Inklingo

Hoe zeg je "krijgen" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorkrijgenis recibirgebruik 'recibir' als je simpelweg iets ontvangt, zoals een object, informatie of een bericht..

recibir🔊A1

Gebruik 'recibir' als je simpelweg iets ontvangt, zoals een object, informatie of een bericht.

Meer leren →
recibiendo🔊A1

Gebruik 'recibiendo' om aan te geven dat je op dit moment iets ontvangt, vaak met de nadruk op het proces.

Meer leren →
conseguir🔊A2

Gebruik 'conseguir' wanneer je iets verkrijgt door inspanning, moeite of een specifieke actie.

Meer leren →
consiguiendo🔊A2

Gebruik 'consiguiendo' om aan te geven dat je momenteel iets aan het verkrijgen bent door inspanning, zoals een resultaat of object.

Meer leren →
obtener🔊B1

Gebruik 'obtener' als je iets ontvangt of verkrijgt, vaak met een formelere ondertoon dan 'recibir', zoals een document of vergunning.

Meer leren →
consiga🔊B1

Gebruik 'consiga' in de gebiedende wijs (usted-vorm) om iemand aan te sporen iets te verkrijgen, zowel concreet als abstract.

Meer leren →
ganar🔊B1

Gebruik 'ganar' specifiek voor het verkrijgen van gewicht, snelheid, ervaring of vertrouwen.

Meer leren →
entrar🔊B2

Gebruik 'entrar' in de uitdrukking 'me entró [emotie]' om aan te geven dat je plotseling een sterke emotie overvalt.

Meer leren →
cobrar🔊C1

Gebruik 'cobrar' om aan te geven dat je kracht, moed of een abstract concept zoals 'ánimo' (moed) verwerft.

Meer leren →
reciba🔊B1

Gebruik 'reciba' in de gebiedende wijs (usted-vorm) of conjunctief om te verwijzen naar het ontvangen van iets.

Meer leren →
Dutch → Spaans

recibir

reh-see-BEER/re.siˈβiɾ/

VerbA1Neutraal
Gebruik 'recibir' als je simpelweg iets ontvangt, zoals een object, informatie of een bericht.
Een persoon die blij een fel ingepakt cadeaupakket in ontvangst neemt van een bezorger.

Voorbeelden

Recibimos la carta ayer por la mañana.

We hebben de brief gisterenochtend ontvangen.

¿Recibiste mi mensaje de texto?

Heb jij mijn sms'je gekregen?

Ella recibirá un premio por su trabajo.

Zij zal een prijs ontvangen voor haar werk.

Regelmatige -IR-werkwoord

Dit werkwoord is heel eenvoudig! Het volgt het standaardpatroon voor werkwoorden die eindigen op '-ir' in alle tijden, dus je hoeft je geen zorgen te maken over lastige stamveranderingen zoals bij sommige Nederlandse werkwoorden.

Gebruik van 'Recibir' voor abstracte concepten

Fout:Recibí una educación en la universidad.

Correctie: Obtuve/Tuve una educación en la universidad. (Hoewel mogelijk, is 'recibir' minder gebruikelijk voor abstracte ervaringen zoals opleiding of training, tenzij het om een diploma gaat.)

recibiendo

/reh-see-BYEN-doh//re.siˈβjen.do/

Verb (Gerund/Present Participle)A1Neutraal
Gebruik 'recibiendo' om aan te geven dat je op dit moment iets ontvangt, vaak met de nadruk op het proces.
Een close-up van een paar cartoonhanden die uitgestoken zijn en actief een klein, felgekleurd ingepakt geschenkdoosje aannemen.

Voorbeelden

Estamos recibiendo mucha ayuda de la comunidad.

We ontvangen veel hulp van de gemeenschap.

Mi hermano está recibiendo clases de guitarra esta semana.

Mijn broer krijgt deze week gitaarles.

El jefe sigue recibiendo llamadas a pesar de ser tarde.

De baas blijft telefoontjes aannemen, ook al is het laat.

