Inklingo

「主張する」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は主張するです insiste相手が反対したり疑ったりしているにもかかわらず、自分の意見や要求を強く押し通そうとする場合に使います。特に、譲らない態度を強調したいときに適しています。.

insiste🔊B1

相手が反対したり疑ったりしているにもかかわらず、自分の意見や要求を強く押し通そうとする場合に使います。特に、譲らない態度を強調したいときに適しています。

詳しく →
sostener🔊B2

自分の発言や信念が正しいと、公の場で断言したり、強く主張したりする場合に使われます。特に、公式な場や議論の場で意見を表明する際に用いられます。

詳しく →
mantener🔊B2

自分の意見や立場が変わらないことを示し、それを維持・主張する場合に使います。議論や討論で、自分の見解を堅持する状況に適しています。

詳しく →
defender🔊B2

自分の権利、信念、または他者の権利や正当性を守るために、強く主張する場合に使います。擁護する、支持するという意味合いが強いです。

詳しく →
pretende🔊B2

証拠がないにもかかわらず、何かを事実であるかのように断言したり、主張したりする、やや否定的なニュアンスで使われます。しばしば、相手を欺こうとする意図が含まれます。

詳しく →
pretender🔊B2

他者が信じていない、または疑っていることに対して、あたかも真実であるかのように主張する場合に使われます。しばしば、言い訳や嘘をついているような状況で用いられます。

詳しく →
Japanese → スペイン語

insiste

/in-SEES-te//inˈsiste/

動詞B1日常会話
相手が反対したり疑ったりしているにもかかわらず、自分の意見や要求を強く押し通そうとする場合に使います。特に、譲らない態度を強調したいときに適しています。
決意の固い茶色の小さな犬が口にリードをくわえ、少し引っ張りながら閉まった赤い玄関に向かって引っ張っており、粘り強さを示している様子。

例文

Mi hermano insiste en usar mi coche.

兄は私の車を使うことを主張する。

Si el cliente insiste, tendremos que darle un descuento.

もし顧客が主張するなら、割引をしなければならないだろう。

¡Insiste! No dejes que te digan que no.

主張しろ!彼らにノーと言わせてはいけない。

必須の前置詞「en」

スペイン語では、「insistir」という動詞は、主張する対象や行動の前に、ほとんどの場合「en」(~について、~に)という小さな単語が必要です。これは「~について主張する」と考えると分かりやすいです。

現在形の用法

「insiste」は「él(彼)」「ella(彼女)」「usted(あなた・丁寧)」の3人称で使われます。「彼/彼女/あなたは主張する」という意味で、今まさに起こっていることや習慣的な行動を表します。

前置詞の抜け

間違い:Ella insiste que vayamos.

正しい表現: Ella insiste en que vayamos. (主張する事柄の前には必ず「en」をつけましょう。)

間違った命令形の利用

間違い:Usted, insistes en la oficina.

正しい表現: Usted, insista en la oficina. (「usted」に対する丁寧な命令形は「insiste」ではなく「insista」です。)

sostener

soh-steh-NEHR/sosteˈneɾ/

動詞B2フォーマル
自分の発言や信念が正しいと、公の場で断言したり、強く主張したりする場合に使われます。特に、公式な場や議論の場で意見を表明する際に用いられます。
小さな丘の上に自信を持って立ち、頭上に明るい赤い球体を高く掲げている人。

例文

El presidente sostiene que la economía mejorará pronto.

大統領は経済が間もなく改善すると主張しています。

Ella sostuvo su argumento a pesar de la crítica.

彼女は批判にもかかわらず、自分の主張を曲げませんでした。

Los científicos sostienen la teoría del calentamiento global.

科学者たちは地球温暖化説を支持(擁護)しています。

一般的な構造

アイデアを主張するために使われる場合、'sostener' の後には 'que' と平叙法(通常の動詞形)の文が続くことが多く、確信を表します(例:'Sostengo que tienes razón' = あなたが正しいと私は主張します)。

mantener

/man-teh-NEHR//manteˈneɾ/

動詞B2フォーマル・日常会話
自分の意見や立場が変わらないことを示し、それを維持・主張する場合に使います。議論や討論で、自分の見解を堅持する状況に適しています。
他の数人が反対のジェスチャーをしている中、一人の人物が小さく安定した石のブロックの上に落ち着いて立っている様子。

例文

El científico mantiene que su teoría es correcta.

その科学者は自分の理論が正しいと主張している。

A pesar de la evidencia, el acusado mantuvo su inocencia.

証拠があるにもかかわらず、被告は無実を主張し続けた。

信念を述べる

この「mantener」の使い方は、ほとんどの場合「que」が続き、自分が主張し続けている信念や発言を導入します。例:「Mantengo que es la mejor opción」(私はそれが最善の選択だと主張します)。

defender

/deh-fehn-DEHR//de.fenˈdeɾ/

動詞B2フォーマル・日常会話
自分の権利、信念、または他者の権利や正当性を守るために、強く主張する場合に使います。擁護する、支持するという意味合いが強いです。
高画質でシンプルなカラフルな絵本風イラスト。箱の上に立ち、頭上に大きなハートのシンボルを掲げ、擁護を表している人物が描かれている。

例文

Ella siempre defiende los derechos de los animales.

彼女はいつも動物の権利を擁護している。

El abogado defendió la inocencia de su cliente en el juicio.

その弁護士は裁判で依頼人の無罪を弁護した。

Debemos defender nuestra postura en la reunión.

私たちは会議で自分たちの立場を主張しなければならない。

考えを守ること

抽象的な概念(「権利」や「理想」など)を支持するために「defender」を使う場合、物理的な意味と全く同じように機能します。つまり、その概念を保護しているのです。

pretende

/pre-TEN-deh//pɾeˈtende/

動詞B2日常会話
証拠がないにもかかわらず、何かを事実であるかのように断言したり、主張したりする、やや否定的なニュアンスで使われます。しばしば、相手を欺こうとする意図が含まれます。
巨大なチーズの塊の上に誇らしげに立ち、外側を指差して自慢げな表情をしている小さなネズミ。主張や申し立てを象徴しています。

例文

El político pretende que sus reformas son las mejores para el país.

その政治家は、自分の改革が国にとって最善だと主張しています。

La empresa pretende no tener responsabilidad en el accidente.

その会社は事故に対する責任はないと申し立てています。

事実の主張

「pretender」が何かが真実であると「主張する」という意味の場合、通常は「que」に続いて主張に関する文が続きます。

pretender

/pre-ten-DARE//pɾetenˈdeɾ/

動詞B2日常会話
他者が信じていない、または疑っていることに対して、あたかも真実であるかのように主張する場合に使われます。しばしば、言い訳や嘘をついているような状況で用いられます。
釣った大きな魚を指さし、疑いの目で見ている友人にそれを見せている子供。

例文

No pretendas que no sabías nada.

何も知らなかったなどと主張しないでください。

Ella pretende que le paguemos el doble.

彼女は私たちが彼女に倍払うことを期待している。

主張と接続法

'pretender que' を使って、相手に何かをしてほしいと期待する意味を表す場合、それに続く動詞は形を変えなければなりません(接続法)。例: 'Pretende que yo vaya'(彼は私が(行ってくれること)を期待している)。

「pretender」と他の動詞の使い分け

「pretender」は、しばしば「~しようとする」という意味で使われますが、「主張する」の意味では、証拠なく断言したり、疑わしいことを真実のように言ったりする、ネガティブなニュアンスが伴います。単に意見を述べる場合は、「sostener」や「mantener」を使う方が適切です。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。