Inklingo

Hoe zeg je "grondig" in het Spaans

Dutch → Spaans

cuidadoso

/kwee-dah-DOH-soh//kwiðaˈðoso/

adjectiefA2neutraal
Gebruik 'cuidadoso' wanneer 'grondig' verwijst naar nauwkeurigheid, zorgvuldigheid of het vermijden van fouten, vaak in fysieke taken of bij het omgaan met objecten.
Een klein, vereenvoudigd personage dat een groot, breekbaar wit ei heel voorzichtig in beide handen vasthoudt, wat zorgvuldigheid en voorzichtigheid illustreert.

Voorbeelden

Mi abuelo es muy cuidadoso con sus herramientas de jardín.

Mijn opa is erg voorzichtig met zijn tuingereedschap.

Ella fue cuidadosa al hablar para no ofender a nadie.

Ze was voorzichtig met spreken om niemand te beledigen.

El informe del arquitecto fue muy cuidadoso y detallado.

Het rapport van de architect was erg grondig en gedetailleerd.

Naamvallen (Geslacht en Getal)

Aangezien 'cuidadoso' een persoon of ding beschrijft, moet het einde veranderen om aan te sluiten bij het geslacht en getal: 'cuidadoso' (mannelijk enkelvoud), 'cuidadosa' (vrouwelijk enkelvoud), 'cuidadosos' (mannelijk meervoud), en 'cuidadosas' (vrouwelijk meervoud). Dit is vergelijkbaar met hoe Nederlandse bijvoeglijke naamwoorden soms verbuigen, maar in het Spaans is het strikter gekoppeld aan het zelfstandig naamwoord.

Verwarring tussen Bijvoeglijk Naamwoord en Bijwoord

Fout:Het gebruik van 'cuidadoso' om te beschrijven hoe een actie wordt uitgevoerd (bijv. 'Ella conduce cuidadoso').

Correctie: Gebruik het bijwoord 'cuidadosamente' om de actie te beschrijven: 'Ella conduce cuidadosamente' (Zij rijdt voorzichtig). In het Nederlands gebruiken we ook een bijwoord ('voorzichtig') om het werkwoord te beschrijven, net als in het Spaans.

profundamente

pro-foon-dah-MEN-teh/pɾofunðaˈmente/

bijwoordB1neutraal
Gebruik 'profundamente' wanneer 'grondig' een diepgaande, serieuze of oprechte intentie of gevoel uitdrukt, vaak in abstracte of emotionele contexten.
Een persoon die stil zit, zijn knieën vasthoudt, omringd door wervelende, diepblauwe en paarse kleuren die uit zijn hoofd komen, wat diepe contemplatie of intense emotie symboliseert.

Voorbeelden

El director agradeció profundamente a su equipo por el esfuerzo.

De directeur bedankte zijn team diep voor de inspanning.

Ella reflexionó profundamente sobre la decisión antes de responder.

Zij reflecteerde grondig op de beslissing voordat ze antwoordde.

El libro explora temas que nos afectaron profundamente.

Het boek onderzoekt thema's die ons diep raakten.

Het '-mente' Patroon

Dit woord is een bijwoord, wat betekent dat het beschrijft hoe een handeling wordt uitgevoerd. De meeste Spaanse bijwoorden worden gevormd door de uitgang '-mente' toe te voegen (vergelijkbaar met het Nederlandse '-lijk' of '-ig') aan de vrouwelijke vorm van het bijvoeglijk naamwoord (profunda + mente).

Overmatig gebruik van 'Heel'

Fout:Gebruik 'muy profundo' om een gevoel te beschrijven.

Correctie: Gebruik in plaats daarvan 'profundamente'. Het klinkt natuurlijker en eloquenter wanneer je beschrijft *hoe* een actie wordt uitgevoerd, in plaats van alleen 'heel diep' te zeggen.

Verwarring tussen 'cuidadoso' en 'profundamente'

De meest gemaakte fout is het gebruiken van 'cuidadoso' (zorgvuldig) wanneer een diepgaande, serieuze betekenis bedoeld wordt, zoals bij 'profundamente' (diepgaand, oprecht). Let goed op of het gaat om nauwkeurigheid in een actie of de intensiteit van een gevoel/intentie.

Gerelateerde vertalingen

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.