De Voortdurende Actie

'Recibiendo' is de 'bezig met'-vorm van 'recibir'. Het wordt altijd gebruikt met het werkwoord 'estar' (zijn) om aan te geven dat een actie aan de gang is: 'Estoy recibiendo' (Ik ben aan het ontvangen).

De Voortdurende Vorm Maken

Voor werkwoorden die eindigen op -IR of -ER, eindigt de voortdurende vorm op -IENDO. Aangezien 'recibir' eindigt op -IR, volgt het dit eenvoudige patroon.

Vergeten van 'Estar'

Fout:Yo recibiendo el correo.

Correctie: Yo estoy recibiendo el correo. Onthoud dat je een vorm van 'estar' nodig hebt om de voortdurende actie bij elkaar te houden, net zoals in het Nederlands 'Ik ben de post aan het ontvangen' zeggen.

conseguir

/kon-seh-GEER//konseˈɣiɾ/

VerbA2Neutraal
Gebruik 'conseguir' wanneer je iets verkrijgt door inspanning, moeite of een specifieke actie.
Een vrolijk personage houdt trots een grote gouden trofee hoog boven zijn hoofd nadat hij een hoge plek heeft bereikt, wat het verkrijgen van iets waardevols door inspanning symboliseert.

Voorbeelden

Conseguí un buen trabajo.

Ik heb een goede baan gekregen.

¿Puedes conseguir leche en la tienda?

Kun jij melk halen in de winkel?

Por fin conseguimos las entradas para el concierto.

We hebben eindelijk de kaartjes voor het concert bemachtigd.

De 'e' naar 'i' Wisseling

In sommige vervoegingen, zoals 'yo consigo' (ik krijg), verandert de 'e' in de stam in een 'i'. Dit gebeurt bij veel veelvoorkomende werkwoorden, vooral die eindigen op '-eguir' zoals 'seguir'.

De 'g' klankverandering

Merk op hoe in 'yo consigo' de 'gu' verandert in een 'g'. Dit is slechts een spellingwijziging om de harde 'g'-klank te behouden vóór de '-o' uitgang.

Gebruik van 'tener' versus 'conseguir'

Fout:Tengo las entradas. (Wanneer je bedoelt dat je ze bent gaan halen)

Correctie: Conseguí las entradas. 'Tener' betekent dat je ze nu hebt, maar 'conseguir' vertelt het verhaal van hoe je ze hebt verworven, meestal met enige moeite.

consiguiendo

/kon-see-GYEN-doh//konsiˈɣjendo/

VerbA2Neutraal
Gebruik 'consiguiendo' om aan te geven dat je momenteel iets aan het verkrijgen bent door inspanning, zoals een resultaat of object.
Een persoon die reikt en succesvol een felrode appel van een boomtak met groene bladeren plukt.

Voorbeelden

Estoy consiguiendo mejores notas este año.

Ik krijg dit jaar betere cijfers.

Poco a poco, estamos consiguiendo nuestros objetivos.

Stap voor stap bereiken we onze doelen.

Siguen consiguiendo nuevos clientes para la empresa.

Ze blijven nieuwe klanten voor het bedrijf werven.

De 'E' naar 'I' Wissel

Hoewel het basiswerkwoord 'conseguir' is, verandert de 'e' in een 'i' in deze vorm. Dit is gebruikelijk voor veel '-ir' werkwoorden wanneer je de '-iendo' uitgang toevoegt.

Voortdurende Actie

Dit woord is de '-ing' vorm. Gebruik het met het werkwoord 'estar' om een actie te beschrijven die op dit moment plaatsvindt, vergelijkbaar met de Nederlandse tegenwoordige tijd voltooid deelwoord (bv. 'ik ben aan het krijgen').

