auto ist viel zu groß für diese enge Straße.
Me dio un abrazo grandote cuando me vio.
Er gab mir eine riesige Umarmung, als er mich sah.
Die Suffixe zur Größenverstärkung
Im Spanischen ist das Anhängen von '-ote' am Ende eines Wortes wie das Aufdrehen der Lautstärke. Es bedeutet nicht nur 'groß', sondern 'richtig groß' und wirkt meist freundlicher oder lockerer als die Verwendung des Wortes 'grande' (groß).
Genusänderungen
Obwohl dieses Wort auf 'e' endet, ändert es seine Endung, um dem Geschlecht des Bezugswortes zu entsprechen. Verwenden Sie 'grandote' für maskuline Dinge (wie 'el perro') und 'grandota' für feminine Dinge (wie 'la casa').
Verwendung in formeller Schriftsprache
Fehler: “Schreiben von 'El problema es grandote' in einem Geschäftsbericht.”
Korrektur: Verwenden Sie stattdessen 'grande' oder 'importante'. 'Grandote' eignet sich am besten für Gespräche mit Freunden oder Familie.
cósmico
Beispiele
El telescopio captó una imagen de polvo cósmico.
Das Teleskop fing ein Bild von kosmischem Staub ein.
monstruoso
mons-troo-OH-somonsˈtɾwoso

Beispiele
Construyeron un edificio monstruoso que tapa toda la vista.
Sie bauten ein riesiges Gebäude, das die ganze Aussicht versperrt.
El tráfico hoy era algo monstruoso.
Der Verkehr heute war riesig.
Tiene un apetito monstruoso después de correr.
Er hat nach dem Laufen einen gigantischen Appetit.
Beschreibung von Mengen
Wenn es für Größe verwendet wird, bedeutet es nicht nur 'groß'; es impliziert etwas so Großes, dass es fast überwältigend ist.
Verwechslung mit 'sehr groß'
Fehler: “Es ist ein monströser Hund (wenn es nur ein großer Golden Retriever ist).”
Korrektur: Verwende 'monstruoso' nur, wenn die Größe wirklich außergewöhnlich oder einschüchternd ist.
terrible
teh-REE-blehteˈrible

Beispiele
¡Qué fiesta tan terrible! Nos divertimos muchísimo.
Was für eine riesige Party! Wir hatten eine tolle Zeit.
Tengo un hambre terrible, podría comerme un caballo.
Ich habe schrecklichen Hunger, ich könnte ein Pferd essen.
El nuevo cantante tiene una voz terrible.
Die neue Sängerin hat eine gewaltige/kraftvolle Stimme.
Die Kraft eines anderen Wortes steigern
In dieser Verwendung bedeutet 'terrible' nicht 'schlecht'. Stattdessen wirkt es wie 'sehr' oder 'extrem', um ein anderes Wort zu verstärken. 'Un hambre terrible' bedeutet also 'extremer Hunger', nicht 'ein Hunger, der schlecht schmeckt'.
Verwechslung von 'schlecht' mit 'intensiv'
Fehler: “Wenn man hört: '¡Qué mujer tan terrible!' und immer annimmt, dass es eine Beleidigung ist.”
Korrektur: Es könnte eine Beleidigung sein ODER es könnte 'Was für eine beeindruckende Frau!' bedeuten. Der Tonfall des Sprechers und die Situation sind Ihre besten Anhaltspunkte, um die wahre Bedeutung herauszufinden.
monumental
mo-noo-men-TAHLmonumenˈtal

Beispiele
He cometido un error monumental en el trabajo.
Ich habe einen riesigen Fehler bei der Arbeit gemacht.
Había un atasco monumental en la autopista.
Es gab einen massiven Stau auf der Autobahn.
Se llevaron un enfado monumental cuando supieron la verdad.
Sie wurden riesig wütend, als sie die Wahrheit erfuhren.
Werkzeug zur Betonung
Verwende dieses Wort nach einem Nomen, um wirklich zu betonen, dass etwas groß war. Es ist viel stärker, als nur 'grande' (groß) zu sagen.
Wortstellung
Fehler: “Un monumental error.”
Korrektur: Un error monumental. Obwohl man im Spanischen Adjektive manchmal vor das Nomen stellen kann, klingt es bei diesem Wort nach dem Nomen natürlicher und nachdrücklicher.
Verwechslung von Größe und Intensität
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.










