Inklingo

Wie sagt man "riesig" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürriesigist enormeverwenden Sie „enorme“ für eine allgemeine und neutrale Beschreibung von etwas, das sehr groß ist, sei es in physischer Größe oder in Menge..

German → Spanisch

enorme

eh-NOR-meh/eˈnoɾme/

AdjektivA1Standard
Verwenden Sie „enorme“ für eine allgemeine und neutrale Beschreibung von etwas, das sehr groß ist, sei es in physischer Größe oder in Menge.
Ein massiver grauer Elefant steht neben einer winzigen braunen Maus auf einer grünen Wiese, was das Konzept der enormen Größe visuell hervorhebt.

Beispiele

El pastel era enorme, ¡había suficiente para todos!

Der Kuchen war riesig, es gab genug für alle!

El estadio de fútbol es absolutamente enorme.

Das Fußballstadion ist absolut riesig.

Tuvimos una diferencia enorme en opiniones sobre la película.

Wir hatten eine gewaltige Meinungsverschiedenheit über den Film.

Ella siente una presión enorme por terminar el proyecto a tiempo.

Sie fühlt einen enormen Druck, das Projekt rechtzeitig fertigzustellen.

Es funktioniert für beide Geschlechter

Da 'enorme' auf den Buchstaben '-e' endet, beschreibt es sowohl männliche Nomen (el perro enorme) als auch weibliche Nomen (la casa enorme), ohne seine Endung zu ändern. Dies ist anders als im Deutschen, wo Adjektive dekliniert werden (z.B. der große Hund vs. die große Frau).

Die Pluralbildung

Um mehr als eine Sache zu beschreiben, fügen Sie einfach '-s' am Ende hinzu: 'enormes'. Beispiel: 'los problemas enormes' (die riesigen Probleme). Der Plural wird also wie im Deutschen durch Anhängen von '-s' gebildet.

Änderung des Geschlechts

Fehler:La montaña es enorma.

Korrektur: La montaña es enorme. Adjektive, die auf -e oder Konsonanten enden, haben im Spanischen keine separate weibliche Form. Im Deutschen würde man sagen: 'Der Berg ist riesig' vs. 'Die Frau ist riesig' (keine Änderung des Adjektivs).

gigante

hee-GAHN-teh/xiˈɣan̪.t̪e/

AdjektivA1Standard
„Gigante“ wird oft verwendet, um eine außergewöhnliche Größe hervorzuheben, die an die eines Riesen erinnert, und ist ebenfalls sehr gebräuchlich.
Ein winziges, leuchtend gekleidetes Kind blickt zu einem riesigen roten Apfel auf, der auf dem Boden liegt, was den immensen Größenunterschied hervorhebt.

Beispiele

Vimos un edificio gigante que dominaba el horizonte.

Wir sahen ein riesiges Gebäude, das die Skyline beherrschte.

Compramos una televisión gigante para la sala.

Wir kauften einen riesigen Fernseher für das Wohnzimmer.

El reto de aprender español parecía gigante al principio.

Die Herausforderung, Spanisch zu lernen, erschien anfangs enorm.

Adjektivische Übereinstimmung (Die '-e'-Regel)

Da 'gigante' auf '-e' endet, ändert es seine Endung nicht, wenn es maskuline oder feminine Dinge beschreibt (z.B. 'el libro gigante' und 'la casa gigante'). Es ändert sich nur im Plural zu 'gigantes'. Im Deutschen ist dies anders, da Adjektive vor dem Nomen dekliniert werden müssen (z.B. 'ein riesiges Buch').

tremendo

treh-MEN-doh/tɾeˈmen.do/

AdjektivB1Standard
Nutzen Sie „tremendo“, um eine sehr große Größe oder ein starkes Ausmaß zu beschreiben, das oft mit einem gewissen Nachdruck oder einer Überraschung verbunden ist.
Ein winziges Kind steht neben einem massiven, leuchtend roten Apfel und betont dessen riesige Größe.

Beispiele

Se produjo un tremendo atasco en la autopista.

Es gab einen riesigen Stau auf der Autobahn.

Hubo un tremendo ruido cuando se cayó el árbol.

Es gab ein riesiges Geräusch, als der Baum umfiel.

Hicimos un tremendo esfuerzo para terminar a tiempo.

Wir haben uns großartig angestrengt, um rechtzeitig fertig zu werden.

Adjektivische Übereinstimmung

Wie die meisten spanischen Adjektive ändert 'tremendo' seine Endung, um sich an das zu halten, was es beschreibt: 'tremendo éxito' (m, Singular), 'tremenda sorpresa' (f, Singular), 'tremendos problemas' (m, Plural). Im Deutschen gibt es diese Anpassung an Genus und Numerus auch, z.B. 'ein tremendo Erfolg', 'eine tremenda Überraschung'.

terrible

/teh-REE-bleh//teˈrible/

AdjektivB2Umgangssprachlich
Wählen Sie „terrible“, wenn Sie sich auf eine extrem große Menge oder ein Ausmaß beziehen, das manchmal auch ironisch für etwas sehr Gutes oder Schlechtes gebraucht wird.
Eine kleine Figur, die unter einem winzigen Regenschirm stark schwitzt und von einer massiven, intensiv strahlenden Sonne in den Schatten gestellt wird, was auf extreme Hitze oder ein gewaltiges Ausmaß hindeutet.

Beispiele

¡Qué día tan terrible de trabajo! Estoy agotado.

Was für ein riesiger Arbeitstag! Ich bin erschöpft.

¡Qué fiesta tan terrible! Nos divertimos muchísimo.

Was für eine gewaltige Party! Wir hatten eine tolle Zeit.

Tengo un hambre terrible, podría comerme un caballo.

Ich habe schrecklichen Hunger, ich könnte ein Pferd essen.

El nuevo cantante tiene una voz terrible.

Die neue Sängerin hat eine gewaltige/kraftvolle Stimme.

Die Kraft eines anderen Wortes steigern

In dieser Verwendung bedeutet 'terrible' nicht 'schlecht'. Stattdessen wirkt es wie 'sehr' oder 'extrem', um ein anderes Wort zu verstärken. 'Un hambre terrible' bedeutet also 'extremer Hunger', nicht 'ein Hunger, der schlecht schmeckt'.

Verwechslung von 'schlecht' mit 'intensiv'

Fehler:Wenn man hört: '¡Qué mujer tan terrible!' und immer annimmt, dass es eine Beleidigung ist.

Korrektur: Es könnte eine Beleidigung sein ODER es könnte 'Was für eine beeindruckende Frau!' bedeuten. Der Tonfall des Sprechers und die Situation sind Ihre besten Anhaltspunkte, um die wahre Bedeutung herauszufinden.

Verwechslung von „enorme“, „gigante“ und „tremendo“

Viele Lerner verwechseln die neutralen Begriffe „enorme“ und „gigante“ mit „tremendo“. Während „enorme“ und „gigante“ einfach nur „sehr groß“ bedeuten, impliziert „tremendo“ oft eine stärkere Intensität oder ein überraschendes Ausmaß.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.