Zeg niet 'conseguendo'

Fout:conseguendo

Correctie: consiguiendo. Onthoud altijd dat je de 'e' in een 'i' moet veranderen voor deze specifieke werkwoordfamilie bij het toevoegen van de '-iendo' uitgang.

obtener

ob-teh-NEHR/oβ.teˈneɾ/

VerbB1Neutraal
Gebruik 'obtener' als je iets ontvangt of verkrijgt, vaak met een formelere ondertoon dan 'recibir', zoals een document of vergunning.
Een lachende jongere die blij een klein, gesloten houten schatkistje vasthoudt dat ze net heeft ontvangen.

Voorbeelden

Necesito obtener mi licencia de conducir pronto.

Ik moet binnenkort mijn rijbewijs halen.

Ellos obtuvieron el permiso para construir la casa.

Zij hebben de vergunning gekregen om het huis te bouwen.

Obtuvimos mucha información útil del sitio web.

We hebben veel nuttige informatie van de website verkregen.

Onregelmatigheidspatroon

Hoewel 'obtener' eindigt op '-er', gedraagt het zich als het werkwoord 'tener' (hebben). De meest onregelmatige delen zijn de verleden tijd (pretérito) en de toekomende tijd.

De 'Yo'-vorm Truc

In de tegenwoordige tijd 'yo'-vorm en de tegenwoordige aanvoegende wijs, voegt het een 'g' toe: obteNGo. Dit is een veelvoorkomend patroon voor veel onregelmatige werkwoorden.

Verwarring in Vervoeving

Fout:Het gebruik van de regelmatige '-er' verleden tijdsvormen: *obtenió, obtenieron.

Correctie: Onthoud de 'u'-klank voor de onvoltooid verleden tijd: 'obtuvo, obtuvieron'. Denk aan 'u' voor 'ik kreeg het' (obtuve).

consiga

kon-SEE-gah/konˈsi.ɣa/

VerbB1Formeel/Neutraal
Gebruik 'consiga' in de gebiedende wijs (usted-vorm) om iemand aan te sporen iets te verkrijgen, zowel concreet als abstract.
Een blij kind dat op een klein krukje staat en er met succes in slaagt om een grote, glimmende gouden sleutel die net boven zijn hoofd hangt, te pakken.

Voorbeelden

Necesito que usted consiga las entradas antes del viernes.

Ik heb nodig dat u de kaartjes voor vrijdag bemachtigt.

Ojalá que mi hermana consiga ese ascenso.

Hopelijk krijgt mijn zus die promotie.

Consiga un permiso de la oficina central.

Verkrijg een vergunning bij het centrale kantoor.

Gebruik van de Subjuntivo

'Consiga' is de speciale werkwoordsvorm (subjuntivo) die wordt gebruikt bij het uitdrukken van wensen ('Espero que...'), twijfel ('Dudo que...') of beïnvloeding ('Te pido que...').

Formeel Gebod

Deze vorm wordt ook gebruikt om beleefde, formele bevelen te geven aan één persoon ('Usted'): 'Consiga esto ahora' (Regel dit nu).

De stamverandering vergeten

Fout:Het gebruik van *conseguwa* in plaats van *consiga*.

Correctie: Het werkwoord *conseguir* verandert zijn klinker van 'e' naar 'i' in de tegenwoordige subjuntivo, dus onthoud altijd de 'i' in *consiga*.

ganar

/gah-NAR//ɡaˈnaɾ/

VerbB1Neutraal
Gebruik 'ganar' specifiek voor het verkrijgen van gewicht, snelheid, ervaring of vertrouwen.
Een gestroomlijnde rode auto die snel accelereert op een bochtige weg, wat de actie van snelheid winnen illustreert.

Voorbeelden

He ganado un poco de peso durante las vacaciones.

Ik ben een beetje aangekomen tijdens de vakantie.

Con el tiempo, ganó el respeto de sus colegas.

Na verloop van tijd won hij het respect van zijn collega's.

El coche ganó velocidad en la autopista.

De auto kreeg snelheid op de snelweg.

entrar

/en-TRAR//enˈtɾaɾ/

VerbB2Informeel/Neutraal
Gebruik 'entrar' in de uitdrukking 'me entró [emotie]' om aan te geven dat je plotseling een sterke emotie overvalt.
Een persoon die plotseling overvallen wordt door slaperigheid en aan een tafel in elkaar zakt.

Voorbeelden

Cuando vi la araña, me entró un miedo terrible.

Toen ik de spin zag, werd ik overvallen door een vreselijke angst.

Después de comer, siempre me entra sueño.

Na het eten word ik altijd slaperig.

De repente, le entraron ganas de llorar.

Plotseling voelde ze de drang om te huilen.

Een Andere Zinsstructuur

Dit werkt net als 'gustar'. Het gevoel is de hoofdrolspeler en het 'komt' in jou. Je zegt 'me entró miedo' (angst kwam in mij), niet 'yo entré miedo'. De kleine woordjes 'me', 'te', 'le', enzovoort, geven aan wie de emotie voelt.

De Verkeerde 'Hoofdrolspeler' Gebruiken

Fout:Yo entré sueño.

Correctie: Me entró sueño. Denk er letterlijk aan: 'Slaperigheid kwam in mij'. De slaperigheid voert de actie uit, en 'me' laat zien dat het mij overkwam.

cobrar

/koh-BRAHR//koˈβɾaɾ/

VerbC1Neutraal
Gebruik 'cobrar' om aan te geven dat je kracht, moed of een abstract concept zoals 'ánimo' (moed) verwerft.
Een klein, voorheen verlegen figuurtje dat trots rechtop staat met een vastberaden blik, wat de verwerving van kracht of moed symboliseert.

Voorbeelden

El equipo cobró ánimo después del gol de empate.

Het team kreeg moed/geestkracht na het doelpunt voor de gelijke stand.

El tema de la inflación está cobrando mucha importancia en la política actual.

Het thema inflatie krijgt veel belangrijkheid in de huidige politiek.

Figuurlijk Gebruik

In deze betekenis fungeert 'cobrar' als vervanging voor 'verwerven' of 'aannemen' wanneer men spreekt over abstracte kwaliteiten zoals moed, belangrijkheid of leven.

reciba

/re-SEE-ba//reˈsiβa/

VerbB1Formeel/Neutraal
Gebruik 'reciba' in de gebiedende wijs (usted-vorm) of conjunctief om te verwijzen naar het ontvangen van iets.
Een kind met open armen kijkt hoopvol omhoog terwijl een enkel gouden blad uit de lucht valt.

Voorbeelden

Espero que ella reciba mi mensaje pronto.

Ik hoop dat ze mijn bericht snel ontvangt.

Es posible que yo reciba el paquete hoy.

Het is mogelijk dat ik het pakket vandaag ontvang.

No creo que él reciba una invitación.

Ik denk niet dat hij een uitnodiging zal ontvangen.

De 'Hoop' en 'Twijfel' Vorm

Gebruik 'reciba' in plaats van 'recibe' wanneer de actie geen gegarandeerd feit is, zoals na 'Ik hoop dat' (Espero que) of 'Het is mogelijk dat' (Es posible que). Dit is de Spaanse aanvoegende wijs (subjuntivo), vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands soms de onvoltooid tegenwoordige tijd gebruiken na zulke constructies, maar in het Spaans is de subjuntivo verplicht.

Gedeelde Vorm

Dit woord is identiek voor 'ik' (yo), 'hij/zij' (él/ella), en 'u' (usted). Gebruik de naam van de persoon of een voornaamwoord als de context niet duidelijk is.

De verkeerde 'e' of 'a' gebruiken

Fout:Espero que él recibe el dinero.

Correctie: Espero que él reciba el dinero.

Krijgen vs. Ontvangen

De meest voorkomende verwarring is tussen 'conseguir' en 'recibir'. 'Recibir' betekent simpelweg iets ontvangen, terwijl 'conseguir' impliceert dat je er moeite voor hebt gedaan om het te krijgen. Denk aan het verschil tussen een cadeau ontvangen ('recibir un regalo') en een baan krijgen na solliciteren ('conseguir un trabajo').

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.